Käyttöohje Bruksanvisn‐ ing Uuni KOU25612 Inbyggnad‐ sugn
Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Kellotoiminnot Lisävarusteiden käyttäminen 2 3 5 5 6 8 8 Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Energiatehokkuus 9 9 15 17 17 19 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä.
• • • • • • • • • • Vaaratilanteiden välttämiseksi käyttöpaneeli tulee liittää määritettyyn lämmitysyksikköön yhdistämällä liittimet vastaavien värien perusteella. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.
• • • • • • • Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Hävittäminen Huolto • VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Aika-asetuksen muuttaminen 1. 2. Kellonaikaa ei voida muuttaa, jos Kestoaika tai Lopetus on toiminnassa. -toiminto Paina painiketta toistuvasti, kunnes kellotoiminnon merkkivalo vilkkuu. Aseta uusi aika noudattamalla "Kellonajan asetus"kohdan ohjeita. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. Anna laitteen käydä 1 tunti. 3. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. 4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia.
Uunin toiminto Käyttötarkoitus Gratinointi Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä tasolla. Gratinointi ja ruskistus. Grilli Matalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen. Sulatus Tätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien, kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen. Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja koosta. Näyttö A B C A. Toimintojen symbolit B. Aikanäyttö C.
Kellotoiminnot Kellotoimintojen taulukko Kellotoiminto Käyttötarkoitus Kellonaika Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. Hälytinajastin Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan. Kestoaika Uunin kypsennysajan asettaminen. Lopetus Uunin sammumisen kellonajan asettaminen. Voit käyttää toimintoa Kestoaika ja Lopetus samanaikaisesti laitteen toiminta- ja sammutusajan asettamiseksi. Tämä mahdollistaa laitteen käynnistämisen viiveellä.
Ritilä ja leivinpelti yhdessä: Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Lovet estävät myös kallistumisen. Ritilän yläreuna estää keittoastioiden luisumisen. Paina leivinpelti kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Ylikuumenemissuoja Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä.
Paistotaulukko Kakut Ruokalaji Ylä-/alalämpö Lämpötila (°C) 10 Kannatintaso Kiertoilma Lämpötila (°C) Aika (min) Kommentit Kannatintaso Vatkatut leivonnaiset 170 2 165 2 (1 ja 3) 45 - 60 Kakkuvuoassa Murotaikina 170 2 160 2 (1 ja 3) 20 - 30 Kakkuvuoassa Voi-maitojuustokakku 170 1 165 2 70 - 80 26 cm:n kakkuvuoassa Omenapiiras 170 1 160 2 (1 ja 3) 80 - 100 Kahdessa 20 cm:n kakkuvuoassa uuniritilän päällä Struudeli 175 2 150 2 60 - 80 Leivinpellillä Hillotorttu 170
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Lämpötila (°C) Kannatintaso Kiertoilma Lämpötila (°C) Aika (min) Kommentit Kannatintaso Piiraat 180 3 170 2 25 - 35 20 cm:n kakkuvuoassa Täytekakkupohja 180 1 tai 2 170 2 45 - 70 Vasen + oikea 20 cm:n kakkuvuoassa Hedelmäkakku 160 1 150 2 110 - 120 24 cm:n kakkuvuoassa Täytekakkupohja1) 170 1 160 1 50 - 60 20 cm:n kakkuvuoassa 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Paistokset Ruokalaji Ylä-/alalämpö Lämpötila (°C) Kannatintaso Kiertoilma Lämpötila (°C) Aika (min) Kommentit Kannatintaso Pastapaistos 180 2 180 2 40 - 50 Vuoassa Vihannespaistos 200 2 200 2 45 - 60 Vuoassa Piiras 190 1 190 1 40 - 50 Vuoassa Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Vuoassa Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 Vuoassa Vanukas1) 220 2 210 2 20 - 30 6 vanukasvuokaa 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Ruokalaji Ylä-/alalämpö Lämpötila (°C) Kannatintaso Kiertoilma Lämpötila (°C) Aika (min) Kommentit Kannatintaso Englantilainen paahtopaisti, kypsä 210 2 200 2 55 - 60 Uunin ritilällä ja grilli-/ uunipannussa Porsaanlapa 180 2 170 2 120 - 150 Grilli-/uunipannussa Porsaan potka 180 2 160 2 100 - 120 2 kappaletta grilli-/uunipannussa Lammas 190 2 190 2 110 - 130 Koipi Broileri 200 2 200 2 70 - 85 Kokonainen Kalkkuna 180 1 160 1 210 - 240 Kokonainen Ankka 175 2
Ruokalaji Määrä Lämpötila (°C) Kpl (g) Aika (min) 1. puoli Kannatintaso 2.
