Upute za up‐ orabu Használati útmutató Pećnica KOU10311 Sütő
Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve uporabe Svakodnevna uporaba Dodatne funkcije 2 3 5 5 6 7 Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 7 11 13 14 15 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
• • • • • • • Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice za pećnicu. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste isključili mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje.
• • • • • postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima.
• • Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika. Odlaganje Prerežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Servisiranje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • • • • Iskopčajte uređaj iz napajanja. • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Svakodnevna uporaba 1. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 2. 3. Uključivanje i isključivanje uređaja Ovisno o modelu, vaš uređaj ima simbole, indikatore ili svjetla tipki: • Indikator se uključuje kad se pećnica zagrije. • Svjetlo se uključuje kad uređaj radi. • Simbol prikazuje kontrolira li regulator jedno od polja kuhanja, funkcije pećnice ili temperaturu. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir funkcija pećnice. Okrenite regulator temperature za odabir temperature.
Korištenje dvostruke zone (ako je primjenjivo) Za aktivaciju dvostruke zone, okrenite tipku u smjeru kazaljke na satu. Ne okrećite tipku do kraja. 1. 2. 3. Polako okrenite regulator na simbol dok ne čujete klik. Dvije zone kuhanja su uključene. Za postavljanje potrebnog stupnja kuhanja, pogledajte odjeljak "Stupanj kuhanja". Regulator okrenite u smjeru kazaljke na satu u položaj 9.
Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe Kolači Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) 8 Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Recepti s tuče‐ nim tijestom 170 2 45 - 60 U kalupu za torte Prhko tijesto 170 2 24 - 34 U kalupu za torte Mliječna torta s maslacem i si‐ rom 170 1 60 - 80 U kalupu za torte od 26 cm Kolač s jabuka‐ ma (pita s jabu‐ kama) 170 1 100 - 120 U dva kalupa za pečenje torte od 20 cm na mreži za pečenje Štrudl 175 2 60 - 80 U pekaču za pecivo Torta s
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Choux kolač1) 190 3 25 - 35 U pekaču za pecivo Voćne pite 180 3 45 - 70 U kalupu za torte od 20 cm Sendvič Victoria 180 1 ili 2 40 - 55 Lijevo + desno u kalupu za tor‐ tu od 20 cm 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Bureci 190 1 40 - 50 U kalupu Lasagne 200 2 25 - 40 U kalupu Caneloni 200 2 25 - 40 U kalupu Yorkshire pud‐ ing1) 220 2 20 - 30 6 kalupa za puding 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke Janjetina 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 70 - 85 Cijeli u dubokoj plitici Purica 180 1 210 - 240 Cijeli u dubokoj plitici Patka 175 2 120 - 150 Cijeli u dubokoj plitici Guska 175 1 150 - 200 Cijeli u dubokoj plitici Kunić 190 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 150 - 200 Razrezan na komade Bažant 190 2 90 - 120 Cijeli u dubokoj plitici Riba, cijela Jelo Gornji/donji grijač Temper
posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. 3 4 Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija Očistite vrata pećnice samo vlažnom spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez. Čišćenje brtve vrata • Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite uređaj ako je brtva vrata oštećena.
1. 2. Isključite uređaj. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Stražnja žaruljica 1. 2. 3. Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. 4. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. Očistite stakleni poklopac. Zamijenite žaruljicu odgovarajućom, otpornom na toplinu od 300 °C žaruljicom. Postavite stakleni poklopac.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) ......................................... Postavljanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Ugradnja 540 Ugradnja ispod min. 550 Pozor! Samo kvalificirana i kompetentna osoba smije vršiti instalaciju uređaja. Ako ne kontaktirate ovlaštenu ili kompetentnu osobu, jamstvo u slučaju oštećenja ne vrijedi.
Kabel Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F dijagram spajanja ispod). Priključite vodič uzemljenja na priključak. Nakon što priključite kabel napajanja na priključnu pločicu, učvrstite ga steznom spojnicom. Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: 1 2 3 4 5 230V 3~ Spajanje priključne pločice Uređaj ima šestopolnu priključnu pločicu.
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. Ušteda energije Uređaj ima značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. • Općeniti savjeti – Osigurajte da su vrata pećnice potpuno zatvorena kad uređaj radi i tijekom kuhanja ih držite zatvorenima što je više moguće. – Kako biste poboljšali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Az első használat előtt Napi használat További funkciók 17 18 20 21 21 22 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Energiahatékonyság 22 26 28 29 30 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
• • • • • • • A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
• • • • • • • • Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához, különösen akkor, ha az forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• • • • • • Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
Az első használat előtt Előfűtés VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. Üres készülékkel végezzen előmelegítést, hogy kiégesse a visszamaradt zsírt. Kezdeti tisztítás Állítsa be a funkciót és a maximális hőmérsékletet. 2. Hagyja egy óráig működni a készüléket. A szokásosnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki a készülék. Ez normális jelenség. Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a helyiségben. 1. Távolítson el minden tartozékot a készülékből.
