SK Návod na používanie Rúra KOB57602
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Popis spotrebiča Pred prvým použitím Každodenné používanie Časové funkcie 2 3 6 6 7 9 Doplnkové funkcie Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Inštalácia Energetická účinnosť 10 11 20 23 25 26 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie.
• • • • • • • • Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
• • • • • • • • • • • • parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
Ošetrovanie a čistenie • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne.
• • Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Na displeji sa zobrazí symbol nastavená hodina. "00" bliká. 3. Stlačením tlačidla aktuálne minúty. alebo Pri nastavovaní nového času postupujte podľa časti Nastavenie času. a nastavte Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla Toto je potrebné iba pri prvom nastavovaní času. Neskôr sa nový čas automaticky uloží po 5 sekundách. Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. 4. Zmena času Presný čas môžete zmeniť iba pri vypnutej rúre.
Funkcia rúry na pečenie Použitie Teplovzdušné pečenie Na pečenie zároveň až na 3 úrovniach a sušenie potra‐ vín.Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu teplotu ako pri funkcii pre Tradičné pečenie. Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Rýchly gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prí‐ pravu hrianok. Turbo gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na 1 úrovni.
Tlačidlá Tlačidlo Funkcia Popis MINUS Na nastavenie času. CLOCK (hodiny) Nastavenie časovej funkcie. PLUS Na nastavenie času. Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu rúry, čiarky na displeji Čiarky signalizujú, či teplota rúry stúpa, alebo klesá. sa postupne zobrazujú jedna po druhej. Časové funkcie Tabuľka s funkciami hodín Časová funkcia Použitie DENNÝ ČAS Na nastavenie, zmenu alebo kontrolu denného času. Poz‐ rite si časť „Nastavenie času“.
Ak stlačíte tlačidlo počas nastavovania časovej funkcie , spotrebič prejde TRVANIE na nastavenie časovej funkcie KONIEC . Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASOMERA 1. 2. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. "Na displeji bliká 00:00 a . Zvukový signál vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla alebo otvorením dvierok rúry. Ak nastavíte KUCHYNSKÝ ČASOMER pri spustených funkciách TRVANIE Opakovane stláčajte tlačidlo na displeji nezačnú blikať 4. , až kým a 00.
Chladiaci ventilátor Bezpečnostný termostat Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. Nesprávna prevádzka spotrebiča alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne.
Pokrm 12 Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Linecké cesto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 Vo forme na koláče Tvaroho‐ vý koláč 170 1 165 2 80 - 100 V 26 cm forme na koláče Jablkový koláč1) 170 2 160 2 (vľavo a vpravo) 80 - 100 Vo dvoch 20 cm for‐ mách na koláče na drôtenom rošte Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na peče‐ nie Torta s džemom 170 2 165 2 (vľavo a vpravo) 30 - 40 V 26 cm forme
Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Drobné pečivo – tri úr‐ ovne1) - - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na peče‐ nie Sušienky/ ploché pečivo – jedna úro‐ veň 140 3 140 - 150 3 25 - 45 Na plechu na peče‐ nie Sušienky/ ploché pečivo – dve úr‐ ovne - - 140 - 150 2a4 35 - 40 Na plechu na peče‐ nie Sušienky/ ploché pečivo – tri úrovne - - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na peče‐ nie Sn
Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Biskupský chlebíček 160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin koláč1) 170 1 160 2 (vľavo a vpravo) 30 - 50 V 20 cm forme na koláče Čas (min) Poznám‐ ky 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Zapekané jedlá Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zapekané cestoviny 200 2 180 2 40 - 50 Vo forme Zapekaná zelenina 200 2 175 2 45 - 60 Vo forme Slané ko‐ láče1) 180 1 180 1 50 - 60 Vo forme La‐ 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme Čas (min) Poznám‐ ky sagne 1) Cannello‐ ni1) 1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Bravčové koleno 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy Jahňacie 190 2 175 2 110 - 130 Stehno Kurča 220 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 2 160 2 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 220 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 2 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 -
Pokrm Množstvo Kusy Teplota (°C) (g) Čas (min) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Hovädzie steaky 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Klobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Bravčové kotlety 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Kurča (rozde‐ lené na 2 časti) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuracie prsia 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ ger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fileta z ryby 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Zapekané sendviče 4-6 - max.
Bravčové mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krkovička, stehno 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 alebo 2 Kotleta, rebierka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 alebo 2 Sekaná 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 alebo 2 Bravčové koleno (predvarené) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 alebo 2 Množstvo (kg) Teplota (°C) Teľacie mäso Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre Pečená teľacina 1 160 - 180 90 - 120 1 alebo 2 Teľacie koleno 1.
Rozmrazovanie Pokrm Množstvo (g) Čas rozmra‐ zovania (min.) • Poznámky Kurča 1000 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na obráte‐ ný tanierik vložený do veľ‐ kého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 1000 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 500 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte.
Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok.
POZOR! Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s funkciou Pyrolýza. Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča. 1. 2. 3. 4. Hrubé nečistoty očistite ručne. Vnútornú stranu dvierok umyte teplou vodou, aby zvyšky neprihoreli vplyvom horúceho vzduchu. Nastavte funkciu Pyrolýza. Pozrite si časť „Funkcie rúry“. P1 P2 Ak rúra nie je prí‐ liš znečistená. Čas procesu čis‐ tenia: 1 h. ak naraz stlačíte tlačidlá a , kým na displeji bliká PYR.
5 6 A B C 90° 5 Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely. 6 Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok. 7 1 2 Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne. 7 Sklenené panely jeden za druhým najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. Začnite vrchným panelom. Sklenené panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte opačný postup.
Zadné svetlo 1. Otočte sklenený kryt proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. 3. 4. Sklenený kryt vyčistite. Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku teplovzdornú do teploty 300 °C. Nainštalujte sklenený kryt. Riešenie problémov VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva.
Problém Na displeji sa zobrazí „F102“. Možné príčiny • • Nezavreli ste úplne dvier‐ ka rúry. Blokovanie dvierok je ne‐ funkčné. Riešenie • • • Na displeji je zobrazený chy‐ bový kód, ktorý nie je v tabu‐ ľke. Došlo k poruche elektriky. • • Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji sa zobrazí "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ žim. Úplne zatvorte dvierka. Pomocou domovej poistky alebo bezpečnostného vy‐ pínača v poistkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... Inštalácia Upevnenie spotrebiča k linke VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Zabudovanie A 548 558 min. 550 114 16 20 600 B 21 min.
Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 1 380 3 x 0,75 maximálne 2 300 3x1 maximálne 3 680 3 x 1,5 Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel). Energetická účinnosť Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Zanker Identifikácia modelu KOB57602XK Index energetickej účinnosti 100.0 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný re‐ žim 0.
zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí zvyšková teplota. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
www.electrolux.