Ръководств о за употреба Manual de utilizare Фурна KOU25612 Cuptor
Съдържание Информация за сигурност Инструкции за сигурност Описание на уреда Преди първата употреба Всекидневна употреба Функции на часовника 2 3 6 6 7 9 Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Енергийна ефективност 10 10 17 19 20 22 Запазваме си правото на изменения. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда.
Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за печене. Преди ремонтиране изключете захранването. Проверете дали уредът е изключен, преди да смените лампичката, за да избегнете възможността от токов удар.
• • Някои от частите на уреда носят текущите. Затворете уреда с мебели, за да предотвратите допир до опасни части. Страните на уреда трябва да са в допир до уреди или единици със същата височина. Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. • • • • • • • • • • • • 4 Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран електротехник. Уредът трябва да е заземен.
• • • • – не поставяйте алуминиево фолио директно на дъното на уреда. – не поставяйте вода директно в горещия уред. – не дръжте влажни тенджери и храна в уреда, след като приключите с готвенето. – бъдете внимателни, когато отстранявате или инсталирате аксесоари. Обезцветяването на емайла не оказва влияние върху работата на уреда. Това не е дефект по смисъла на закона за гаранциите. Използвайте дълбока тава за печене за сиропирани торти. Плодовите сокове причиняват петна, които може да бъдат трайни.
Описание на уреда Общ преглед 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Принадлежности • Скара За готварски съдове, форми за кекс, печива.
За да настроите ново време, вижте "Настройване на времето". 2. Предварително загряване Загрейте празния уред предварително, за да изгорите остатъчната мазнина. 1. Задайте функцията температура. Оставете уреда да работи един час. Задайте функцията и максималната температура. 4. Оставете уреда да работи 15 минути. Принадлежностите могат да се нагреят повече от обичайното. От уреда може да излиза миризма и дим. Това е нормално. Осигурете достатъчна вентилация в стаята. 3.
Функция във фурната Приложение Турбо грил За печене на по-големи парчета месо или птици с кости на едно и също ниво. Също и за запичане и запеканки. Единичен грил За запичане на плоска храна или препичане на хляб. Defrost (Размра‐ зяване) За размразяване на замразени храни. Екран A B C A. Индикатори за функция B. Екран за време C. Индикатор за функция Бутони Бутон Функция Описание МИНУС За настройка на времето. ЧАСОВНИК За настройка на функция на часовника. ПЛЮС За настройка на времето.
Използване на двойната зона (ако е приложимо) За да активирате двойната зона завъртете кръговия регулатор по часовниковата стрелка. Не го завъртайте през позицията за спиране. 2. Завъртете кръговия регулатор бавно 3. до символа , докато чуете щракване. Двете зони за готвене се включват. За да зададете необходимата степен на нагряване, разгледайте "Настройки на нагряване". Завъртете кръговия регулатор по часовниковата стрелка до позиция 9. 1.
Допълнителни функции Охлаждащ вентилатор Когато уредът работи, охлаждащият вентилатор се активира автоматично, за да поддържа повърхностите на уреда хладни. Ако деактивирате уреда, охлаждащият вентилатор продължава да работи, докато уредът се охлади. доведе до опасно прегряване. За да предотврати това, фурната е оборудвана с термостат за безопасност, който прекъсва захранването. Фурната се включва отново автоматично, след като температурата спадне.
