Käyttöohje Bruksanvisn‐ ing Uuni KOU65962XK Inbyggnad‐ sugn
Sisältö Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Tuotekuvaus Käyttöpaneeli Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Kellotoiminnot 2 3 5 5 6 7 8 Lisävarusteiden käyttäminen Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Energiatehokkuus 9 10 10 21 24 25 27 Oikeus muutoksiin pidätetään. Turvallisuustiedot Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Vaaratilanteiden välttämiseksi käyttöpaneeli tulee liittää määritettyyn lämmitysyksikköön yhdistämällä liittimet vastaavien värien perusteella. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen huoltoa.
• • • • • • • • • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkua tai päästä niitä luukun tai laitteen alapuolella olevan asennustilan lähelle, varsinkaan laitteen ollessa toiminnassa tai luukun ollessa kuuma. Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien suojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja.
Huoltopalvelu • • Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
Kaksoiskeittoalueen käyttö (jos olemassa) Kytke kaksoiskeittoalue toimintaan kääntämällä väännintä myötäpäivään. Älä käännä sitä pysäytysasennon kautta. 1. 2. 3. Käännä väännin hitaasti symbolin kohdalle, kunnes kuulet napsahduksen. Kaksoiskeittoalue on tällöin toiminnassa. Aseta haluttu tehotaso kohdan "Tehotasot" mukaan. Käännä väännin myötäpäivään asentoon 9. Painikkeet Kosketuspainike/painike Toiminto Kuvaus MIINUS Ajan asettaminen. KELLO Kellotoiminnon asettaminen. PLUS Ajan asettaminen.
Päivittäinen käyttö VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Uunin toiminto Sisäänpainettava vääntimet Paina väännintä käyttääksesi laitetta. Väännin tulee ulos. Kostea kiertoilma Uunitoiminnon asettaminen 1. Käännä uunin toimintojen väännintä uunitoiminnon valitsemiseksi. 2. Valitse lämpötila kääntämällä väännintä. Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana. 3. Kytke uuni pois päältä kääntämällä uunin toimintojen väännin Off-asentoon.
Seuraavan toiminnon asettaminen:Kiertoilma PLUS Lokeron maksimitilavuus on 250 ml. Täytä lokero vedellä uunin ollessa kylmä. HUOMIO! Lokeroon ei saa lisätä vettä käytön aikana tai uunin ollessa kuuma. Tämä toiminto lisää kosteutta ruoanlaiton aikana. VAROITUS! Siitä voi aiheutua palovammoja tai laite voi vaurioitua. Laitteesta tuleva kosteus voi aiheuttaa palovammoja. Avaa luukku varoen, kun toiminto on päättynyt. 1. Täytä lokero hanavedellä. 2. 3. 4. Aseta toiminto: .
KESTOAIKA-toiminnon asettaminen 1. Aseta uunin toiminto ja lämpötila. 2. Paina painiketta vilkkua. 3. 5. 6. toistuvasti, kunnes alkaa . Näytössä näkyy . vilkkuu ja Kun aika päättyy, merkkivalo laitteesta kuuluu äänimerkki. Laite kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. Käännä uunin toimintojen väännin ja lämpötilan väännin Off-asentoon. LOPETUS-toiminnon asettaminen 1. Aseta uunin toiminto ja lämpötila. 2.
Työnnä uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Paistoritilä jauunipannuyhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Lovet estävät myös kallistumisen. Ritilän yläreuna estää keittoastioiden luisumisen kannatintasolta. Lisätoiminnot Jäähdytyspuhallin Ylikuumenemissuoja Kun uuni on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi viileinä.
Käytä leivinpeltiä. KAKUT / LEIVONNAISET / LEIVÄT (ml) (°C) (min) Pikkuleivät / Teeleipä / Kroissantit 100 150 - 180 10 - 20 Focaccia 100 200 - 210 10 - 20 Pizza 100 230 10 - 20 Sämpylät 100 200 20 - 25 Leipä 100 180 35 - 40 Rusinakakku / Omenapiirakka / Korvapuustit, kakkuvuoassa 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Käytä 150 ml vettä ellei muuta mainita.
