Οδηγίες Χρήσης Istruzioni per l’uso Φούρνος KOB20721XK Forno
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήση των εξαρτημάτων 2 3 6 6 6 7 Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 8 8 18 20 21 22 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Χρειάζεται προσοχή για να μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.
• • Τοποθετήστε τη συσκευή σε κατάλληλο και ασφαλές μέρος που πληροί τις απαιτήσεις εγκατάστασης. Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με ηλεκτρικό σύστημα ψύξης. Πρέπει να χρησιμοποιείται με την ηλεκτρική παροχή. • Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. • • • • • • • • • • • • 4 Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• • • • • – μην τοποθετείτε σκεύη ή άλλα αντικείμενα μέσα στη συσκευή απευθείας σε επαφή με το κάτω μέρος της. – μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτο απευθείας σε επαφή με το κάτω μέρος του εσωτερικού της συσκευής. – μην τοποθετείτε νερό απευθείας μέσα στη συσκευή όταν αυτή είναι ζεστή. – μην αφήνετε υγρά πιάτα και φαγητά μέσα στη συσκευή μετά την ολοκλήρωση του μαγειρέματος. – κατά την αφαίρεση ή την τοποθέτηση των αξεσουάρ απαιτείται προσοχή.
Περιγραφή προϊόντος Γενική επισκόπηση 1 2 3 4 5 6 4 7 8 5 6 9 7 8 9 10 3 10 2 1 Αξεσουάρ • 1 2 3 4 • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες για κέικ, ψητά. Πίνακας χειριστηρίων Λυχνία / σύμβολο λειτουργίας Διακόπτης προγραμμάτων Διακόπτης λειτουργίας (για τη θερμοκρασία) Ένδειξη / σύμβολο θερμοκρασίας Ανοίγματα αερισμού για τον ανεμιστήρα ψύξης Αντίσταση Λαμπτήρας Ανεμιστήρας Θέσεις σχαρών Ταψί ψησίματος Για κέικ και μπισκότα.
Λειτουργία φούρνου Χρήση Λειτουργία φούρνου Ο φούρνος είναι σβηστός. Ψήσιμο με Υγρασία Θέση απε‐ νεργοποίη‐ σης Ψήσιμο με Αέρα Για ψήσιμο φαγητών στην ίδια θερμοκρασία ψησίματος σε περισσότερες από μία θέ‐ σεις σχαρών, χωρίς ανάμειξη γεύσεων. Για ψήσιμο φαγητού σε μία θέση σχάρας. Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση (Πάνω/ Κάτω Θέρ‐ μανση) Κάτω Θέρ‐ μανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση, καθώς και για διατήρη‐ ση τροφίμων.
Σπρώξτε τη σχάρα ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος της σχάρας και βεβαιωθείτε ότι τα πόδια είναι στραμμένα προς τα κάτω. Σπρώξτε το ταψί ψησίματος ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος σχαρών. Ταψί ψησίματος: Πρόσθετες λειτουργίες Ανεμιστήρας ψύξης Όταν λειτουργεί ο φούρνος, ο ανεμιστήρας ψύξης ενεργοποιείται αυτόματα για να διατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες του φούρνου. Εάν απενεργοποιήσετε τον φούρνο, ο ανεμιστήρας μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί μέχρι να κρυώσει ο φούρνος.
Αρχικά, παρακολουθείτε την απόδοση όταν μαγειρεύετε. Βρείτε τις πλέον κατάλληλες ρυθμίσεις (σκάλα μαγειρέματος, διάρκεια μαγειρέματος κ.λπ.) για τα μαγειρικά σας σκεύη, τις συνταγές σας και τις ποσότητες όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή. Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού Αφήστε το κρέας να κρυώσει για περίπου 15 λεπτά πριν το κόψετε, ώστε να μη χάσει τους χυμούς του. Για να αποφύγετε τον πολύ καπνό στο φούρνο όταν ψήνετε, προσθέστε λίγο νερό στο βαθύ ταψί.
