32989980 SF2000.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
132989980 SF2000.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola) Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit ● Gebrauch Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola) ● Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. ● Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola) Installation Entfernen der Transportsicherung 7. Stellen Sie die Maschine wieder gerade auf und schrauben Sie die restliche Schraube an der Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen heraus. Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. 8. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack befinden. Gehen Sie wie folgt vor: 1.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 49 (Nero/Process Black pellicola) Den auf der Rückwand des Geräts vorhandenen Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben. Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht Verwenden werden. P1088 2. In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muss oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodass sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 50 (Nero/Process Black pellicola) Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 51 (Nero/Process Black pellicola) Technische Daten Abmessungen Höhe Breite Tiefe 85 cm 60 cm 59 cm – Koch- u. Buntwäsche – Pflegeleicht u. Feinwäsche – Wolle 4,5 kg 2 kg 1 kg Schleuderdrehzahl (max.) 1000 U/min (SF 2000) 1200 U/min (SF 2200) Spannung Absicherung Gesamtanschlusswert 220-230 V/50 Hz 10 A 2200 W Wasserdruck: min. max.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 52 (Nero/Process Black pellicola) Ihr neuer Waschautomat Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. ● Das spezielle Wollprogramm behandelt Ihre Wollsachen sehr schonend, dank seinem neu entwickelten Waschrhythmus. ● Der Temperaturwähler ermöglicht “individuelles” Waschen je nach Verschmutzungsgrad der Wäsche.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 53 (Nero/Process Black pellicola) Gebrauch Bedienblende PROGRAMMA/PROGRAMME AAN/UIT DELICAAT MARCHE/ARRET DELICAT 1000 600 30 SPOELEN + RINÇAGE + 40 95 50 80 60 60E Katoen m.voorwas/ Coton avec prélavage Witte-Bonte was/ Blanc-Couleurs Snelwas / Lavage rapide Spoelen/ Rinçages Uit/Arrêt Spoelstop/ Arrêt rinçage Centrifugeren/ Essorage Synthetica/Synthétiques Synthet. m. voorwas/Synthét.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 54 (Nero/Process Black pellicola) Wäschefüllmengen Tipps zum Waschen Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Wäsche sortieren und vorbehandeln Faustregeln: ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. ● Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle.
15/06/2004 11:19 Pagina 55 (Nero/Process Black pellicola) Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosegefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur Lochbildung neigt. – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten oder speziell nur für Wolle. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 56 (Nero/Process Black pellicola) Färben von Textilien Färben in Ihrem Waschautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind. Angaben der Färbemittelhersteller befolgen. Waschprogramm wählen, das der optimalen Färbetemperatur entspricht. Wäschemenge max. 1,5 kg.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 57 (Nero/Process Black pellicola) Arbeitsabläufe beim Waschen 4. Zusatzfunktion wählen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Messbecher Waschmittel in das Fach der Waschmittelschublade.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 58 (Nero/Process Black pellicola) 8. Ende des Programmes Die Maschine beendet das Programm, automatischdie Betriebskontrolllampe erlischt. Wurde die Spülstopp-Funktion mit einem Programm für pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche oder Wolle eingestellt, bleibt am Programmende die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Das letzte Spülwasser muss vor dem Öffnen der Tür unbedingt abgepumpt werden.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 59 (Nero/Process Black pellicola) Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 60 (Nero/Process Black pellicola) Programmübersicht NORMALPROGRAMME FÜR BAUMWOLLE UND LEINEN Programm Katoen m. voorwas / Coton avec prélavage Witte-was / Blanc Witte-Bonte was / BlancCouleurs Katoen m. voorwas / Coton avec prélavage Witte-Bonte was / BlancCouleurs Snelwas / Lavage rapide Spoelen / Rinçage Temperatur Textilien 60°-95° KOCHWÄSCHE MIT VORWÄSCHE, z.B.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 61 (Nero/Process Black pellicola) Programmübersicht SCHONPROGRAMME FÜR PFLEGELEICHTE GEWEBE, FEINWÄSCHE UND WOLLE Synthet. m. voorwas / Synthét. prélavage Synthetica / Synthétiques Fijne was / Délicats Wol / Laine Spoelen / Rinçages Centrifugeren / Essorage Afpompen / Vidange * Temperatur Textilien Zusatzfunktion über Tasten Wäschemenge max. Verbrauchswerte* Strom kWh Wasser Liter Zeit Min.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittelschublade) sollten Sie alle Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen. Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl.
15/06/2004 11:19 Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola) ● Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen. ● Notentleerungsschlauch aus Halterung herausnehmen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. ● Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn abschrauben und Pumpe herausziehen. Eventuelles Restwasser sammelt sich in der Klappe.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 11:19 Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola) Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen.
15/06/2004 11:19 Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola) Störungen Mögliche Ursachen ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann.
132989980 SF2000.qxd 15/06/2004 12:03 Pagina 86 (Nero/Process Black pellicola) From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.