PAISTAMINEN PAISTAMINEN (°C) Paahtopaisti (min) 200 (°C) 50 - 60 (min) Kana 210 60 - 80 Porsaanpaisti 180 65 - 80 Leivonta ja paistaminen KAKUT Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) 12 (°C) Vatkatut leivonnaiset 170 2 160 3 (2 ja 4) 45 - 60 Kakkuvuoka Murotaikina 170 2 160 3 (2 ja 4) 20 - 30 Kakkuvuoka Piimä-juustokakku 170 1 165 2 60 - 80 Kakkuvuoka, Ø 26 cm Struudeli 175 3 150 2 60 - 80 Uunipelti Marjapiirakka 170 2 165 2 30 - 40 Kakkuvuoka, Ø 26 cm Jo
KAKUT Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) (°C) Pikkuleivät 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Uunipelti Pikkuleivät, kaksi tasoa - - 140 - 150 2 ja 4 35 - 40 Uunipelti Pikkuleivät, kolme tasoa - - 140 - 150 1, 3 ja 5 35 - 45 Uunipelti Marengit 120 3 120 3 80 - 100 Uunipelti Marengit, kaksi tasoa, uunin esikuumennus tyhjänä - - 120 2 ja 4 80 - 100 Uunipelti Pullat, uunin esikuumennus tyhjänä 190 3 190 3 12 - 20 Uunipelti Eclair-leivokset 190 3 170 3 25 - 35 Uunipel
LEIPÄ JA PIZZA Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) (°C) Ruisleipä, esikuumennus ei ole tarpeen 190 1 180 1 30 - 45 Leipävuoka Sämpylät, 6 - 8 sämpylää 190 2 180 2 (2 ja 4) 25 - 40 Uunipelti Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emalipelti Teeleipä 200 3 190 3 10 - 20 Uunipelti Esikuumenna tyhjää uunia. Käytä kakkuvuokaa.
LIHA Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) (°C) Naudanliha 200 190 50 - 70 Porsaanliha 180 180 90 - 120 Vasikanliha 190 175 90 - 120 Englantilainen paahtopaisti, raaka 210 200 50 - 60 Englantilainen paahtopaisti, puolikypsä 210 200 60 - 70 Englantilainen paahtopaisti, kypsä 210 200 70 - 75 LIHA Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) (°C) Porsaan lapapaisti kuorella 180 2 170 2 120 - 150 Porsaanpotka, 2 kappaletta 180 2 160 2 100 - 120 Lampaanreisi 190 2 175 2 11
KALA Ylä + alalämpö Kiertoilma (min) (°C) (°C) Taimen / Meriruutana, 3 - 4 kalaa 190 175 40 - 55 Tonnikala / Lohi, 4 - 6 fileetä 190 175 35 - 60 Grilli Esikuumenna tyhjää uunia. Käytä neljättä kannatintasoa. Grillaa lämpötilan maksimiasetuksella. GRILLI (kg) (min) 2.
NAUDANLIHA (°C) LAMMAS (min) (°C) (min) Paahtopaisti tai filee, raaka 190 - 200 5-6 Lampaanreisi / Lammaspaisti, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Paahtopaisti tai filee, puolikypsä 180 - 190 6-8 Lampaanselkä, 1 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Paahtopaisti tai filee, kypsä 170 - 180 8 - 10 KANA PORSAS (°C) (min) Linnunliha, paloina, 0,2 - 0,25 kg kpl 200 - 220 30 - 50 (°C) (min) Lapa / Niska / Kinkku, 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 Puolikas kana, 0,4 0,5 kg kpl 190 - 210 35 - 50 Kyljy
Parempien tuloksien saavuttamiseksi on suositeltavaa sammuttaa uuni kuivausajan puolessa välissä, avata uunin luukku ja antaa sen jäähtyä yön yli kuivauksen loppuun suorittamiseksi. Aseta lämpötila 60 - 70 °C. HEDELMÄT Käytä yhden leivinpellin kohdalla kolmatta kannatintasoa. Käytä kahden leivinpellin kohdalla ensimmäistä ja neljättä kannatintasoa.
(°C) (min) Sämpylät, 9 kappaletta leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 45 Pizza, pakaste, 0,35 kg ritilä 180 2 45 - 55 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 170 2 30 - 40 Brownie leivinpelti tai uunipannu 170 2 45 - 50 Kohokas, 6 kappaletta keraamiset annosvuoat ritilällä 190 3 45 - 55 Torttupohja torttuvuoka ritilällä 180 2 35 - 45 Täytekakkupohja uunivuoka ritilällä 170 2 35 - 50 Höyrytetty kala, 0,3 kg leivinpelti tai uunipannu 180 2 35 - 45 Kokonainen kala, 0,2
Tietoja testilaitokselle Standardin IEC 60350-1 mukaiset testit.
