Návod k použití Návod na používanie Trouba KOB20722XK Rúra
Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Před prvním použitím Denní používání Použití příslušenství 2 3 5 6 6 7 Doplňkové funkce Tipy a rady Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Energetická účinnost 8 8 17 19 20 21 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
Všeobecné bezpečnostní informace • • • • • • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• • • • • • • • • Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• • • • • • • Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Před prvním použitím VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 1. 2. První čištění Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. Nastavte funkci .Nastavte maximální teplotu. Nechte troubu pracovat jednu hodinu. Nastavte funkci . Nastavte maximální teplotu. 4. Nechte troubu pracovat 15 minut. 5.
Nastavení pečicí funkce Funkce trouby Použití Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Gril Horko‐ vzdušné pečení s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Horkovzdušné pečení s párou. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trou‐ ba fungovala co nejúsporněji. Při použití této funkce se te‐ plota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Může dojít ke snížení tepel‐ ného výkonu.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. Doplňkové funkce Chladicí ventilátor Bezpečnostní termostat Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.
Tabulka pro pečení Koláče Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Šlehané recepty 170 2 165 2 (1 a 3) 45 - 60 V koláčo‐ vé formě Křehké tě‐ sto 170 2 160 2 (1 a 3) 20 - 30 V koláčo‐ vé formě Máslovotvarohový koláč 170 1 165 2 70 - 80 V koláčo‐ vé formě o průměru 26 cm Jablečný dort (ja‐ blečný ko‐ láč) 170 1 160 2 (1 a 3) 80 - 100 Ve dvou koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném ro
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Malé moučníky 170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na plechu na pečení Sušenky1) 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu na pečení Pusinky 100 3 115 3 35 - 40 Na plechu na pečení Žemle1) 190 3 180 3 80 - 100 Na plechu na pečení Odpalova‐ né těsto1) 190 3 180 3 (1 a 3) 15 - 20 Na plechu na pečení Ploché koláče s náplní 180 3 170 2 25 - 35 V koláčo‐ vé fo
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Žitný chléb 190 1 190 1 30 - 45 Ve formě na chleba Bagety/ 190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐ ků na ple‐ chu na pečení Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐ kém pe‐ káči / ple‐ chu Čajové 200 3 190 2 10 – 20 Na plechu na pečení kaiserky1) koláčky1) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso Jídlo 12 Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu Anglický rostbíf, neprope‐ čený 210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐ vaném ro‐ štu a v hlubokém pekáči / plechu
Jídlo Horní/Spodní Ohřev Horkovzdušné pečení Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové nožičky 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v hlubokém pekáči / plechu Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 19
Jídlo Množství Ks Čas (min) Množství (kg) 1. strana 2. strana Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kuře (rozkrojené na polovi‐ nu) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgery 6 0.6 20 - 30 - Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Toasty 4-6 - 5-7 - Topinky 4-6 - 2-4 2-3 Turbo Gril Použijte třetí polohu roštu. Nastavte maximální teplotu 200 °C.
Horkovzdušné pečení s párou Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha ro‐ štu Čas (min) Slané pečivo, 16 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 170 2 35 - 45 Sušenky z křehkého těsta, 20 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 150 2 40 - 50 Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 170 2 20 - 30 Pošírovaná ze‐ lenina, 0,4 kg plech na pečení nebo pe‐ káč na zachycení tuku 180 3 35 - 40 Vegetariánská omeleta plech na pizzu na tvarova‐ ný rošt 200 3 30 - 45 Středom
Jídlo Hovězí hambur‐ ger 6 kusů, 0,6 kg Funkce Gril Přísluše nství Polo‐ ha roštu Teplo‐ ta (°C) 3 max. Tvaro‐ vaný rošt a odkapá‐ vací plech Čas (min) 20 - 30 Poznámky Tvarovaný rošt vložte na třetí úroveň a odkapá‐ vací plech na druhou úroveň trouby. V polovi‐ ně přípravy jídlo otočte. Předehřejte trou‐ bu po dobu 3 mi‐ nut. Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Poznámky k čištění Trouby z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou.
2. 2. Zvedněte a zcela otočte páčky na obou závěsech. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka zdvihněte a vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte vnitřní skleněný panel. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 1 2 Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Skleněné panely nemyjte v myčce nádobí. Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby opět nasaďte. 8. Při správné instalaci dveřní lišta zacvakne. Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel usadili do správné polohy. 6. A Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. Výměna žárovky 90° 7. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká.
Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐ vady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut.
Připevnění spotřebiče ke skříňce A B H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do tabulky: Celkový výkon (W) Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Průřez kabelu (mm²) max. 1 380 3 x 0.75 max. 2 300 3x1 max. 3 680 3 x 1.
Úspora energie Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Všeobecné rady Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí. Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo.
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis výrobku Pred prvým použitím Každodenné používanie Používanie príslušenstva 23 24 27 27 27 28 Doplnkové funkcie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Energetická účinnosť 29 29 38 41 41 42 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
Všeobecná bezpečnosť • • • • • • • • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • • • • • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
Popis výrobku Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 4 11 7 8 3 9 2 1 10 Príslušenstvo • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Ovládací panel Ukazovateľ / symbol prevádzky Ovládač funkcií ohrevu Otočný ovládač (teploty) Ukazovateľ / symbol teploty Vetracie otvory chladiaceho ventilátora Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre Plech na pečenie Na koláče a sušienky.