Ruokalaji Määrä Lämpötila (°C) Kpl Aika (min) (g) 1. puoli Kannatintaso 2. puoli Kampasimpukat - - 200 15 - 20 - 3 Makrilli 2-4 - 200 15 - 20 10 - 15 3 Kalaleikkeet 4-6 800 200 12 - 15 8 - 10 3 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. • Puhdista luukun tiiviste yleisiä puhdistusohjeita noudattaen. Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Kannattimien • Puhdista uuni poistamalla kannattimet.
1 Puhdista lasi vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevy varoen. 2 Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. 1 Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista. 3 2 Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja. Kehyksen painatuspuolen on osoitettava luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa.
Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoalueet eivät toimi. Noudata keittotason käyttöohjetta. Uuni ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Näytössä näkyy “400” ja äänimerkki kuuluu. Uuni on kytketty virheellisesti sähköverkkoon. Tarkista että uuni on liitetty oikein sähköverkkoon (ks. kytkentäkaavio, jos saatavilla). Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toiminnasta. Kytke uuni toimintaan. Uuni ei kuumene.
Sähköliitäntä Ennen kuin laite asennetaan, asenna keittotaso paikalleen. Tyyppi Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Enimmäisteho KAV6041 6500 W Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä virtajohtoa. KEV6041 6000 W Johto KEV6043 7600 W Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: KEV6046 7400 W H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F Sähköliitäntä keittotasoon Keittotason pistorasia on uunin ulkokuoren yläosassa.
1 2 3 4 5 230V 3~ L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 N 1 2 3 4 5 PE L1 L2 L3 N PE 400V 2N~ 400V 3N~ Energiatehokkuus Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti Toimittajan nimi Zanker Mallin tunnus KOU25612XK Energialuokka 103,8 Energiatehokkuusluokka A Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0,83 kWh/kierros Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa 0,82 kWh/kierros Uunien lukumäärä 1 Lämmönlähde Sähkö Äänimer.
kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Puhallintoiminnon käyttäminen Kun mahdollista, käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi. Ruokien lämpimänäpito Valitse alhaisin mahdollisin lämpötila-asetus hyödyntääksesi jälkilämmön ja säilyttääksesi aterian lämpimänä. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä .
Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Produktbeskrivning Innan maskinen används första gången Daglig användning Klockfunktioner Användning av tillbehör 21 22 24 24 25 27 27 Tillvalsfunktioner Tricks och tips Skötsel och rengöring Felsökning Installation Energieffektivitet 28 28 33 35 36 37 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
• • • • • • • • • VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. Koppla från strömtillförseln före underhåll. Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika risken för elstötar. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
• • • • • • • • Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka, speciellt inte när luckan är het. Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
Kassering Underhåll • VARNING! Risk för kvävning eller skador. • • • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen. • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. Använd endast originaldelar. Produktbeskrivning Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 1 12 Tillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl.
1. 2. Tryck på flera gånger tills kontrollampan för klockfunktionen blinkar. Se ”Ställa klockan” för att ställa in en ny tid. Förvärmning Sätt den tomma ugnen på förvärmning för att bränna bort fett. Välj funktionen och maximal temperatur. Låt ugnen stå på i en timme. 3. Välj funktionen och ställ in maximal temperatur. 4. Låt ugnen vara igång i 15 minuter. Tillbehören kan bli varmare än normalt. Ugnen kan avge lukt och rök. Det är helt normalt. Se till att ventilationen är tillräcklig i rummet.
Ugnsfunktion Program Upptining Den här funktionen kan användas för att tina frysta livsmedel, som grönsaker och frukt. Upptiningstiden beror på mängden och storleken på det frysta livsmedlet. Display A B C A. Funktionslampor B. Tidvisning C. Funktionslampa Knappar Knapp Funktion Beskrivning MINUS Gör så här för att ställa in tiden. KLOCKA För att ställa in en klockfunktion. PLUS Gör så här för att ställa in tiden.
Klockfunktioner Tabell över klockfunktioner Klockfunktion Tillämpning Tid För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. Signalur För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påverkar inte produktens funktioner i övrigt. Varaktighet För att ställa in tillagningstiden för ugnen. Sluttid För att ställa klockan när ugnen ska stängas av. Du kan använda Koktid och Sluttid samtidigt för att ställa in tiden när produkten måste vara aktiverad och sedan när den ska avaktiveras.