(°C) (min) Paahtoleipä, 4 - 6 kpl Grilli Uuniritilä 4 maks. 2 - 3 minuuttia ensimmäinen puoli; 2 - 3 minuuttia toinen puoli Esikuumenna uunia 3 minuutin ajan. Naudanlihapihvi, 6 kpl, 0,6 kg Grilli Ritilä ja uunipannu 4 maks. 20 - 30 Aseta ritilä uunin neljännelle tasolle ja uunipannu kolmannelle tasolle. Käännä ruoka keittoajan puolivälissä. Esikuumenna uunia 3 minuutin ajan. Hoito ja puhdistus VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset uunit Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana. Lokeron puhdistaminen Puhdistustoiminto poistaa kalkkijäämät lokerosta höyrytoiminnon käytön jälkeen. Toimintoon: Kiertoilma PLUS suosittelemme suorittamaan puhdistustoiminnon vähintään joka 5.-10.
8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Lasilevyjä ei saa pestä astianpesukoneessa. Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. 3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Nosta ja vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. Kehyksen painatuspuolen on osoitettava luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn kehyksen painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa.
Vianmääritys VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma 24 Mahdollinen syy Keittoalueet eivät toimi. Noudata keittotason käyttöohjetta. Uuni ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Näytössä näkyy “400” ja äänimerkki kuuluu. Uuni on kytketty virheellisesti sähköverkkoon. Korjaustoimenpide Tarkista että uuni on liitetty oikein sähköverkkoon (ks. kytkentäkaavio, jos saatavilla). Uuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois toiminnasta. Kytke uuni toimintaan.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä tulee ulos lokerosta. Lokerossa on liikaa vettä. Kytke uuni pois toiminnasta ja varmista, että laite on jäähtynyt. Pyyhi vesi pois liinalla tai sienellä. Lisää oikea määrä vettä lokeroon. Katso vastaavat ohjeet. Näytössä näkyy "12.00". On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kello uudelleen. Huoltotiedot Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään taivaltuutettuun huoltopalveluun. Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen.
Asentaminen kalusteeseen 548 21 min. 550 80 60 520 114 18 20 600 589 594 min. 560 595 +-1 198 60 5 3 523 20 Kalusteeseen kiinnittäminen Liitäntäriman liittäminen A B Laitteessa on kuusinapainen liitinalusta. Hyppyjohtimet (sillat) on asetettu toimimaan 400 V:n kolmivaiheisessa järjestelmässä nollajohdolla.
Energiatehokkuus Tuotteen tietolomake Tuotetiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti Tavarantoimittajan nimi Zanker Mallin tunnus KOU65962XK 949723401 Energialuokka 95.3 Energiatehokkuusluokka A Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.93 kWh/ohjelma Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa 0.
hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen 28 kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Innehåll Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Produktbeskrivning Kontrollpanelen Före första användning Daglig användning Klockfunktioner 29 30 32 32 33 33 35 Användning av tillbehör Tillvalsfunktioner Tricks och tips Skötsel och rengöring Felsökning Installation Energieffektivitet 36 36 37 47 49 51 52 Med reservation för ändringar. Säkerhetsinformation Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
• • • • • • • • • • • För att undvika eventuell fara måste kontrollpanelen anslutas till specificerat värmeaggregat med matchande färger av kontakter. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen. Använd alltid ugnsvantar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. Innan du utför något underhåll ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• • • • • • • • • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt auktoriserade servicecenter. Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka eller nichen nedanför produkten, speciellt inte när den är igång eller om luckan är het. Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
• Använd endast originaldelar. • • • Kassering VARNING! Risk för kvävning eller skador. Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen.
Knappar Sensorfält/knapp Funktion Beskrivning MINUS Gör så här för att ställa in tiden. KLOCKA Ställa in en klockfunktion. PLUS Gör så här för att ställa in tiden. Display A B C A. Klockfunktioner B. Timer C. Klockfunktion Före första användning VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Se avsnittet "Klockfunktioner" för att ställa in tiden. Första rengöring Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur ugnen. Se avsnittet "Underhåll och rengöring".
