Ръководств о за употреба Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Плоча Főzőlap Płyta grzejna Varný panel ZK321X
Съдържание Информация за безопасност Инструкции за безопасност Инсталиране Описание на уреда Всекидневна употреба 2 3 6 7 7 Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Технически данни Енергийна ефективност 7 8 9 10 10 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба.
• Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Общи мерки за безопасност • • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите. Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. ВНИМАНИЕ: Пържене с мазнина или олио, без надзор, може да е опасно и да предизвика пожар.
• • • • • • • • • • Не монтирайте или използвайте наранен уред. Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Уплътнете срязаните повърхности с уплътнител, за да предотвратите издуване поради влага. Предпазвайте долната част на уреда от пара и влага. Не поставяйте уреда близо до врата или под прозорец.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Премахнете всички опаковки, етикети и защитно фолио (ако е приложимо) преди първа употреба. Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не променяйте предназначението на уреда. Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. Настройте зоната за готвене на "изкл." след всяка употреба. Не поставяйте прибори или капаци от тигани и тенджери върху зоните за готвене. Могат да се нагорещят.
• Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете. Инсталиране ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". A Преди монтажа Преди да инсталирате плочата, по-долу запишете информацията от табелката с данни. Табелката с основните данни е разположена в долната част на плочата. Модел ....................................... Номер на продукт (PNC) ......................................... Сериен номер ...........................
Описание на уреда Разположение на повърхността за готвене 1 Зона за готвене 2 Индикатор на захранването 3 Копчета за управление 180 mm 1 145 mm 2 3 Кръгов регулатор Символ Остатъчна топлина Функция 0 Изключено положение 1-6 Степен на нагряване ВНИМАНИЕ! Съществува риск от изгаряне, вследствие на остатъчната топлина. Всекидневна употреба ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".
Готварски съдове Тем‐ пера‐ турна на‐ строй‐ ка: Дъното на готварските съдове трябва да е възможно найдебело и равно. Уверете се, че дъната на чиниите са чисти и сухи, преди да ги поставите на повърхността на плота. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте тигани от стеатит, глинени или керамични съдове, съдове за грил или тостер. Неръждаемата стомана може да потъмнее, ако се нагрява прекалено.
Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако... Проблем Не можете да активирате или работите с плочата. Възможна причина Отстраняване Плочата не е свързана към електрозахранването или е свързана неправилно. Проверете дали плочата е свързана правилно към електрозахранването. Виж‐ те схемата за свързване. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността.
Предоставени етикети с чантата с принадлежности Прикрепете залепващите етикети, както е указано по-долу: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Залепете го върху гаранционната карта и изпратете тази част (ако е приложимо). B. Залепете го върху гаранционната карта и запазете тази част (ако е приложимо). C. Залепете го върху книжката с инструкциите.
Тип готварски плот Вградени котло‐ ни Брой зони за готвене 2 Загряваща технология Масивна гореща зона Диаметър на кръгли зони за готвене (Ø) Предна средна Задна средна 14,5 cm 18,0 cm Енергийна консумация на зона за готвене (EC electric cooking) Предна средна Задна средна 194,9 Wh / kg 194,9 Wh / kg Енергийна консумация на котлона (EC electric hob) EN 60350-2 - Домашни ел. уреди за готвене.
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Üzembe helyezés Termékleírás Napi használat 12 13 15 17 17 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Műszaki adatok Energiahatékonyság 17 18 18 20 20 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Általános biztonság • • • • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
• • • • • • • • Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen. Védje a készülék alját a gőztől és nedvességtől. Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről.
• • • • • • • • • • • • • • • • Minden használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhatnak. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet. FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és robbanásveszély A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
PNC (Termékszám) .................... Sorozatszám ........................... Beépíthető tűzhelylapok Csak azután használhatja a beépített főzőlapot, miután beszerelte azt a szabványoknak megfelelő beépített szekrénybe és munkafelületbe. Csatlakozóvezeték • • A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt szállítjuk. A megsérült hálózati kábel pótlásához használja a következő vezetéktípust: H05V2V2-F, mely 90°C-os vagy magasabb hőmérsékletnek is ellenáll. Forduljon a helyi márkaszervizhez. Összeszerelés min.
Termékleírás Főzőfelület elrendezése 1 Főzőzóna 2 Bekapcsolás visszajelző 3 Szabályozógombok 180 mm 1 145 mm 2 3 Szabályozógomb Szimbó‐ lum Maradékhő Funkció 0 Kikapcsolt állás 1-6 Hőfokbeállítások FIGYELMEZTETÉS! Maradékhő miatti égési sérülések veszélye. Napi használat FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. Az első használat előtt Tegyen vizet tartalmazó edényt az összes főzőzónára, állítsa be a maximális pozíciót, és működtesse a főzőlapot 10 percig.
Főzőedény Hő‐ mér‐ séklet beállí‐ tása: A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. Ügyeljen arra, hogy az edények alja tiszta és száraz legyen, mielőtt a főzőlapra helyezi azokat. VIGYÁZAT! Soha ne használjon öntöttvas edényeket, cserépvagy agyagedényeket, grillező vagy pirító tálcákat. A rozsdamentes acél a túl erős hevítés hatására fényét vesztheti.
