Οδηγίες Χρήσης Istruzioni per l’uso Φούρνος KOU25612 Forno
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Λειτουργίες ρολογιού 2 4 6 6 7 9 Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 10 10 17 20 21 22 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις που βρίσκονται εντός της συσκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την παροχή ρεύματος.
Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • • • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τη μετακίνηση της συσκευής, καθότι είναι βαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας. Μην τραβάτε τη συσκευή από τη λαβή.
• • • • • • • • • • • • Προσέχετε όταν ανοίγετε την πόρτα της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μπορεί να διαφύγει καυτός αέρας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή ως επιφάνεια απόθεσης αντικειμένων. Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής προσεκτικά.
Απόρριψη • • • Σέρβις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Ρύθμιση της ώρας Πρέπει να ρυθμίσετε την ώρα πριν θέσετε σε λειτουργία το φούρνο. Η ένδειξη της λειτουργίας Ώρας αναβοσβήνει όταν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύματος, όταν υπήρξε διακοπή ρεύματος ή όταν δεν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης. Πιέστε το κουμπί ή για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα. Μετά από περίπου πέντε δευτερόλεπτα, η ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει και στην οθόνη εμφανίζεται η ώρα που καθορίσατε.
Λειτουργίες Φούρνου Λειτουργία φούρνου Χρήση Θέση απενεργοποίηση ς Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Ψήσιμο με αέρα Για ψήσιμο φαγητών στην ίδια θερμοκρασία ψησίματος σε περισσότερες από 1 θέσεις σχάρας, χωρίς ανάμειξη γεύσεων. Πάνω / Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο φαγητού σε 1 μόνο θέση σχάρας. Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση, καθώς και για συντήρηση φαγητών. Γκριλ με Θερμό Αέρα Για ψήσιμο μεγαλύτερων μερίδων κρέατος ή πουλερικών με κόκκαλα σε 1 θέση σχάρας.
Διακόπτες για τις ζώνες μαγειρέματος Μπορείτε να λειτουργήσετε τις εστίες με τους διακόπτες για τις ζώνες μαγειρέματος. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για τις εστίες. Πρέπει να διαβάσετε τα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια στο εγχειρίδιο χρήσης των εστιών. 1. 2. Χρήση της διπλής ζώνης (εάν ισχύει) Για να ενεργοποιήσετε τη διπλή ζώνη, στρέψτε το διακόπτη προς τα δεξιά. Μην τον στρέψετε μέσω της θέσης διακοπής λειτουργίας. Σκάλες μαγειρέματος Ένδειξη διακόπτη 0 Λειτουργία Θέση απενεργοποίησης 1-9 1. 2.
Η λειτουργία ρολογιού είναι ενεργοποιημένη. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη για τη λειτουργία ρολογιού που έχει ρυθμιστεί. Για τη λειτουργία του μετρητή λεπτών, η οθόνη εμφανίζει τον υπολειπόμενο χρόνο. 3. Μόλις παρέλθει ο χρόνος, η ένδειξη της λειτουργίας ρολογιού αναβοσβήνει και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Πιέστε ένα κουμπί για να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα. 4. Στρέψτε τον διακόπτη λειτουργιών φούρνου και τον διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης.
Ψήσιμο κέικ • • • Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πριν περάσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνου ψησίματος. Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιά ψησίματος, αφήστε ένα κενό επίπεδο ανάμεσά τους. Χρόνοι μαγειρέματος Η διάρκεια μαγειρέματος εξαρτάται από το είδος του φαγητού, τη σύσταση και τον όγκο του. Μαγείρεμα κρέατος και ψαριού • • Για να αποφύγετε τον πολύ καπνό στο φούρνο όταν ψήνετε, προσθέστε λίγο νερό στο βαθύ ταψί.