Uppvärmningsfunktioner Ugnsfunktion Ugnsfunktion Program Max Grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder och för rostning av bröd. Pizza/Paj För att tillaga pizza. För att bryna ordentligt och få en knaprig botten. Ugnen är avstängd. Avstängt läge För att tända lampan utan att använda en tillagningsfunktion. Belysning Varmluft PLUS Varmluft med fukt Undervärme Varmluft Varmluftsgrillning 34 / För att tillsätta fuktighet under tillagningen.
Se avsnittet "Råd och tips". Öppna inte ugnsluckan under tillagning. 6. Vrid vredet för värmefunktionerna till avstängt läge för att stänga av ugnen. 7. Ta bort vatten från ugnsutrymmets botten. VARNING! Se till att ugnen är kall innan du tar bort eventuellt kvarvarande vatten från ugnens botten. Klockfunktioner Tabell över klockfunktioner Klockfunktion Program KLOCKA För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden. KOKTID För att ställa in hur länge produkten ska vara påslagen.
Ställa in SIGNALUR 1. Tryck på flera gånger tills Avbryta klockfunktionerna börjar blinkar. 2. Tryck på eller för att ställa in önskad tid. Signaluret startar automatiskt efter fem sekunder. 3. En ljudsignal hörs när tillagningstiden uppnåtts. Tryck på valfri knapp för att stänga av ljudsignalen. 4. Vrid vredet för ugnsfunktioner och vredet för temperaturen till avstängt läge. 1. Tryck flera gånger på tills önskad funktionslampa börjar blinka. 2. Tryck på och håll in .
Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker. Tricks och tips Om du använder två bakplåtar samtidigt, se till att det finns en ledig falsnivå mellan dem. VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Tillagning av kött och fisk Använd en djup form för mat med fett i för att förhindra stänk som inte går att ta bort. Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
Använd 150 ml vatten såvida inget annat anges. SOUS-VIDE-TILLAGNING FRYSTA FÄRDIGLAGADE RÄTTER (min.) (°C) (min.) Pizza 200 - 210 10 - 20 Croissanter 170 - 180 15 - 25 Lasagne, använd 200 ml 180 - 200 35 - 50 Använd 100 ml vatten. kött 15 - 25 Makaronpudding 15 - 25 Pizza 15 - 25 Ris 15 - 25 Grönsaker 15 - 25 Använd 200 ml vatten. Ställ in temperaturen till 110 °C. Använd en ugnsform av glas. SOUS-VIDE-TILLAGNING STEKNING (min.) (°C) (min.
KAKOR Över-/undervärme Varmluft (min.
BRÖD OCH PIZZA Över-/undervärme Varmluft (min.) (°C) (°C) Franskbröd, 1 - 2 stycken, 0,5 kg styck 190 1 190 1 60 - 70 - Rågbröd, förvärmning är inte nödvändigt 190 1 180 1 30 - 45 Brödform Franskbullar, 6 - 8 bullar 190 2 180 2 (2 och 4) 25 - 40 Bakplåt Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emaljerad plåt Scones 200 3 190 3 10 - 20 Bakplåt Förvärm den tomma ugnen. Använd kakform. PAJER Över-/undervärme Varmluft (min.
KÖTT Över-/undervärme Varmluft (min.) (°C) (°C) Nötkött 200 190 50 - 70 Fläsk 180 180 90 - 120 Kalv 190 175 90 - 120 Engelsk rostbiff, röd inuti 210 200 50 - 60 Engelsk rostbiff, lite röd inuti 210 200 60 - 70 Engelsk rostbiff, inte röd inuti 210 200 70 - 75 KÖTT Över-/undervärme Varmluft (min.
FISK Över-/undervärme Varmluft (min.) (°C) (°C) Forell / Havsruda, 3 - 4 fiskar 190 175 40 - 55 Tonfisk / Lax, 4 - 6 filéer 190 175 35 - 60 Grill Förvärm den tomma ugnen. Använd den fjärde hyllpositionen. Grillning med maximal temperaturinställning. GRILLA (kg) (min.) 2:a sidan Oxfiléer, 4 st 0.8 12 - 15 12 - 14 Nötstek, 4 st 0.6 10 - 12 6-8 Korv, 8 - 12 - 15 10 - 12 Fläskkotletter, 4 st 0.
NÖTKÖTT (°C) LAMMKÖTT (min.) (°C) (min.) Engelsk rostbiff eller filé, röd 190 - 200 5-6 Lamm, lägg / Lammstek, 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Engelsk rostbiff eller filé, medium 180 - 190 6-8 Lamm, sadel, 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Engelsk rostbiff eller filé, välstekt 170 - 180 8 - 10 FÅGEL FLÄSKKÖTT (°C) (min.) Bitar av fågel, 0,2 0,25 kg vardera 200 - 220 30 - 50 (°C) (min.
