IT Libretto Istruzioni 2 GB Instruction Manual 10 FR Manuel d’Instructions 18 DE Bedienungsanleitung 26 NL Gebruiksaanwijzing 34 Flexa
Chère Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode d’emploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les mêmes performances.
CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins. • Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
CARACTERISTIQUES Encombrement 175 175 ø 120 280 0÷152 L Hotte Type L 45 448 50 498 55 548 60 598 70 698 80 798 90 898 Composants 12e Réf. 1 8 20 Q.té Composants de Produit 1 Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres 1 Grille orientée Sortie de l’Air 1 Profil fermeture Réf. 12a 12e Q.té Composants pour l’installation 4 Vis 4,2 x 44,4 2 Vis 2,9 x 9,5 8 12a 1 20 FR Q.
INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS • Le Plan de support de la Hotte doit être monté plus en haut de 135 mm. par rapport au Plan inférieur des Armoires murales. • Percer un trou de ø 4,5 mm. sur le support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l’appareil. • Percer un trou de ø 125 mm. sur le Plan de support, en utilisant le Gabarit de perçage fourni avec l’appareil. • Fixer à l’aide des 4Vis 12a (4,2 x 44,4) fournies avec l’appareil.
PROFIL DE FERMETURE • Il est possible de boucher l’espace entre le rebord de la Hotte et la Paroi du fond, en appliquant le Profil 20 fourni avec l’appareil , à l’aide des Vis déjà prévues à cet effet. 20 Branchements SORTIE AIR VERSION FILTRANTE • Percer un trou de ø 125 mm. sur l’Étagère qui se trouve au-dessus de la hotte. • Connecter la sortie du Corps de la Hotte avec la partie supérieure de l’armoire murale au moyen d’un tube rigide ou flexible de ø120 mm.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Après avoir installé la hotte, il est indispensable pour la première fois d’ouvrir le chariot coulissant de façon énergique, jusqu’à ce que l’on entende le déclic de fin de course.
ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MÉTALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés tous les deux mois ou plus fréquemment en cas d’utilisation intense. • Retirer les Filtres l’un après l’autre, en intervenant sur les dispositifs d’accrochage spécialement prévus. • Laver les Filtres en évitant de les plier, puis laisser sécher avant de les remonter. • Remonter les filtres en veillant à ce que la Poignée soit maintenue vers la partie visible externe.
Filtres anti-odeur (Version filtrante) REMPLACEMENT FILTRES AU CHARBON ACTIF • Ils ne sont pas lavables ni régénérables; les remplacer au moins tous les quatre mois d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation très intense. • Retirer les Filtres anti-graisse métalliques, ou bien ouvrir la Grille porte-filtres. • Retirer les filtres anti-odeur au charbon actif colmatés, en agissant sur les crochets prévus à cet effet. • Monter les nouveaux filtres anti-odeur au charbon actif.
Quest’apparecchio è conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE. This appliance conforms to European Low Voltage Directive 75/23/CEE governing electrical safety, European Directive 89/336/ CEE on Electromagnetic Compatibility and Directive 93/68/CEE regarding CE Marking.