Οδηγίες Χρήσης Istruzioni per l’uso Φούρνος KOB20722XK Forno
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήση των εξαρτημάτων 2 4 6 6 7 8 Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 9 9 19 21 22 23 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Χρειάζεται προσοχή για να μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.
Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. Μην τραβάτε τη συσκευή από τη λαβή.
• • • • • • • • • • • • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια αποθήκευσης αντικειμένων. Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής προσεκτικά. Η χρήση υλικών με αλκοόλη μπορεί να δημιουργήσει μείγμα αλκοόλης και αέρα. Κατά το άνοιγμα της πόρτας, μην επιτρέπετε σε σπινθήρες ή γυμνές φλόγες να έρθουν σε επαφή με τη συσκευή.
• Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπτήρες με τις ίδιες προδιαγραφές. Σέρβις • • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. • • • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη συσκευή και απορρίψτε το. Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
Προθέρμανση 1. 2. 3. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 15 λεπτά. 5. Σβήστε τον φούρνο και αφήστε τον να κρυώσει. Τα αξεσουάρ μπορεί να αποκτήσουν υψηλότερη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως. Από τον φούρνο μπορεί να αναδυθεί μια οσμή και καπνός. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο. 4. Προθερμάνετε τον άδειο φούρνο πριν από την πρώτη χρήση. Ρυθμίστε τη λειτουργία .Ρυθμίστε τη μέγιστη θερμοκρασία. Αφήστε τον φούρνο να λειτουργήσει για 1 ώρα.
Ρύθμιση ενός προγράμματος Λειτουργία φούρνου Ψήσιμο με Υγρασία Χρήση Αυτή η λειτουργία σχεδιάστη‐ κε για να εξοικονομείτε ενέρ‐ γεια κατά το ψήσιμο. Για τις οδηγίες μαγειρέματος ανα‐ τρέξτε στο κεφάλαιο «Υποδεί‐ ξεις και συμβουλές», Ψήσιμο με Υγρασία. Η πόρτα του φούρνου θα πρέπει να είναι κλειστή κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, έτσι ώστε η λει‐ τουργία να μη διακόπτεται και για να εξασφαλιστεί ότι ο φούρνος λειτουργεί με την υψηλότερη δυνατή ενεργεια‐ κή απόδοση.
Μεταλλική σχάρα και ταψί ψησίματοςμαζί: Σπρώξτε το ταψί ψησίματος ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος σχαρών και τη μεταλλική σχάρα στις επάνω ράβδους οδήγησης. Η μικρή εγκοπή στο πάνω μέρος αυξάνει την ασφάλεια. Οι εγκοπές λειτουργούν και ως ασφάλειες ανατροπής. Το υπερυψωμένο πλαίσιο γύρω από τη σχάρα αποτρέπει την ολίσθηση των μαγειρικών σκευών από αυτήν.
στο βαθύ ταψί. Για να αποφύγετε τη συμπύκνωση του καπνού, προσθέτετε νερό κάθε φορά που το νερό εξατμίζεται. Ψήσιμο κέικ Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πριν περάσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνου ψησίματος. Χρόνοι μαγειρέματος Η διάρκεια μαγειρέματος εξαρτάται από το είδος του φαγητού, τη σύσταση και τον όγκο του. Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιά ψησίματος, αφήστε ένα κενό επίπεδο ανάμεσά τους.
Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κέικ φρούτων 170 2 155 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Αφράτο κέικ (με χαμηλά λι‐ παρά) 170 2 160 2 90 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Χριστου‐ γεννιάτικο κέικ / Κέικ φρούτων 170 2 160 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτα με δαμάσκη‐ να1) 170 2 165 2 20 - 30 Σε μακρό‐ στενη φόρμα Μικρά κέικ 170 3 166 3 (1 και 3) 25 - 35 Σε
Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Κέικ «σά‐ ντουιτς» 180 1ή2 170 2 45 - 70 Αριστερά + δεξιά σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ φρούτων 160 1 150 2 110 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 24 cm Κέικ «σά‐ ντουιτς»1) 170 1 160 1 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (min) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Τάρτες Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Σουφλέ ζυμαρι‐ κών 180 2 180 2 40 - 50 Σε φόρμα Σουφλέ λαχανι‐ κών 200 2 200 2 45 - 60 Σε φόρμα Κις 190 1 190 1 40 - 50 Σε φόρμα Λαζάνια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Καννελό‐ νια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Πουτίγκα Γιόρκ‐ σαϊρ1) 220 2 210 2 20 - 30 6 φορμά‐ κια για πουτίγκα Χρόνος (min) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρν
Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Ψητό βο‐ δινό μέ‐ τρια ψημέ‐ νο 210 2 200 2 51 - 55 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ ταψί Ψητό βο‐ δινό καλο‐ ψημένο 210 2 200 2 55 - 60 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ ταψί Χοιρινό ωμοπλάτη 180 2 170 2 120 - 150 Σε ένα βα‐ θύ ταψί Μπούτι χοιρινό 180 2 160 2 100 - 120 2 κομμά‐ τια σε βα‐ θύ ταψί Αρνί 190 2 190 2 110 - 130 Μπούτι Κο
Τύπος φαγητού Τόνος / Σολομός Πάνω/Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Αέρα Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 190 2 175 2 (1 και 3) Γκριλ Χρόνος (min) Σχόλια 35 - 60 4 - 6 φιλέ‐ τα Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 250 °C. Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά. Χρησιμοποιήστε την τρίτη θέση. Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια Χρόνος (min) Ποσότητα (kg) 1η πλευρά 2η πλευρά Μοσχαρίσια φιλέτα 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Βοδινές μπριζόλες 4 0.
Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια Χρόνος (min) (kg) 1η πλευρά 2η πλευρά Ρολό (γαλοπού‐ λα) 1 1 30 - 40 20 - 30 Κοτόπουλο (κομμένο στα δύο) 2 1 25 - 30 20 - 30 Μπούτια από κοτόπουλο 6 - 15 - 20 15 - 18 Ορτύκι 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Λαχανικά ογκ‐ ρατέν - - 20 - 25 - Χτένια - - 15 - 20 - Σκουμπρί 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Φέτες ψαριού 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Ψήσιμο με Υγρασία Για καλύτερα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις προτάσεις που αναγράφονται στον παρακάτω πίνακα.
Τύπος φαγητού Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχά‐ ρας Χρόνος (min) Βάση τάρτας από αφράτη ζύ‐ μη βαθύ ταψί/φόρμα βάσης τάρτας σε μεταλλική σχά‐ ρα 170 2 20 - 30 Κέικ «σά‐ ντουιτς» σκεύος ψησίματος σε με‐ ταλλική σχάρα 170 2 35 - 45 Ψάρι ποσέ, 0,3 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι ολόκληρο, 0,2 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι φιλέτο, 0,3 kg ταψί πίτσας σε μεταλλική σχάρα 180 3 35 - 45 αποφλοιωμένο κρέας, 0.
Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Δοκιμές σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60350-1. Τύπος φαγητού 18 Λειτουργία Αξε‐ σουάρ Θέση σχά‐ ρας Θερ‐ μοκρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μικρό κέικ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Ταψί ψησίμα‐ τος 3 170 20 - 30 Τοποθετήστε 20 μικρά κέικ ανά τα‐ ψί ψησίματος. Μηλόπι‐ τα Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 1 170 80 - 120 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια.
Φροντίδα και καθάρισμα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Σημειώσεις για τον καθαρισμό Καθαρίστε την πρόσοψη του φούρνου με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και κάποιο απαλό καθαριστικό. Καθαρισμός του λάστιχου της πόρτας Ελέγχετε τακτικά το λάστιχο της πόρτας. Το λάστιχο της πόρτας βρίσκεται περιφερειακά του πλαισίου του εσωτερικού του φούρνου. Μη χρησιμοποιήσετε τον φούρνο εάν έχει καταστραφεί το λάστιχο της πόρτας. Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
σχετικά με την «Αφαίρεση και εγκατάσταση της πόρτας» προτού αφαιρέσετε τα τζάμια. Η πόρτα του φούρνου μπορεί να κλείσει αν επιχειρήσετε να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι πριν αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε τον φούρνο χωρίς το εσωτερικό τζάμι. 1. 2. 3. 20 Ανοίξτε πλήρως την πόρτα και κρατήστε και τους δύο μεντεσέδες. Ανασηκώστε και στρέψτε πλήρως τους μοχλούς και στους δύο μεντεσέδες. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος.