Funkcie rúry Funkcia rúry Funkcia rúry Použitie Rúra je vypnutá. Vlhké pe‐ čenie Poloha Vypnuté Ventilátor pečenie Na pečenie mäsových alebo nemäsových pokrmov pri rov‐ nakej teplote rúry vo viac‐ erých úrovniach bez rizika prenosu vône. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Tradičné pečenie (Horný/ Dolný Ohrev) Dolný Ohrev Turbo Gril Rýchly Gril Na pečenie koláčov s chrum‐ kavým korpusom a na zavá‐ ranie. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Plech na pečenie: Plech na pečenie zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu.
trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí. Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Čas pečenia Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. Pečenie mäsa a rýb Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava. Spočiatku sledujte priebeh pečenia.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Piškótový koláč (pi‐ škótový koláč bez tuku) 170 2 160 2 90 - 120 V 26 cm forme na koláče Vianočná štóla/ Koláč so sušeným ovocím 170 2 160 2 50 - 60 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) 170 2 165 2 20 - 30 Vo forme na chlieb Drobné pečivo 170 3 166 3 (1 a 3) 25 - 35 Na plechu na peče‐ nie Sušien‐ ky1) 150 3 140 3 (1 a 3) 30 - 35 Na plechu na pe
Pokrm Viktóriin koláč1) Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 170 1 160 1 Čas (min) Poznám‐ ky 50 - 60 V 20 cm forme na koláče Čas (min) Poznám‐ ky 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Slané ko‐ láče 190 1 190 1 40 - 50 Vo forme Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Vo forme Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Vo forme Yorkshir‐ ský pu‐ ding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 pudin‐ gových foriem Čas (min) Poznám‐ ky 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Pokrm Horný/Dolný Ohrev Ventilátor pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Stredne prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbif 210 2 200 2 51 - 55 Na drôte‐ nom rošte a hlbo‐ kom pe‐ káči Prepeče‐ ný anglic‐ ký rozbif 210 2 200 2 55 - 60 Na drôte‐ nom rošte a hlbo‐ kom pe‐ káči Bravčové pliecko 180 2 170 2 120 - 150 V hlbo‐ kom pe‐ káči Bravčové koleno 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy na hlbokom pekáči Jahňacie 190 2 190 2 110 - 130 Stehno
Gril Teplotu nastavte na 250 °C. Rúru predhrievajte 10 minút. Použite tretiu úroveň v rúre. Pokrm Množstvo Kusy Čas (min) Množstvo (kg) 1. strana 2. strana Steaky z filiet 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovädzie steaky 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Bravčové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kurča (rozdelené na 2 ča‐ sti) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuracie prsia 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fileta z ryby 4 0.
Vlhké pečenie V záujme čo najlepších výsledkov sa riaďte tipmi v tabuľke nižšie.
Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Sušienky, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tu‐ ku 180 2 20 - 30 Mandľové su‐ šienky, 20 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tu‐ ku 180 2 40 - 45 Muffiny, 12 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tu‐ ku 170 2 30 - 40 Slané pečivo, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na zachytávanie tu‐ ku 170 2 35 - 45 Sušienky z tre‐ ného cesta, 20 kusov plech na pečenie alebo pekáč na za
Pokrm Funkcia Príslu‐ šenstvo Úro‐ veň v rú‐ re Teplo‐ ta (°C) Jablkový koláč Tradičné pečenie Piškóto‐ vý koláč Čas (min) Poznámky Drôtený rošt 1 170 80 - 120 Použite 2 formy (s priemerom 20 cm), rozmiestne‐ né diagonálne. Tradičné pečenie Drôtený rošt 2 170 35 - 45 Použite formu na koláč (o priemere 26 cm). Linecké koláčiky Tradičné pečenie Plech na pe‐ čenie 3 150 20 - 35 Rúru predhrievaj‐ te 10 minút. Hrianky 4-6 ku‐ sov Gril Drôtený rošt 3 max.
minút pred pečením.Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. Antikorové alebo hliníkové rúry Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Odstránenie a montáž dvierok Dvierka rúry sa skladajú z dvoch sklenených panelov. Dvierka rúry a vnútorný sklenený panel môžete vybrať a vyčistiť. Pred odstránením sklenených panelov si prečítajte celý pokyn „Odstránenie a montáž dvierok“.
7. Sklenený panel najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. 1 2 Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenený panel a dvierka rúry. 8. 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. Uistite sa, že vnútorný sklenený panel je namontovaný správne. A 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorný sklenený panel.
Riešenie problémov VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou po‐ ruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skon‐ denzovaná voda.
Elektrická inštalácia Zabudovanie Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách. 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. Kábel 594 Typy káblov použiteľných pre inštaláciu alebo výmenu: 9 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 3 Prierez kábla určite podľa celkového výkonu uvedeného na typovom štítku.
Model KOB20722XK Index energetickej účinnosti 94.9 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný re‐ žim 0.83 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ve‐ ntilátorom 0.75 kWh/cyklus Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 57 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 26.6 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov.
www.electrolux.