Főzőzónák szabályozógombjai A főzőlapot a főzőzónák gombjaival lehet üzemeltetni. Olvassa el a főzőlap kezelési útmutatóját. Olvassa el a főzőlap használati utasításának biztonságra vonatkozó fejezeteit. 2. A dupla főzőzóna használata (ha létezik) A dupla zóna bekapcsolásához az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa el a gombot. Ne forgassa túl a stop pozíción. Hőfokbeállítások Gomb jelölése Funkció 0 Kikapcsolt állás 1-9 Hőfokbeállítások Kétkörös zóna kapcsolója 1.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára, és a készülék egységeit ne takarja le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és károsíthatja a sütő zománcozását. Sütemények sütése • • Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt. Ha egyszerre két sütő tálcát használ, legyen egy üres szint közöttük.
Étel Felső/alsó fűtés Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Megjegyzés Polcmagasság Karácsonyi tor‐ ta / gyümölc‐ storta gazdagon 170 2 50 - 60 20 cm-es torta‐ sütő formában Szilvatorta1) 170 2 50 - 60 Kenyérsütő for‐ mában Aprósütemé‐ nyek 170 3 20 - 30 Sütő tálcán Teasütemény1) 150 3 20 - 30 Sütő tálcán Habcsók 100 3 90 - 120 Sütő tálcán Molnárka1) 190 3 15 - 20 Sütő tálcán Choux tészta1) 190 3 25 - 35 Sütő tálcán Tortalapok 180 3 45 - 70 20 cm-es torta‐ sütő formában Le
Töltött tészták Étel Felső/alsó fűtés Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Megjegyzés Polcmagasság Vajastészta-ko‐ sárka 180 2 40 - 50 Formában Zöldséges pite 200 2 45 - 60 Formában Quiche 190 1 40 - 50 Formában Lasagne 200 2 25 - 40 Formában Cannelloni 200 2 25 - 40 Formában Yorkshire pud‐ ing1) 220 2 20 - 30 6 pudingforma 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Étel Felső/alsó fűtés Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Megjegyzés Polcmagasság Pulyka 180 1 210 - 240 Egészben, mély tepsiben Kacsa 175 2 120 - 150 Egészben, mély tepsiben Liba 175 1 150 - 200 Egészben, mély tepsiben Nyúl 190 2 60 - 80 Feldarabolva Vadnyúl 190 2 150 - 200 Feldarabolva Fácán 190 2 90 - 120 Egészben, mély tepsiben Hal Étel Felső/alsó fűtés Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Megjegyzés Polcmagasság Pisztráng / ten‐ geri keszeg 190 2 40 - 55 3 - 4 hal Tonhal / l
Az ajtótömítések megtisztítása • • Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítés állapotát. Az ajtótömítés a sütőnyílás kereténél található. Ne használja a készüléket, ha az ajtótömítés sérült. Vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel. Az ajtótömítés tisztításának részleteit lásd a tisztításról szóló általános részben. A sütőajtó tisztítása A sütő ajtajában két üveglap van beépítve. A tisztításhoz a sütő ajtaja és a belső üveglap eltávolítható.
A lámpa izzójának cseréje 2. Tegyen egy kendőt a készülék belsejének az aljára. Ez megakadályozza a sütővilágítás üvegbúrájának és a sütőtérnek a sérülését. Hátsó lámpa VIGYÁZAT! Áramütésveszély! A lámpa cseréje előtt kapcsolja le a hálózati biztosítékot / kisautomatát. Forró lehet a sütővilágítás izzója és üvegbúrája. 1. Kapcsolja ki a készüléket. 1. 2. 3. 4. Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdobozból, vagy kapcsolja le az áramköri megszakítót.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ......................................... Termékszám (PNC) ......................................... Sorozatszám (S.N.) ......................................... Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. Beépítés Beépítés munkalap alá FIGYELMEZTETÉS! A készülék üzembe helyezését csak képesített és hozzáértő személy végezheti.
Kábel Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A vezeték szükséges keresztmetszete az adattáblán található összteljesítmény alapján állapítható meg. alábbi kapcsolási rajzon látható módon kell elrendezni. Csatlakoztassa a földelő vezetéket a kötésponthoz. A tápkábelt a csatlakozótáblához történő csatlakoztatása után egy csatlakozókapoccsal rögzítse.
EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. Energiatakarékosság A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. • Általános javaslatok – Ügyeljen arra, hogy a sütő ajtaja megfelelően legyen becsukva a készülék működése közben, és a sütés során addig tartsa csukva, ameddig lehetséges. – Fém edényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében.
www.electrolux.