Τύπος φαγητού Πάνω / Κάτω Θέρμανση Θερμοκρα σία (°C) 12 Θέση σχάρας Ψήσιμο με αέρα Θερμοκρα σία (°C) Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θέση σχάρας Πάστα φλώρα 170 2 160 2 (1 και 3) 30 - 40 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ φρούτων 170 2 155 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Αφράτο κέικ (με χαμηλά λιπαρά) 170 2 160 2 90 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Χριστουγε ννιάτικο κέικ / Κέικ φρούτων 170 2 160 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτα με δαμάσκην α1) 170 2 165 2 20 -
Τύπος φαγητού Πάνω / Κάτω Θέρμανση Θερμοκρα σία (°C) Θέση σχάρας Ψήσιμο με αέρα Θερμοκρα σία (°C) Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θέση σχάρας Κέικ «σάντουιτ ς» 180 1ή2 170 2 45 - 70 Αριστερά + δεξιά σε φόρμα για κέικ των 20 cm Κέικ φρούτων 160 1 150 2 110 - 120 Σε φόρμα για κέικ των 24 cm Κέικ «σάντουιτ ς»1) 170 1 160 1 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (λεπτά) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Τάρτες Τύπος φαγητού Πάνω / Κάτω Θέρμανση Θερμοκρα σία (°C) Θέση σχάρας Ψήσιμο με αέρα Θερμοκρα σία (°C) Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θέση σχάρας Σουφλέ ζυμαρικώ ν 180 2 180 2 40 - 50 Σε φόρμα Σουφλέ λαχανικώ ν 200 2 200 2 45 - 60 Σε φόρμα Κις 190 1 190 1 40 - 50 Σε φόρμα Λαζάνια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Καννελόνι α 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Πουτίγκα Γιόρκσαϊ ρ1) 220 2 210 2 20 - 30 6 φορμάκια για πουτίγκα Χρόνος (λεπτά) Σχόλια 1) Προθερμάνετε τον φούρνο γι
Τύπος φαγητού Πάνω / Κάτω Θέρμανση Θερμοκρα σία (°C) Θέση σχάρας Ψήσιμο με αέρα Θερμοκρα σία (°C) Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θέση σχάρας Ψητό βοδινό λίγο ψημένο 210 2 200 2 44 - 50 Σε μεταλλική σχάρα και σε βαθύ ταψί Ψητό βοδινό μέτρια ψημένο 210 2 200 2 51 - 55 Σε μεταλλική σχάρα και σε βαθύ ταψί Ψητό βοδινό καλοψημέ νο 210 2 200 2 55 - 60 Σε μεταλλική σχάρα και σε βαθύ ταψί Χοιρινό ωμοπλάτη 180 2 170 2 120 - 150 Σε ένα βαθύ ταψί Μπούτι χοιρινό 180 2 160 2 100 - 120 2 κο
Ψάρι Τύπος φαγητού Πάνω / Κάτω Θέρμανση Θερμοκρα σία (°C) Θέση σχάρας Ψήσιμο με αέρα Θερμοκρα σία (°C) Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θέση σχάρας Πέστροφα / Συναγρίδ α 190 2 175 2 (1 και 3) 40 - 55 3-4 ψάρια Τόνος / Σολομός 190 2 175 2 (1 και 3) 35 - 60 4-6 φιλέτα Γκριλ Προθερμάνετε τον κενό φούρνο για 10 λεπτά πριν από το ψήσιμο.
Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια Φρυγανισ μένο ψωμί 4-6 Θερμοκρα σία (°C) (g) - 250 Χρόνος (λεπτά) 1η πλευρά 2η πλευρά 2-4 2-3 Θέση σχάρας 3 Γκριλ με Θερμό Αέρα Όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε μέγιστη θερμοκρασία 200 °C.
• • • • • Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα κοινό καθαριστικό. Καθαρίζετε το εσωτερικό της συσκευής μετά από κάθε χρήση. Η συσσώρευση λίπους ή άλλων υπολειμμάτων φαγητού μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Καθαρίστε τους επίμονους λεκέδες με ειδικά καθαριστικά για φούρνους. Καθαρίζετε όλα τα εξαρτήματα μετά από κάθε χρήση και αφήνετέ τα να στεγνώσουν. Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και ένα προϊόν καθαρισμού.
3 φούρνου στη θέση τους. Πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά. 4 Η εκτυπωμένη ζώνη πρέπει να είναι στραμμένη προς την εσωτερική πλευρά της πόρτας. Βεβαιωθείτε ότι, μετά την εγκατάσταση, η επιφάνεια του πλαισίου του τζαμιού στις εκτυπωμένες ζώνες δεν είναι άγρια στην υφή όταν την αγγίζετε. 3 Κλείστε την πόρτα 4 Τοποθετήστε την του φούρνου μέχρι πόρτα επάνω σε ένα τη μέση της πρώτης απαλό πανί και σε θέσης ανοίγματος. σταθερή επιφάνεια.
Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Οι ζώνες μαγειρέματος δεν λειτουργούν. Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας για την εντοιχιζόμενη επιφάνεια μαγειρέματος. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να λειτουργήσετε τον φούρνο. Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη «400» και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Ο φούρνος είναι εσφαλμένα συνδεδεμένος στην ηλεκτρική παροχή.
Σας συνιστούμε να σημειώσετε τα σχετικά στοιχεία εδώ: Μοντέλο (MOD.) ......................................... Κωδικός προϊόντος (PNC) ......................................... Αριθμός σειράς (S.N.) ......................................... Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Εντοιχισμός 540 Εντοιχισμός σε πάγκο κουζίνας ΠΡΟΣΟΧΗ! Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένα και εξουσιοδοτημένα άτομα.