Galler och långpanna tillsammans: Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna ger också ett tippskydd. Den höga kanten runt hyllan förhindrar att köksredskap glider. Tryck på långpannan mellan skenorna på hyllstöden och ugnsgallret på skenorna ovan. Tillvalsfunktioner Kylfläkt När produkten är på, aktiveras fläkten automatiskt för att hålla ugnsytorna svala. Om du stänger av ugnen fortsätter fläkten att gå tills ugnen har svalnat. ugnen en säkerhetstermostat som avbryter strömtillförseln.
tillagningstid osv.) för dina kokkärl, recept och mängder när du använder produkten.
Livsmedel Över-/Undervärme Temperatur (°C) Falsnivå Varmluftstillagning Temperatur (°C) Tid (min) Kommentar Falsnivå Pajer 180 3 170 2 25 - 35 I 20 cm kakform Tårtbotten 180 1 eller 2 170 2 45 - 70 Vänster + höger i en 20 cm form Fruktkaka 160 1 150 2 110 - 120 I 24 cm kakform Tårtbotten1) 170 1 160 1 50 - 60 I 20 cm kakform 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
Livsmedel Över-/Undervärme Temperatur (°C) Falsnivå Varmluftstillagning Temperatur (°C) Tid (min) Kommentar Falsnivå Quiches 190 1 190 1 40 - 50 I en form Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 I en form Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40 I en form Yorkshirepudding1) 220 2 210 2 20 - 30 6 puddingformar 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
Livsmedel Över-/Undervärme Temperatur (°C) Falsnivå Varmluftstillagning Temperatur (°C) Tid (min) Kommentar Falsnivå Kalkon 180 1 160 1 210 - 240 Hel Anka 175 2 160 2 120 - 150 Hel Gås 175 1 160 1 150 - 200 Hel Kanin 190 2 175 2 60 - 80 Skuren i bitar Hare 190 2 175 2 150 - 200 Skuren i bitar Fasan 190 2 175 2 90 - 120 Hel Fisk Livsmedel Över-/Undervärme Temperatur (°C) Falsnivå Varmluftstillagning Temperatur (°C) Tid (min) Kommentar Falsnivå Laxöring/
Livsmedel Mängd Temperatur (°C) Antal (g) Tid (min) 1:a sidan 2:a sidan Falsnivå Kycklingbröst 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Hamburgare 6 600 250 20 - 30 - 3 Fiskfilé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Varma smörgåsar 4-6 - 250 5-7 - 3 Rostat bröd 4-6 - 250 2-4 2-3 3 Varmluftsgrillning Ställ in en maximal temperatur på 200 °C vid varmluftsgrillning Livsmedel Mängd Temperatur (°C) Antal (g) Tid (min) 1:a sidan 2:a sidan Falsnivå Rulader (kalkon) 1 1000 200 30 -
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid rengöring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan skada ytan. 1 2 Produkter i rostfritt stål eller aluminium Rengör ugnsluckan endast med en blöt svamp. Torka med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för rengöring eftersom de kan skada ugnens ytor. Rengör ugnens kontrollpanel med samma försiktighet. 1 Öppna luckan helt och 2 Lyft och vrid handtagen håll i de två gångjärnen. på gångjärnen.
Zonen med screentryck måste vara vänd mot insidan av ugnsluckan. Efter installationen måste du se till att ytan på glasrutan med zonerna med screenprinting inte är knottrig när du vidrör den. Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror. VARNING! Risk för elstötar! Koppla från säkringen innan du byter lampan. Lampan och lampglaset kan vara varma. 1. 2. Avaktivera produkten. Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet eller stäng av huvudströmbrytaren. Baklampan 1. 2. 3. 4.
Problem Möjlig orsak Displayen visar "12.00". Lösning Det har varit strömavbrott. Tekniska data Kontakta försäljaren eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Ställ klockan. innanmäte. Avlägsna inte märkskylten från produktutrymmet. Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på den yttre kanten av produktens Vi rekommenderar att du antecknar den här: Modell (Mod.) ......................................... PNC (produktnummer) .............
Montering i skåp L 1 – 2 – 3 = faskablar N 4 = neutral kabel = jordad kabel A Om spänningen inte är likadan ska man ändra på kretskortet (se anslutningsdiagrammet nedan). Anslut den jordade kabeln till kretskortet. När kabeln har anslutits till kretskortet, sätt fast den med en kabelklämma. B Elektrisk installation 1 2 3 4 5 Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlen om säkerheten inte följs. Denna produkt levereras utan huvudkontakt och huvudkabel.
Energiklass A Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervärme 0.83 kWh/program Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0.82 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 57 l Typ av ugn Underbyggnadsugn Massa 28.2 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar - Funktionsprovning. Förvärm inte ugnen innan du sätter in maten.
www.electrolux.