För bättre resultat, stanna ugnen efter halva torktiden, öppna luckan och låt det svalna över natten för att fullfölja torkningen. Ställ in temperaturen till 60 - 70 °C. För en plåt, använd tredje hyllpositionen. FRUKT För två plåtar, använd den första och den fjärde hyllpositionen.
(°C) (min.
(°C) 46 (min.) Småkakor, 20 stycken/ plåt Över-/undervärme Bakplåt 3 170 20 - 30 - Småkakor, 20 stycken/ plåt Varmluft Bakplåt 3 150 160 20 - 35 - Småkakor, 20 stycken/ plåt Varmluft Bakplåt 2 och 4 150 160 20 - 35 - Äppelpaj, 2 formar Ø20 cm Över-/undervärme Galler 2 180 70 - 90 - Äppelpaj, 2 formar Ø20 cm Varmluft Galler 2 160 70 - 90 - Sockerkaka, kakform Ø26 cm Över-/undervärme Galler 2 170 40 - 50 Förvärm ugnen i 10 minuter.
(°C) (min.) Rosta, 4 6 bitar Grill Galler 4 max. 2 - 3 minuter första sidan, 2 - 3 minuter andra sidan Förvärm ugnen i 3 minuter. Hamburgare av nötkött, 6 bitar, 0,6 kg Grill Galler och långpanna 4 max. 20 - 30 Placera gallret på den fjärde nivån och långpannan på den tredje ugnsnivån. Vänd maten efter halva tillagningstiden. Förvärm ugnen i 3 minuter. Skötsel och rengöring VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
Rengöring av ugnsutrymmets botten Demontering och montering av luckan Rengöringsproceduren tar bort kalkstensbeläggningar från botten efter en ångkokning. Ugnsluckan har två glasrutor. Du kan ta bort ugnsluckan och de inre glasrutorna för rengöring. Läs hela instruktionerna "Ta bort och installera luckan" innan du tar bort glasskivorna. För funktionen: Varmluft PLUS vi rekommenderar att rengöringsproceduren görs efter 5-10 användningar. 1. 2. 3. Häll 250 ml vit vinäger i ugnutrymmets botten.
8. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga. Diska inte glasskivorna i diskmaskin. När rengöringen är klar, sätt tillbaka glasrutan och ugnsluckan. Zonen med screentryck måste vara vänd mot insidan av ugnsluckan. Efter installationen måste du se till att ytan på glasrutan med zonerna med screenprinting inte är knottrig när du vidrör den. När det har installerats korrekt hörs ett klick i lucklisten. Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror. A 4. 5.
Problem Möjlig orsak Det går inte att aktivera eller använda ugnen. Displayen visar "400" och en ljudsignal hörs. Ugnen är felaktigt ansluten till strömförsörjningen. Kontrollera att ugnen är korrekt ansluten till strömförsörjningen (se kopplingsschemat om tillgängligt). Ugnen värms inte upp. Ugnen är avstängd. Sätt på ugnen. Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan. Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställningar gjorts.
Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) ......................................... Installation VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Typ Installerad under bänken FÖRSIKTIGHET! Bara en kvalificerad och kunnig person får installera produkten. Om inte en kvalificerad person gör det kommer garantin att annulleras om eventuell skada uppstår.
Montering i skåp 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm A = 70 mm B 1 3 2 4 L 1 – 2 – 3 = faskablar N 4 = neutral kabel Kabel Kabeltyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2F (T90), H05 BB-F 2N ~ 1 2 3 5 4 230V ~ 1 2 3 5 4 För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen. Anslutning av kretskortet Produkten har ett kretskort med sex poler. Kablarna (ledarna) är avsedda för 400 V trefas med neturalledare.
Antal kaviteter 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 72 l Typ av ugn Underbyggnadsugn Massa 30.3 kg EN 60350-1 - Elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk - Del 1: Områden, ugnar, ångugnar och grillar - Funktionsprovning. Laga mat med varmluft När det är möjligt, använd varmluftsfunktionen för att spara energi. Energibesparing Restvärme När tillagningen är längre än 30 minuter, sänk ugnstemperaturen till ett minimum 3-10 minuter innan tillagningen är klar.
www.electrolux.