Таблица за печене на тестени продукти и месо Кейкове Храна Топлина отгоре/отдо‐ лу Готвене с вентилатор Темпера‐ тура (°C) Темпера‐ тура (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Забележ‐ ки Положе‐ ние на скарата Рецепти с бита смес 170 2 165 2 (1 и 3) 45 - 60 Във фор‐ ма за кекс Маслено тесто 170 2 160 2 (1 и 3) 20 - 30 Във фор‐ ма за кекс Масленомлечен чийзкейк 170 1 165 2 70 - 80 Във фор‐ ма за кекс 26 см Ябълков кейк (Ябълков пай) 170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В две фор
Храна Топлина отгоре/отдо‐ лу Готвене с вентилатор Темпера‐ тура (°C) Темпера‐ тура (°C) Положе‐ ние на скарата Забележ‐ ки Положе‐ ние на скарата Сладкиш със сли‐ ви1) 170 2 165 2 20 - 30 Във фор‐ ма за хляб Дребни сладки 170 3 166 3 (1 и 3) 25 - 35 В тава за печене Бискви‐ ти1) 150 3 140 3 (1 и 3) 30 - 35 В тава за печене Целувки 100 3 115 3 35 - 40 В тава за печене Кифлич‐ ки1) 190 3 180 3 80 - 100 В тава за печене Пандел‐ ки1) 190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20
Хляб и пица Храна Бял Топлина отгоре/отдо‐ лу Готвене с вентилатор Темпера‐ тура (°C) Темпера‐ тура (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Забележ‐ ки Положе‐ ние на скарата 190 1 195 1 60 - 70 1-2 броя, по 500 г все‐ ки Ръжен хляб 190 1 190 1 30 - 45 Във фор‐ ма за хляб Хлебче‐ та1) 190 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 по 6 - 8 броя в тава за печене Пица1) 190 1 190 1 20 - 30 В дълбо‐ ка тава Курабий‐ ки1) 200 3 190 2 10 – 20 В тава за печене Време (мин) Забележ‐ ки хл
Храна Йоркшир‐ ски пу‐ динг1) Топлина отгоре/отдо‐ лу Готвене с вентилатор Темпера‐ тура (°C) Темпера‐ тура (°C) 220 Положе‐ ние на скарата 2 210 Време (мин) Забележ‐ ки Положе‐ ние на скарата 2 20 - 30 6 Форма за пудинг 1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Храна Топлина отгоре/отдо‐ лу Готвене с вентилатор Темпера‐ тура (°C) Темпера‐ тура (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Забележ‐ ки Положе‐ ние на скарата Англий‐ ски рост‐ биф – до‐ бре изпе‐ чен 210 2 200 2 55 - 60 На скара‐ та на фурната и в дъл‐ бока тава Свинска плешка 180 2 170 2 120 - 150 В дълбо‐ ка тава Свински джолан 180 2 160 2 100 - 120 2 парче‐ та в дъл‐ бока тава Агнешко 190 2 190 2 110 - 130 Бутче Пиле 200 2 200 2 70 - 85 Цялo Пуйка 180 1 160
Единичен грил Нагрейте предварително празната фурна за 10 минути преди готвенето.
Храна Количества Парчета Темпера‐ тура (°C) (г) Време (мин) 1-ва стра‐ на 2-ра стра‐ на Положе‐ ние на скарата Ролета (пуйка) 1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3 Пиле (по‐ ловинка) 2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3 Пилешки бутчета 6 - 200 15 - 20 15 - 18 3 Пъдпъ‐ дък 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Зеленчу‐ ков огре‐ тен - - 200 20 - 25 - 3 Кръгли миди - - 200 15 - 20 - 3 Скумрия 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Риба на парчета 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Грижи и п
Почистване на уплътнението на вратичката • Редовно проверявайте уплътнението на вратичката. Уплътнението на вратичката се намира около рамката на вътрешността на фурната. Не използвайте уреда, ако уплътнението на вратичката е повредено. Свържете се с оторизиран сервизен център. За почистване на уплътнението на вратичката вижте общата информация за почистване. • Демонтиране на носачите на скарата За да почистите фурната, свалете носачите на скарата. 1 1 Отворете докрай вратичката и хванете двете й панти.
