VRIESKIST CONGÉLATEUR GEFRIERTRUHE CHEST FREEZER ZKC 220A ZKC 300A ZKC 390A GEBRUIKSAANWIJZING EN INSTALLATIE NOTICE DUTILISATION MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING AND INSTALLATION MANUAL 1351974 NL F D GB 820 41 71 11
INHOUD TECHNISCHE GEGEVENS................................................................................................................................................2 blz. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......................................................................................................................................3 blz. Adviezen en richtlijnen INSTALLATIE .....................................................................................................................................
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ADVIEZEN EN RICHTLIJNEN Voor een veiliger gebruik, deze adviezen grondig doorlezen, voordat u uw vriezer installeert en in gebruik neemt. ATTENTIE! Het is belangrijk dat u deze voorschriften bij de vriezer bewaart. Indien de vriezer wordt verkocht of door anderen gebruikt wordt, of bij verhuizing wordt achtergelaten, dienen deze voorschriften de vriezer te volgen, zodat de nieuwe eigenaar de vriezer op juiste wijze kan gebruiken en de adviezen kan doorlezen.
INSTALLATIE PLAATSING De vriezer horizontaal, rustend op alle vier plastic voeten op een vlakke ondergrond plaatsen. Bij een ongelijke vloer een houten blokje of dergelijke gebruiken. In een droge en goed geventileerde ruimte plaatsen. Bij omgevingstemperaturen boven de 32°C of onder het vriespunt, kan de vriezer niet optimaal functioneren. De vriezer niet te dicht bij warmtebronnen, verwarmingsbuizen, schoorstenen enz. plaatsen en niet in direkt zonlicht.
GEBRUIKSAANWIJZING TEMPERATUURREGELING CONTROLEPANEEL De temperatuur in de vriezer wordt geregeld en konstant gehouden door middel van de thermostaat. De temperatuur instellen door de thermostaatknop met behulp van een muntstuk te draaien. Door de thermostaatknop naar MAX te draaien, wordt de temperatuur in de vriezer kouder, en door de knop naar nr. 1 te draaien, wordt de temperatuur warmer.
GEBRUIKSAANWIJZING VERPAKKING EN PLAATS Warme produkten vóór het invriezen eerst laten afkoelen (op kamertemperatuur). De produkten in luchtdichte en vochtbestendige verpakking bewaren, teneinde uitdrogen te voorkomen. De in te vriezen produkten dicht tegen de vriezende wanden plaatsen, en zo mogelijk zonder in aanraking te komen met de reeds ingevroren produkten. Zorg ervoor dat er altijd een ruimte van 5 mm tot de bovenkant open blijft.
NUTTIGE TIPS OPSLAAN INGEVROREN PRODUKTEN Diepvriesprodukten kunnen overal in de diepvriezer geplaatst worden, maar altijd 5 mm tot de bovenkant open laten. De opgegeven houdbaarheid van diepvriesprodukten niet overschrijden. Let bij aankoop van diepvriesprodukten op, of deze op juiste temperatuur zijn bewaard. Geen produkten kopen waarvan de verpakking nat of beschadigd is. Gekochte produkten zo snel mogelijk in de vriezer plaatsen.
ONDERHOUD ONTDOOIEN Rijpvorming aan de binnenwanden van de vriezer is niet te voorkomen. Rijp wordt gevormd wanneer het vocht in de lucht in kontakt komt met de koude wand van de vriezer. Daarom het deksel niet onnodig openen en zo kort mogelijk open laten staan. Een dun laagje rijp heeft geen nadelige invloed op de werking van de vriezer, en kan met bijgeleverde schraper verwijderd worden. ATTENTIE! Voor het verwijderen van rijp nooit een mes of andere scherpe voorwerpen gebruiken.
STORINGEN ALS DE DIEPVRIEZER NIET NAAR BEHOREN FUNKTIONEERT Alvorens de servicedienst te bellen het volgende controleren: Storing Controleer: Mogelijke oorzaak: Oplossing: Vriezer niet koud genoeg Groene lamp niet aan Stroomtoevoer niet aangesloten Stekker en stopkontakt nakijken Defecte schakelaar of zekering Zekering nakijken, electricien raadplegen Stroomuitval Wachten totdat de stroom terug komt Verse produkten in de vriezer Een aantal uren wachten Groene en rode lamp aan geplaatst Vriez
GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE BELANGRIJK ADVIES De konstruktie van dit apparaat is zodanig dat de veiligheid daarvan gewaarborgd is. Ondeskundige reparaties kunnen echter de veiligheid in gevaar brengen. Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door personen die daarvoor de vereiste vakbekwaamheid bezitten.
Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen. Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land.
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientè le se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Europé enne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la m me défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits.
GARANTIEBEDINGUNGEN Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt. Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches.
14. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts. 15. Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jede durch den Kunden u.U. geforderte Entschädigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entschädigung in Höhe des Kaufpreises des Geräts.
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance. These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.
Printed by Xerox Hungary Ltd.