32964812.
132964812.qxd 12/17/2008 9:39 AM Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
132964812.qxd 12/17/2008 9:39 AM Page 3 Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch ● ● Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von haushaltsüblicher Wäsche. ● Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. ● Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind.
132964812.qxd 12/17/2008 9:39 AM Page 4 Sicherheit von Kindern ● ● ● Kindersicherung aufheben Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Er muss sich in senkrechter Position befinden. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen. Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein.
132964812.qxd 12/17/2008 9:40 AM Page 5 Umwelttipps ● Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms. Durch geeignete Vorbehandlung können Flecken und begrenzte Anschmutzungen entfernt werden. Dann können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen. ● Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge. Extra-Kurzprogramme. Bei geringer Beladung ein Extra-Kurzprogramm, entsprechend der Textilart wählen. ● Energiesparprogramme.
132964812.qxd 12/17/2008 9:40 AM Page 6 Installation Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie den Polystyrolblock A aus der Türdichtung. 2. Lösen Sie das Stromanschlusskabel und den Ablaufschlauch aus den Kunststoff-Halterungen an der Waschmaschinenrückwand. HEC0038 Hinweis: Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei Umzug wieder verwenden zu können.
132964812.qxd 12/17/2008 9:40 AM Page 7 Wasserablauf Bereits benutzte Schläuche dürfen nicht verwendet werden. Der Ablaufschlauch kann wie folgt positioniert werden: 1. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des beiliegenden Krümmers. Wichtig ist, dass der Schlauch durch das schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der Wand. P1088 Wichtig! Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten.
132964812.qxd 12/17/2008 9:40 AM Page 8 Elektrischer Anschluss Auslaufhöhe: minimal........60 cm maximal ......90 cm Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten.
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 9 Ihr neuer Waschautomat Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen. ● ● ● Die Einknopf-Programmwahl mit der zusammengefassten Waschprogramm- und Temperaturwahl ermöglicht eine einfache Bedienung.
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 10 Gebrauch Bedienblende 95º ABPUMPEN ZEITVORWAHL KOCHWÄSCHE BUNTWÄSCHE AUS SCHLEUDERN 60º E-SPAR 3H 6H 9H 1400 1100 60º SPÜLEN 900 700 SFX 2410 N WOLLE 40º 30º 30º 40º 30º 40º PLUS SPÜLEN START / PAUSE 40º PFLEGELEICHT 2 3 4 5 6 7 8 Achtung! Den Wahlschalter, bei eingeschaltetem Gerät, immer erst auf Position AUS drehen, bevor ein Programm gewählt wird.
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 11 Programmzusatztasten 4 Taste VORWÄSCHE/EXTRA KURZ Je nach Programm können mehrere Optionen miteinander kombiniert werden. Die Optionen müssen nach der Programmwahl und vor dem Drücken der Taste «START/PAUSE» angewählt werden. Die entsprechende Lampe leuchtet auf. Für die Kompatibilität der Optionen mit den Waschprogrammen siehe die «Programmtabelle». Mit dieser Taste kann nur eine der Optionen gewählt werden (die entsprechende Lampe leuchtet auf).
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 12 Pause Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unterbrochen und durch einen erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. Während der Pause blinkt die Lampe der Taste START/PAUSE. ZEITVORWAHL 3H 6H 9H Hinweis! Eine Änderung des Waschprogramms ist während der Pause nicht zu empfehlen. Diese Taste muss vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste gedrückt werden.
2964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 13 Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln Wäschefüllmengen ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. ● Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle. Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. ● Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen.
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 14 Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosegefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur Lochbildung neigt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird vor Beginn des Waschprogramms in die betreffenden Fächer der Waschmittelschublade eingeführt. Stockflecken: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche).
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 15 Arbeitsabläufe beim Waschen 5. Schleuderdrehzahl oder Spülstopp wählen Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Wasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kann die ÖKO-Klappe beim nächsten Programmstart ordnungsgemäß funktionieren. Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Esslöffel Waschmittel in das Fach der Waschmittelschublade.
132964812.qxd 12/17/2008 9:41 AM Page 16 ● Die Wassertemperatur muss unter 55°C liegen. ● Das Wasserniveau muss niedrig sein. ● Die Waschtrommel muss nicht in Bewegung sein. Wenn es unbedingt notwendig ist, die Einfülltür zu öffnen und die o.e. Bedingungen nicht gegeben sind, schalten Sie das Gerät durch Drehen des Programmwählers auf “AUS” ab. START / PAUSE Nach ca. 2 Minuten kann die Einfülltür geöffnet werden.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 17 Internationale Pflegekennsymbole WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 18 Programmübersicht WASCHPROGRAMME Programmwahl Textilien Zusatzfunktion über Tasten Verbrauchswerte* Wäschemenge max. Strom kWh Wasser Liter Zeit min. KOCHWÄSCHE 60° - 95° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher SCHLEUDERN/ SPÜLSTOPP, VORWÄSCHE / EXTRA KURZ, PLUS SPÜLEN 6 kg 2.0 61 135 SparKOCHWÄSCHE 60°E-Spar Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 19 Programmübersicht SONDERPROGRAMME Programm SPÜLEN Programmbeschreibung Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. Programmabwicklung 3 Spülgänge Langes Schleudern Zum Abpumpen des letzten SpülABPUMPEN wassers bei den Programmen mit Spülstopp. Wasserablauf Separates Schleudern für SCHLEUDERN Koch/Buntwäsche.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 20 Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). P0038 Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden. 4. Reinigung des Wassereinlaufsiebs 2.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 21 ● Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasser aufzufangen. ● Notentleerungsschlauch aus seinem Sitz herausziehen, Auffanggefäß unterstellen und Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen. ● Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. 6.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 22 Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann die rote Kontrolllampe der START/PAUSE-Taste blinken, um anzuzeigen dass der Waschautomat nicht ordnungsgemäß funktioniert. Nachdem die Ursachen behoben wurden, die START/PAUSE-Taste drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 23 Störungen Mögliche Ursachen ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert: ● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 24 Kundendienst Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
132964812.
132964812.
132964812.
132964812.qxd 12/17/2008 9:42 AM Page 28 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.