Смяна на крушката 7 Поставете парче плат на дъното на вътрешността на уреда. Това предпазва от повреди стъкления капак на лампичката и вътрешността на фурната. 1 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар! Прекъснете предпазителя преди да заменяте лампичката. Лампата и стъкленият капак може да са горещи. 7 Повдигнете внимателно стъкления панел и го извадете. Деактивирайте уреда. Извадете предпазителите от таблото или деактивирайте от мрежовия прекъсвач. Почистете стъкления панел с вода и сапун.
Проблем Възможна причина Отстраняване Не можете да активирате или работите с фурната. Дисплеят показва "400" и прозвучава звуков сигнал. Фурната е неправилно свързана към енергийно за‐ хранване. Проверете дали фурната е свързана правилно към електрозахранването (виж‐ те диаграмата за свързва‐ не). Фурната не нагрява. Фурната е изключена. Активирайте фурната. Фурната не нагрява. Часовникът не е настроен. Настройте часовника. Фурната не нагрява. Необходимите настройки не са зададени.
Вграждане под плот ВНИМАНИЕ! Инсталирането на уреда трябва да се извършва само от квалифицирано и компетентно лице. Ако при повреда не се обърнете към квалифицирано или компетентно лице, гаранцията се счита за невалидна. Вграждане 540 min. 550 114 19 20 600 min. 560 589 598 570 Преди да монтирате уреда го прикачете към съответната плоча от таблицата.
Свързване на клемното табло Уредът има клемно табло с шест полюса. Съединителните проводници (мостовете) са настроени да работят при 400 V на три фази с неутрална жица.
EN 60350-1 - Битови електрически уреди за готвене - Част 1: Гами, фурни, парни фурни и грилове – Методи за измерване на производителността. Енергоспестяваща Уредът съдържа функции, които ви позволяват да икономисвате енергия при ежедневното готвене. • Основни подсказки – Уверете се, че вратичката на фурната е правилно затворена, когато уредът работи и я дръжте така, колкото може по-дълго по време на готвене. – Използвайте метални чинии, за да спестите енергия.
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni privind siguranţa Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Funcţiile ceasului 24 25 28 28 29 31 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 32 32 39 41 42 44 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau vase. Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua operaţiile de întreţinere.
• Laturile aparatului trebuie să rămână în apropierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi înălţime. Conexiunea la reţeaua electrică • Utilizare AVERTIZARE! Pericol de rănire, arsuri şi electrocutare sau explozie. AVERTIZARE! Pericol de incendiu şi electrocutare. • • • • • • • • • • • • • 26 Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• • • Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siropoase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente. Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei. Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptorului închisă. • Becul interior • Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat pentru acest aparat este destinat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri. AVERTIZARE! Pericol de electrocutare.
Descrierea produsului Prezentare generală 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Accesorii • Raft de sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Preîncălzirea Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de minute. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obicei. Aparatul poate emite un miros şi fum. Acest lucru este normal. Aerisiţi bine încăperea. 4. Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. 1. 2. şi temperatura maximă. Setaţi funcţia Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1 oră. 3. Setaţi funcţia şi temperatura maximă. Utilizarea zilnică 1. AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 2.
Funcţia cuptorului Aplicaţie Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau de găină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea, pentru gratinare şi rumenire. Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâine prăjită. Decongelare Pentru a decongela alimente congelate. Afişaj A B C A. Indicatoarele funcţiei B. Afişaj pentru oră C. Indicator funcţie Butoane Buton Funcţie Descriere MINUS Pentru a seta timpul. CEAS Pentru a seta o funcţie ceas.
Utilizarea zonei duble (dacă este cazul) Pentru a utiliza zona dublă, rotiţi butonul la dreapta. Nu îl rotiţi trecând prin poziţia de oprire. 1. 2. Rotiţi încet butonul de selectare înspre 3. simbolul până când auziţi un clic. Cele două zone de gătit sunt active. Pentru a seta nivelul de căldură necesar, consultaţi paragraful „Nivelurile de căldură”. Rotiţi butonul la dreapta, pe poziţia 9.