Καλώδιο Κατάλληλοι τύποι καλωδίου για εγκατάσταση ή αντικατάσταση: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F ακροδεκτών (ανατρέξτε στο διάγραμμα συνδεσμολογίας παρακάτω). Συνδέστε το καλώδιο γείωσης στον ακροδέκτη. Μετά τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας στον πίνακα ακροδεκτών, ασφαλίστε το με σφιγκτήρα σύνδεσης. Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Όγκος 57 l Τύπος φούρνου Φούρνος κάτω πάγκου Μάζα 28.6 kg EN 60350-1 - Οικιακές ηλεκτρικές συσκευές μαγειρέματος - Μέρος 1: Κουζίνες, φούρνοι, φούρνοι με ατμό και γκριλ - Μέθοδοι μέτρησης απόδοσης. Εξοικονόμηση ενέργειας Η συσκευή περιλαμβάνει δυνατότητες που συμβάλλουν στην εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη διάρκεια του καθημερινού μαγειρέματος.
Indice Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Funzioni del timer 24 25 27 27 28 30 Funzioni aggiuntive Consigli e suggerimenti utili Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Efficienza energetica 31 31 37 39 40 42 Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
• • • • • • • • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
• • • • • • • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo. Luce interna • • • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa. ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche. Prima di sostituire la lampadina, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica. Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche. • • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta. Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale. Impostazione dell'ora Premere ripetutamente fino a che non lampeggia la spia della funzione Ora. Per impostare un nuovo orario utilizzare la procedura "Impostazione dell'ora". Preriscaldamento Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso.
Funzione forno Applicazione Posizione di spegnimento L'apparecchiatura è spenta. Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che richiedono la stessa temperatura, utilizzando più di una posizione della griglia, senza trasferimento di sapori. Rosolatura/Cottura finale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia. Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
Utilizzo della zona doppia (se presente) Livelli di potenza Indicazione manopola Per attivare la zona doppia, ruotare la manopola in senso orario. Non farla passare per la posizione di arresto. Funzione 0 1-9 Posizione di spegnimento 1. Livelli di potenza 2. Interruttore zona doppia 1. 2. Ruotare la manopola sul livello di potenza desiderato. Per completare il processo di cottura, ruotare la manopola in posizione di spento. 3. Ruotare la manopola in senso orario fino alla posizione 9.
Funzioni aggiuntive Ventola di raffreddamento Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato. surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica.
Tabella per la cottura al forno ed arrosto Torte Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) 32 Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Focaccine1) 200 Posizione della griglia 3 Cottura ventilata Temperatura (°C) 190 Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia 2 10 – 20 In una lamiera dolci 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. Flan Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.
Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Vitello 190 2 175 2 90 - 120 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, al sangue 210 2 200 2 44 - 50 Su un ripiano a filo e una leccarda Roastbeef inglese, cott.
Pesce Alimenti Rosolatura/Cottura finale Temperatura (°C) Posizione della griglia Cottura ventilata Temperatura (°C) Tempo (min.) Commenti Posizione della griglia Trota/Orata 190 2 175 2 (1 e 3) 40 - 55 3 - 4 pesci Tonno/ Salmone 190 2 175 2 (1 e 3) 35 - 60 4 - 6 filetti Grill Preriscaldare il forno vuoto per 10 minuti prima della cottura.
Alimenti Quantità Parti Temperatura (°C) (g) Tempo (min.
1 3 2 1 4 2 1 Sfilare dapprima la guida 2 Estrarre la parte di estrazione dalla parete posteriore del supporto laterale tirandola in ripiano dalla parete avanti. laterale e rimuoverlo. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata. Pulizia della porta del forno 3 Chiudere la porta del 4 Appoggiare la porta su forno fino alla prima una superficie stabile e posizione di apertura coperta da un panno (circa metà). Tirare in morbido.
1. 2. Disattivare l'apparecchiatura. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. Lampadina posteriore 1. 2. 3. 4. Sostituzione della lampadina Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla. Pulire la calotta di vetro. Sostituire la lampadina con una adatta, termoresistente fino a 300°C. Montare la calotta di vetro. Mettere un panno sulla parte inferiore interna dell'apparecchiatura. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.
Problema Causa possibile Soluzione Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno. Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo. Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo di cottura. Il display indica "12.00". Si è verificata un'interruzione di corrente. Reimpostare l'orologio.
Incasso Collegamento della morsettiera 540 min. 550 21 558 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm 114 19 20 600 L'apparecchiatura è provvista di una morsettiera a sei poli. I ponticelli sono predisposti per funzionare in modalità 400 V trifase con un cavo neutro. min.
Efficienza energetica Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativa UE 65-66/2014 Nome fornitore Zanker Identificativo modello KOU25612XK Indice di efficienza energetica 103.8 Classe di efficienza energetica A Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale 0.83 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata 0.
www.electrolux.