Gebruik‐ saanwijzing User Manual Notice d'utili‐ sation Benutzerin‐ formation Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld KRH42EX
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 5 6 6 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische gegevens Energiezuinigheid 6 7 8 9 10 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
• • • • • • • • • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. met de kookplaat. Hierdoor kunnen doffe plekken ontstaan. Verwijdering Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Verwijder de toetsen, knoppen of pakkingen niet van het bedieningspaneel. Er kan water in het apparaat komen en schade veroorzaken. • • • • • Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Plaats kookgerei met water op elke kookzone, stel de maximale stand in en laat het apparaat 10 minuten werken. Dit is om restanten van het apparaat te verbranden. Laat hierna de kookplaat 20 minuten werken in de laagste stand. Tijdens deze periode kan er een nare geur en rook optreden. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is.
• • De roestvrijstalen rand van de plaat kan iets verkleuren door de hoge temperatuur. Was de onderdelen van roestvrij staal af met water en droog ze vervolgens met een zachte doek. De elektrische kookplaat reinigen 1. Gebruik het reinigingspoeder of het sponsje. 2. 3. 4. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. Verwarm de kookplaat tot een lage temperatuur en laat deze opdrogen. Breng regelmatig naaimachine-olie aan om de kookplaten in goede conditie te houden.
Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C. Plak het op het instructieboekje. Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
A. Verwijderbaar paneel B. Ruimte voor aansluitingen A B Keukenmeubel met oven Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de oven uit het meubel mogelijk te maken, moeten de elektrische aansluitingen van de kookplaat en de oven afzonderlijk geïnstalleerd worden. A. meegeleverde afdichting B. meegeleverde steunen Let op! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak.
Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone.
Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 11 12 14 14 15 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical data Energy efficiency 15 15 16 17 18 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
• • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
• • • • • • • • • Make sure the mains cable or plug (if applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you connect the appliance to the near sockets Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
Service • • Use original spare parts only. To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. Product description Cooking surface layout 1 Cooking zone 2 Control knobs 3 Power indicator 1 1 145 mm 180 mm 2 180 mm 145 mm 3 1 1 Residual heat Control knob Symbol Function 0 Off position 1-6 Heat settings Warning! There is a risk of burns from residual heat. Daily use Warning! Refer to Safety chapters.
Power indicator activates when one or more cooking zones are activated. When you deactivate the cooking zones the indicator deactivates. Hints and tips Warning! Refer to Safety chapters. Heat setting: Cookware The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Caution! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated.
What to do if... Problem Possible cause You cannot activate or operate the hob. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. Refer to the connection diagram. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. If you cannot find a solution... also during the warranty period.
PNC ......................................... Serial number ........................... A. supplied seal B. supplied brackets Caution! Install the appliance only on a worktop with flat surface. Built-in hobs Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. Connection cable • • For a single phase or two phase connection use the following (or higher) mains cable type: H05V2V2-F T min 90°C.
Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification KRH42EX Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 4 Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front Left rear Right front Right rear 18.0 cm 14.5 cm 14.5 cm 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Left front Left rear Right front Right rear 199.9 Wh / kg 199.9 Wh / kg 199.9 Wh / kg 199.
Table des matières Informations de sécurité Consignes de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 19 20 22 23 23 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 24 24 25 26 27 Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • • éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Veillez à installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • • • • • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
• • • Ne faites pas cuire les aliments directement sur la plaque de cuisson. Vous devez utiliser un récipient adapté. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. Ne laissez pas de liquides acides, tels que du vinaigre, du jus de citron ou du produit détartrant, entrer en contact avec la table de cuisson. Cela peut provoquer l'apparition de taches mates.
Chaleur résiduelle Manette Symbole AVERTISSEMENT! La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Fonction 0 L'appareil est éteint 1-6 Niveaux de cuisson Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant la première utilisation Placez un récipient contenant de l'eau sur chaque zone de cuisson, réglez sur la position maximale et laissez la table de cuisson fonctionner pendant 10 minutes. Cela permet d'éliminer tout résidu de l'appareil.
Entretien et nettoyage • AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Informations générales • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. • Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre. • Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Acier inoxydable • Pour les bords de la table de cuisson en acier inoxydable, utilisez un nettoyant spécial adapté à l'acier inoxydable.
Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué cidessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
A. Panneau amovible B. Espace pour les branchements A B Élément de cuisine avec four Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait facile du four de l'ensemble. A. joint fourni B. équerres fournies ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane.
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Diamètre de la zone de cuisson [mm] Arrière droite 1500 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone de cuisson.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 28 29 32 32 33 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 33 33 35 36 36 Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• • • • • • • • • die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
• der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhanden ist. Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. Elektrischer Anschluss • • • WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • • • 30 Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein.
• • • • • • • • benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden. Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 Kochzone 2 Einstellknöpfe 3 Betriebs-Kontrolllampe 1 1 145 mm 180 mm 2 180 mm 145 mm 3 1 1 Restwärme Kochzonen-Einstellknopf Symbol Funktion 0 Stellung Aus 1-6 Kochstufen WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Täglicher Gebrauch WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
Tipps und Hinweise WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Kochstufe: Kochgeschirr Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Vorsicht! Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Gusseisen, Speckstein oder Steingut und keine Grill- oder Sandwichplatten. Edelstahl kann bei zu starker Erhitzung anlaufen.
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Das Kochfeld kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Kochfeld ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
Montage A. mitgelieferte Dichtung B. mitgelieferte Halterungen Vorsicht! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Modell ........................... Produktnummer (PNC) ........................................ Seriennummer ............
Technische Daten Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne links 2000 180 Hinten links 1000 145 Vorne rechts 1500 145 Hinten rechts 1500 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
UMWELTTIPPS nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.electrolux.