7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε το τζάμι. 1 Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο λαμπτήρας μπορεί να είναι ζεστός. 1. Απενεργοποιήστε τον φούρνο. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος. 2. Αποσυνδέστε τον φούρνο από το ρεύμα. 3. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του εσωτερικού του φούρνου. 2 Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. Μην πλένετε τα τζάμια στο πλυντήριο πιάτων.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Υπάρχει επικάθηση ατμών και σταγονιδίων στο φαγητό και το εσωτερικό του φούρνου. Αντιμετώπιση Έχετε αφήσει το φαγητό μέσα στον φούρνο για πολύ μεγά‐ λο χρονικό διάστημα. Δεδομένα Σέρβις Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό μαςή το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Στερέωση της συσκευής στο ντουλάπι A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Μπορείτε επίσης να ανατρέξετε στον πίνακα: Συνολική ισχύς (W) Ηλεκτρική εγκατάσταση Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των προφυλάξεων ασφαλείας των κεφαλαίων σχετικά με την ασφάλεια. Αυτή η συσκευή παρέχεται με φις και καλώδιο τροφοδοσίας.
Εξοικονόμηση ενέργειας Ο φούρνος περιλαμβάνει δυνατότητες που συμβάλλουν στην εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματος. Γενικές συμβουλές Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα φούρνου είναι σωστά κλεισμένη ενώ ο φούρνος βρίσκεται σε λειτουργία. Μην ανοίγετε την πόρτα της συσκευής συχνά κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Διατηρείτε καθαρό το λάστιχο της πόρτας και βεβαιωθείτε ότι είναι καλά στερεωμένο στη θέση του. Χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να βελτιώσετε την εξοικονόμηση ενέργειας.
Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Prima di utilizzare l'elettrodomestico Utilizzo quotidiano Utilizzo degli accessori 25 26 28 28 29 30 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 30 31 38 41 41 42 Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato. AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
• • • • • • • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• • • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. • Assistenza Tecnica • • AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Preriscaldamento Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo. 1. 2. Impostare la funzione .Impostare la temperatura massima. Lasciare in funzione il forno per un'ora. 3. Impostare la funzione . Impostare la temperatura massima. 4. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti. 5.
Impostazione di una funzione cottura 1. 2. Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. La spia si accende quando il forno entra in funzione. 3. Per spegnere il forno ruotare la manopola per le funzioni di riscaldamentofino a portarla in posizione off. Utilizzo degli accessori AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente. Consigli e suggerimenti utili croccante all'esterno. Riduce sia il tempo di cottura che il consumo energetico. AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cottura di dolci Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. La temperatura e i tempi di cottura specificati nelle tabelle sono valori indicativi.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) 32 Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Torta di frutta farcita 160 1 150 2 110 - 120 In uno stampo per dolci da 24 cm Pan di Spagna1) 170 1 160 1 50 - 60 In uno stampo per dolci da 20 cm 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. Pane e pizza Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Quiche 190 1 190 1 40 - 50 In uno stampo Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 In uno stampo Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 In uno stampo Yorkshire pudding (focaccine salate)1) 220 2 210 2 20 - 30 Stampo 6 focaccine 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Alimenti Cottura Tradizionale Température (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Température (°C) Tempo (min.
Alimenti Quantità Pezzi Tempo (min.) Quantità (kg) 1° lato 2° lato Bistecche di filetto 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Bistecche di manzo 4 0.6 10 - 12 6-8 Salsiccia 8 - 12 - 15 10 - 12 Braciole di maiale 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pollo (tagliato a metà) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Filetto di pesce 4 0.
Alimenti Accessori Température (°C) Posizione della griglia Tempo (min.
Informazioni per gli istituti di prova Test conformemente alla norma IEC 60350-1. Alimenti Funzione Accessori Posizione della griglia Température (°C) Tempo (min.) Commenti Torta piccola Cottura convenzionale Lamiera dolci 3 170 20 - 30 Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci. Tarte aux pommes Cottura convenzionale Ripiano a filo 1 170 80 - 120 Utilizzare 2 stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
Forni in acciaio inox o in alluminio La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli interni in vetro prima di togliere la porta del forno. Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l’uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.
7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 1 2 8. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie. Al termine della pulizia, installare il pannello in vetro e la porta del forno. Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.
Risoluzione dei problemi AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Il forno non si scalda. Il forno è spento. Accendere il forno. Il forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
Incasso Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". 540 21 558 19 min. 550 20 600 114 min. 560 589 598 570 La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.
Indice di efficienza energetica 94.9 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0.75 kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 57 l Tipo di forno Forno a incasso Massa 26.
www.electrolux.