Mit tegyek, ha... Jelenség Lehetséges ok Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a főzőlapot. A főzőlap nincs csatlakoztat‐ va az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Lásd a kapcsolási rajzot. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanysze‐ relőt. Ha nem talál megoldást...
Műszaki adatok Főzőzónák jellemzői Főzőzóna Névleges teljesítmény (Max. hő‐ fokbeállítás) [W] Főzőzóna átmérője [mm] Középső első 1000 145 Középső hátsó 1500 180 Az optimális főzési eredmény érdekében olyan főzőedényt használjon, melynek átmérője nem haladja meg a főzőzóna átmérőjét.
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Opis urządzenia Codzienna eksploatacja 22 24 26 27 27 Wskazówki i porady Konserwacja i czyszczenie Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Efektywność energetyczna 28 28 29 30 30 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
• • Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
• zasilania: wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego – wyjmowane z oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki. W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm. przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
Serwis • • • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. • • Aby dowiedzieć się, jak prawidłowo utylizować urządzenie, należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji. Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. Instalacja OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
min. 28 mm min. 20 mm Opis urządzenia Układ powierzchni gotowania 1 Pole grzejne 2 Wskaźnik zasilania 3 Pokrętła sterowania 180 mm 1 145 mm 2 3 Pokrętło sterowania Symbol Ciepło resztkowe Funkcja 0 Położenie wyłączenia 1-6 Ustawienie mocy grzania OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem ciepłem resztkowym. Codzienna eksploatacja OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
Użycie szybko nagrzewającego się pola grzejnego Czerwona kropka pośrodku pola grzejnego wskazuje, że jest to szybko nagrzewające się pole grzejne. Szybko nagrzewające się pole grzejne nagrzewa się szybciej niż standardowe pola grzejne. Czerwone kropki są namalowane na polach grzejnych. Z upływem czasu mogą one stać się mniej widoczne lub całkowicie zniknąć. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie płyty grzejnej.
Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Nie można uruchomić płyty grzejnej lub sterować nią. Płyta grzejna nie jest podłą‐ czona do zasilania lub jest podłączona nieprawidłowo. Sprawdzić, czy płytę grzejną prawidłowo podłączono do zasilania. Patrz schemat po‐ łączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
Naklejki znajdujące się w torebce z akcesoriami Naklejki należy przykleić w następujących miejscach: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część (jeśli dotyczy). B. Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część (jeśli dotyczy). C. Na instrukcji obsługi.
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do zabudowy Liczba pól grzejnych 2 Technika grzania Żeliwne pole grzejne Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Środkowe przednie Środkowe tylne 14,5 cm 18,0 cm Zużycie energii na pole grzejne (EC electric coo‐ king) Środkowe przednie Środkowe tylne 194,9 Wh/kg 194,9 Wh/kg Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych Oszczędzanie
Obsah Bezpečnostné informácie Bezpečnostné pokyny Inštalácia Popis výrobku Každodenné používanie 32 33 35 37 37 Tipy a rady Ošetrovanie a čistenie Riešenie problémov Technické údaje Energetická účinnosť 37 38 38 39 40 Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Bezpečnostné informácie Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním.
Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.
• • • • • • • • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom, aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhkosťou. Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a vlhkosťou. Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu horúceho kuchynského riadu zo spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
• • • • • • • • • • • • • • • Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Keď vkladáte pokrm do horúceho oleja, môže olej vyprsknúť. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňovať horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov.
Model ....................................... Číslo výrobku (PNC)............................ Sériové číslo .................... Zabudovateľné varné panely Zabudovateľné varné panely sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám. Napájací kábel • • Varný panel sa dodáva s napájacím káblom. Na výmenu poškodeného sieťového kábla použite kábel typu: H05V2V2-F ktorý odolá teplote 90 °C alebo vyššej. Obráťte sa na miestne servisné stredisko. min.
Popis výrobku Rozloženie varného povrchu 1 Varná zóna 2 Ukazovateľ prevádzky 3 Otočné ovládače 180 mm 1 145 mm 2 3 Otočný ovládač Symbol Zvyškové teplo Funkcia 0 Poloha Vypnuté 1-6 Varné stupne VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Každodenné používanie VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
UPOZORNENIE! Nepoužívajte liatinové panvice, hlinené alebo keramické hrnce, grilovacie ani hriankovacie platne. Pri nadmernom ohreve na antikore vznikajú škvrny. Varný stu‐ peň: Príklady použitia pri varení Varný stu‐ peň: 1 Používanie: Používanie: 2 Mierne dusenie 3 Dusenie 4 Vyprážanie/prudké opekanie 5 Uvedenie do varu 6 Uvedenie do varu/intenzívne vy‐ prážanie/fritovanie Uchovať teplé Ošetrovanie a čistenie • VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
Problém Možné príčiny Riešenie Je vypálená poistka. Ak nemôžete nájsť riešenie... počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre. Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Uveďte údaje z typového štítka. Uistite sa, že ste varný panel používali správne.
Optimálne výsledky varenia dosiahnete použitím riadu s priemerom nie väčším ako je priemer varnej zóny.
www.electrolux.