Funcţii suplimentare Suflanta cu aer rece Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu aer rece continuă să funcţioneze până când aparatul se răceşte. supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul se activează din nou în mod automat.
Tabele pentru coacere şi frigere Prăjituri Aliment Încălzire sus / jos Tempera‐ tură (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Reţete cu compozi‐ ţie bătută cu telul 170 2 165 2 (1 şi 3) 45 - 60 Într-o formă pentru prăjituri Aluat fra‐ ged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 170 1 160
Aliment Încălzire sus / jos Tempera‐ tură (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Tort de Crăciun / Tort bogat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coace‐ re Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă de coace‐ re C
Aliment Încălzire sus / jos Tempera‐ tură (°C) Sandviş Victoria1) 170 Nivel raft 1 Gătire cu aer cald Tempera‐ tură (°C) 160 Durată (min) Comenta‐ rii 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft 1 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Aliment Încălzire sus / jos Tempera‐ tură (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshi‐ re1) 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă Durată (min) Comenta‐ rii 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Aliment Încălzire sus / jos Tempera‐ tură (°C) Nivel raft Gătire cu aer cald Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Comenta‐ rii Nivel raft Friptură de vită engle‐ zească gătită me‐ diu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească bi‐ ne făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cratiţă adâncă Ceafă de porc 180 2 170 2 120 - 150 Într-o cra‐ tiţă adâncă Picior de porc 180 2 160 2 100 - 120 2 bucăţi într-o cra‐ tiţă adâncă Mie
Grill Preîncălziţi cuptorul gol timp de 10 minute înainte de gătire.
Aliment Cantitate Bucăţi Tempera‐ tură (°C) (g) Durată (min) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte Nivel raft Ruladă de carne (curcan) 1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3 Pui (tăiat în două) 2 1000 200 25 - 30 20 - 30 3 Pulpe de pui 6 - 200 15 - 20 15 - 18 3 Prepeliţă 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3 Legume gratinate - - 200 20 - 25 - 3 Scoici - - 200 15 - 20 - 3 Macrou 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Peşte bucăţi 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Îngrijirea şi curăţarea AV
1 3 2 1 1 Trageţi partea din faţă a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral. 4 2 2 Trageţi partea din spate a suportului pentru raft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şi scoateţi-o în afară. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă. Curăţarea uşii cuptorului 3 Închideţi pe jumătate 4 Puneţi uşa pe o uşa cuptorului până lavetă moale, pe o la prima poziţie de suprafaţă stabilă. deschidere. După aceea împingeţi şi scoateţi uşa din locaş.
Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. 1. 2. Dezactivaţi aparatul. Decuplaţi siguranţele din tablou sau dezactivaţi întrerupătorul. Becul din spate 1. 2. 3. 4. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al becului şi scoateţi-l. Curăţaţi capacul de sticlă. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300°C. Montaţi capacul de sticlă. Înlocuirea becului Aşezaţi o lavetă pe partea de jos din interiorul cuptorului.
Problemă Cauză posibilă Soluţie Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa este cauza defecţiunii. Dacă sigu‐ ranţele se declanşează în mod repetat, adresaţi-vă unui electrician calificat. Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul. Aburul şi condensul se depun pe alimente şi în cavitatea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor.
inseraţi conectorii în prizele corespunzătoare ale cuptorului. Designul mufelor firelor şi al prizelor nu permit conectarea incorectă. Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice. Încorporarea în mobilier Conectarea tabloului de conexiune 540 min. 550 21 558 114 19 20 600 Aparatul are un tablou de conexiune cu şase poli. Comutatorii (punţile) sunt setaţi pentru a funcţiona cu curent tri-fazic de 400 V cu un fir neutru. min.
Eficienţă energetică Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014 Numele furnizorului Zanker Identificarea modelului KOU25612XK Indexul de eficienţă energetică 103.8 Clasa de eficienţă energetică A Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0.83 kWh/ciclu Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilaţie 0.
www.electrolux.