User manual Benutzerinformation Oven KOB55602 Backofen
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 6 7 Additional functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance.
• Do not apply pressure on the open door. • Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface. • Always keep the appliance door closed when the appliance is in operation. • Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
Product description 1 2 3 4 4 Knob for the temperature 5 Temperature indicator 5 6 5 7 4 11 3 8 2 1 10 9 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 6 Grill 7 Oven lamp 8 Fan 9 Shelf support, removable 10 Rating plate 11 Shelf positions Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. 3 Electronic programmer Before first use Warning! Refer to the Safety chapters.
3. 4. 5. Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for ten minutes. Set the function ture. and the maximum tempera- 6. Let the appliance operate for ten minutes. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. 2. To use the appliance, push the knob. The knob comes out. Activating and deactivating the appliance 1.
Clock functions Electronic programmer 1 2 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Button + 4 Selection button 5 Button - 5 4 3 Clock function Time of day Minute Minder Duration End Application To set, change or check the time of day. To set a countdown time. This function has no effect on the operation of the oven. To set how long the appliance must operate. To set when the appliance must be deactivated.
5. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 2. Press and hold the button -. The clock function goes out after some seconds. Cancelling the clock functions 1. Press the Selection button again and again until the necessary function indicator flashes. Additional functions Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool.
Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time [min] Notes 160 20 - 30 In a cake mould 165 60 - 80 In a 26 cm cake mould 2 (left and right) 160 80 - 100 In two 20 cm cake moulds on a wire shelf1) 175 2 150 60 - 80 In a baking tray 2 170 2 (left and right) 165 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 2 170 2 160 50 - 60 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Rich fruit cake 2 160 2 150 90 - 120 In a 20 cm cake mould1) Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In a bread
Conventional Cooking TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Temp [°C] Plate tarts 2 180 2 170 45 - 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 1 160 2 150 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 1 170 2 160 50 - 60 In a 20 cm cake mould 1) Preheat for 10 minutes.
Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time [min] Notes 190 50 - 70 On a wire shelf 180 90 - 120 On a wire shelf 2 175 90 - 120 On a wire shelf 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 - 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 - 120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110 - 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey
Quantity TYPE OF DISH Grilling Cooking time [min] Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 60 - 70 5-6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6-8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2-3 Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 Peppers Vegetables for soup FRUIT TYPE OF DISH Shelf position 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apple slices 3 1/4 60 - 70 6-8 Pears 3 1/4 60 - 70 6-9 Information on acrylamides Important! According to the
Removing the shelf supports Caution! Do not use the appliance without the glass panels. 2 1 1 Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 1 Open the door fully and hold the two door hinges. 2 Lift and turn the levers on the two hinges. 3 Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4 Put the door on a soft cloth on a stable surface.
The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the seats correctly. Refer to the illustration. 2 1 7 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully.
Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Building In 548 558 20 600 min. 550 20 min. 560 573 589 594 5 A B min. 550 590 20 min. 560 Electrical installation Warning! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information".
This appliance is supplied with a main plug and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Total power maximum 1380 W Total power Section of the cable maximum 2300 W 3 x 1 mm² maximum 3680 W 3 x 1.
Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uhrfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 19 21 21 22 23 Zusatzfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, w
Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste + oder - ein. 1. 2. 3. 4. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. und die HöchsttempeStellen Sie die Funktion ratur ein. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. 5. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie mehrmals die Taste , bis die Uhranzeige im Display ) und „Ende“ ( ) blinkt.
Ofenfunktion Anwendung Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschaltet. Auftauen Zum Auftauen gefrorener Lebensmittel. Der Temperaturwahlknopf muss auf die Position „Aus“ gestellt sein.
Bei den Funktionen „Dauer“ ( ) und „Ende“ ( ) wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. 4. 5. 3. Drücken Sie + oder -, um die Zeit für die gewünschte Uhrfunktion einzustellen. Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlschalter in die Position „Aus“.
• Um Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausgetrocknet ist. Achten Sie beim Garen anfangs immer auf das Gargut. Finden Sie selbst die besten Einstellungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochgeschirr, Rezepte und Mengen bei der Verwendung dieses Geräts heraus. Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab.
Heißluft mit Ringheizkörper Ober-/Unterhitze Garzeit [Min.
Ober- und Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Pizza 1 230-250 1 230-250 10-20 Backblech oder tiefe Bratpfanne1) Mürbeteigplätzchen 3 200 3 190 10-20 Backblech1) Garzeit [Min.] Anmerkungen GERICHT Garzeit [Min.] Anmerkungen 1) 10 Minuten vorheizen.
Ober- und Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Roastbeef, englisch, durchgebraten 2 210 2 Schweineschulter 2 180 Schweinshaxe 2 Lammfleisch 2 Hähnchen Garzeit [Min.] Anmerkungen 200 70-75 Kombirost 2 170 120-150 mit Schwarte 180 2 160 100-120 2 Stk.
Menge GERICHT Grillstufe 1 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite Hähnchen (in zwei Hälften) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Spieße 4 - 4 max. 10-15 10-12 Hähnchenbrustfilet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Hamburger 6 600 4 max. 20-30 - Fischfilet 4 400 4 max. 12-14 10-12 Belegte Toastbrote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 Auftauen GERICHT Auftauzeit [Min.] [g] Zusätzliche Auftauzeit [Min.
GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Std] 1/4 60-70 5-6 3 1/4 60-70 5-6 3 1/4 50-60 6-8 3 1/4 40-50 2-3 Temperatur [°C] Dauer [Std] 1 Ebene 2 Ebenen Paprika 3 Suppengemüse Pilze Kräuter OBST GERICHT Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 3 1/4 60-70 8-10 Aprikosen 3 1/4 60-70 8-10 Apfelscheiben 3 1/4 60-70 6-8 Birnen 3 1/4 60-70 6-9 Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmittel
Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Abnehmen der Einhängegitter 2 1 1 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Reinigen der Backofentür Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. 90° 5 Lösen Sie das Verrie- 6 Drehen Sie die beiden Befestigungselemengelungssystem, um die Glasscheiben zu entfer- te um 90° und nehmen Sie sie aus der Haltenen. rung. 1 Einbauen der Backofentür und der Glasscheibe Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheibe wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Problem Mögliche Ursache Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder. Abhilfe Die Speisen standen zu lange im Backofen. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Elektroinstallation Warnung! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. min. 550 20 600 min. 560 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Netzkabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F.
www.electrolux.