Τύπος φαγητού 10 Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κέικ φρούτων 170 2 155 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Αφράτο κέικ (με χαμηλά λι‐ παρά) 170 2 160 2 90 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Χριστου‐ γεννιάτικο κέικ / Κέικ φρούτων 170 2 160 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτα με δαμάσκη‐ να1) 170 2 165 2 20 - 30 Σε μακρό‐ στενη φόρμα Μικρά κέικ 170 3 166 3 (1 και 3) 25 - 35
Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κέικ «σά‐ ντουιτς» 180 1ή2 170 2 45 - 70 Αριστερά + δεξιά σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ φρούτων 160 1 150 2 110 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 24 cm Κέικ «σά‐ ντουιτς»1) 170 1 160 1 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (min) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Τάρτες Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Σουφλέ ζυμαρι‐ κών 180 2 180 2 40 - 50 Σε φόρμα Σουφλέ λαχανι‐ κών 200 2 200 2 45 - 60 Σε φόρμα Κις 190 1 190 1 40 - 50 Σε φόρμα Λαζάνια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Καννελό‐ νια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Πουτίγκα Γιόρκ‐ σαϊρ1) 220 2 210 2 20 - 30 6 φορμά‐ κια για πουτίγκα Χρόνος (min) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρν
Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Ψητό βο‐ δινό μέ‐ τρια ψημέ‐ νο 210 2 200 2 51 - 55 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ ταψί Ψητό βο‐ δινό καλο‐ ψημένο 210 2 200 2 55 - 60 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ ταψί Χοιρινό ωμοπλάτη 180 2 170 2 120 - 150 Σε ένα βα‐ θύ ταψί Μπούτι χοιρινό 180 2 160 2 100 - 120 2 κομμά‐ τια σε βα‐ θύ ταψί Αρνί 190 2 190 2 110 - 130 Μπούτι Κο
Τύπος φαγητού Τόνος / Σολομός Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 190 2 175 2 (1 και 3) Γκριλ Χρόνος (min) Σχόλια 35 - 60 4 - 6 φιλέ‐ τα Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 250 °C. Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά. Χρησιμοποιήστε την τρίτη θέση. Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια Ποσότητα (kg) 1η πλευρά 2η πλευρά Μοσχαρίσια φιλέτα 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Βοδινές μπριζόλες 4 0.
Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια Χρόνος (min) (kg) 1η πλευρά 2η πλευρά Ρολό (γαλοπού‐ λα) 1 1 30 - 40 20 - 30 Κοτόπουλο (κομμένο στα δύο) 2 1 25 - 30 20 - 30 Μπούτια από κοτόπουλο 6 - 15 - 20 15 - 18 Ορτύκι 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Λαχανικά ογκ‐ ρατέν - - 20 - 25 - Χτένια - - 15 - 20 - Σκουμπρί 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Φέτες ψαριού 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Ψήσιμο με Υγρασία Για καλύτερα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις προτάσεις που αναγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Τύπος φαγητού 16 Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχά‐ ρας Χρόνος (min) Βάση τάρτας από αφράτη ζύ‐ μη βαθύ ταψί/φόρμα βάσης τάρτας σε μεταλλική σχά‐ ρα 170 2 20 - 30 Κέικ «σά‐ ντουιτς» σκεύος ψησίματος σε με‐ ταλλική σχάρα 170 2 35 - 45 Ψάρι ποσέ, 0,3 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι ολόκληρο, 0,2 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι φιλέτο, 0,3 kg ταψί πίτσας σε μεταλλική σχάρα 180 3 35 - 45 αποφλοιωμένο κρέας, 0.
Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Δοκιμές σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60350-1. Τύπος φαγητού Λειτουργία Αξε‐ σουάρ Θέση σχά‐ ρας Θερ‐ μοκρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μικρό κέικ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Ταψί ψησίμα‐ τος 3 170 20 - 30 Τοποθετήστε 20 μικρά κέικ ανά τα‐ ψί ψησίματος. Μηλόπι‐ τα Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 1 170 80 - 120 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια.
Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Σημειώσεις για τον καθαρισμό Καθαρίστε την πρόσοψη του φούρνου με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και κάποιο απαλό καθαριστικό. Καθαρισμός του λάστιχου της πόρτας Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο της πόρτας. Το λάστιχο της πόρτας βρίσκεται περιφερειακά του πλαισίου του εσωτερικού του φούρνου. Μη χρησιμοποιήσετε τον φούρνο εάν έχει καταστραφεί το λάστιχο της πόρτας. Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
6. 3. Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος. Στη συνέχεια, ανασηκώστε και τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. 90° 7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε το τζάμι. 1 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια. 2 Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια.
Αντικατάσταση του λαμπτήρα Ο πίσω λαμπτήρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο λαμπτήρας μπορεί να είναι ζεστός. 1. 2. 3. 1. Απενεργοποιήστε τον φούρνο. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος. 2. Αποσυνδέστε τον φούρνο από το ρεύμα. 3. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού του φούρνου. 4. Στρέψτε το γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα για να το αφαιρέσετε. Καθαρίστε το γυάλινο κάλυμμα. Αντικαταστήστε τον λαμπτήρα με κατάλληλο λαμπτήρα ανθεκτικό στη θερμότητα σε θερμοκρασίες έως 300 °C.
Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ......................................... Κωδικός προϊόντος (PNC) ......................................... Αριθμός σειράς (S.N.) ......................................... Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Στερέωση της συσκευής στο ντουλάπι A Εντοιχισμός B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Το καλώδιο της γείωσης (πράσινο / κίτρινο καλώδιο) πρέπει να είναι 2 cm μακρύτερο από τα καλώδια της φάσης και του ουδέτερου (καφέ και μπλε καλώδια, αντίστοιχα). Ενεργειακή απόδοση Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 65-66/2014 Όνομα προμηθευτή Zanker Αναγνωριστικό μοντέλου KOB20721XK Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 94.8 Τάξη ενεργειακής απόδοσης A Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία Πάνω + Κάτω Θέρμανση 0.
υπολειπόμενη θερμότητα και να διατηρήσετε ζεστό ένα φαγητό. Ψήσιμο με Υγρασία Λειτουργία που σχεδιάστηκε για να εξοικονομείτε ενέργεια κατά το μαγείρεμα. Περιβαλλοντικα θεματα Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο .
Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Utilizzo degli accessori 24 25 27 27 28 29 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 29 29 37 39 40 41 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
• • • • • alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
• • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Assistenza Tecnica • • Smaltimento Illuminazione interna AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. • • • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
2. Lasciare in funzione il forno per un'ora. 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti. 4. 5. Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare. Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente. Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Utilizzo degli accessori AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Inserimento degli accessori Lamiera dolci: Spingere la lamiera dolci tra le guide del supporto ripiano. Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso. Funzioni aggiuntive Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno.
Cottura di carni e pesce Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto. Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa l'apparecchiatura. Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Pane di segale 190 1 190 1 30 - 45 In uno stampo per il pane Panini1) 190 2 180 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 panini in una lamiera dolci Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Su una leccarda Focaccine1) 200 3 190 2 10 – 20 In una lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Carne Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Manzo 200 2 190 2 50 - 70 Su un ripiano a filo e una leccarda Maiale 180 2 180 2 90 - 120 Su un ripiano a filo e una leccarda Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, al sangue 210 2 200 2 44 - 50 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, cott.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Cottura ventilata Posizione della griglia Température (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Lepre 190 2 175 2 150 - 200 Tagliata a pezzi Fagiano 190 2 175 2 90 - 120 Intero Pesce Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Cottura ventilata Posizione della griglia Température (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità Pezzi Tempo (min.) (kg) 1° lato 2° lato Rollé (tacchino) 1 1 30 - 40 20 - 30 Pollo (tagliato in due) 2 1 25 - 30 20 - 30 Cosce di pollo 6 - 15 - 20 15 - 18 Quaglia 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Verdure gratinate - - 20 - 25 - Capesante - - 15 - 20 - Sgombri 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Tranci di pesce 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Cottura a umido Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella.
Alimenti Accessori Température (°C) Posizione della griglia Tempo (min.) Filetto di pesce, 0,3 kg teglia pizza su ripiano a filo 180 3 35 - 45 Carne bollita, 0.25 kg lamiera dolci o leccarda 200 3 40 - 50 Shashlik, 0.
Alimenti Funzione Accessori Posizione della griglia Température (°C) Tempo (min.) Commenti Frollini al burro Cottura convenzionale Lamiera dolci 3 150 20 - 35 Preriscaldare il forno per 10 minuti. Toast 4 - 6 pezzi Grill Ripiano a filo 3 max. 2 - 4 minuti il primo lato; 2 - 3 minuti il secondo lato Preriscaldare il forno per 3 minuti. Burger di manzo 6 pezzi, 0,6 kg Grill Su ripiano a filo e leccarda 3 max.
La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli interni in vetro prima di togliere la porta del forno. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza il pannello interno in vetro. 1. 2. 3. Aprire completamente la porta e tenere ferme le due cerniere. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 5. Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere il pannello interno in vetro. 6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarle dalle loro sedi.
7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. A Sostituzione della lampadina 1 AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. 2 8. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno. Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......................................... Codice Prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) ......................................... Installazione Fissaggio dell'apparecchiatura nel mobile AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Incasso A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min.
Efficienza energetica Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Zanker Identificativo modello KOB20721XK Indice di efficienza energetica 94.8 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0.73 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 53 l Tipo di forno Forno a incasso Massa 26.
Considerazioni sull'ambiente riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
www.electrolux.