32996790•cop.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola) Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
132996790.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola) Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation • Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells. • All internal packing must be removed before using the appliance.
10/12/01 12:20 PM Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola) Child safety • Make sure that children or pets do not climb into the drum. • Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola) Technical specifications DIMENSIONS Height Width Depth 85 cm 60 cm 45 cm WASH LOAD Cotton Synthetics Delicates Woollens 4 kg (max. 4.5 kg) 1.5 kg 1.5 kg 1 kg SPIN SPEED 1000 rpm max.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola) Unpacking Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola) Water drainage Electrical connection The end of the drain hose can be positioned in three ways: This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola) This new washing machine meets all modern needs for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • The possibility of selecting the temperature, spin speed and all the options offered by this washing machine gives you truly “customised” washing. • The programme progress display shows the programme steps selected and the programme phase which is running.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola) Use Control panel FE 1014 N ON/OFF COTTONS SYNTHETICS DELICATES WOOL 95°C 60°C 40°C 30°C COLD EM T F A B RI C S 1 2 3 P E R AT U R E 4 PREWASH 1000 900 700 500 SUPER RINSE RINSE HOLD SP IN S PEE D SKIP QUICK OP 5 T IO N S 6 S TA R T / PA U S E 7 RESET 8 9 Important! By depressing TEMPERATURE and SPIN SPEED buttons simultaneously, the acoustic signal at the end of the cycle is suppressed.
10/12/01 12:20 PM Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola) Important! If you accidentally press the RESET button more than once, the programme is cancelled. To cause the washing machine to drain the water, select any washing programme by means of the FABRIC button, then press RESET three times in order to select the DRAIN position (only the DRAIN light will remain lit).
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola) 9 Programme phase indicator lights Example: In this case, the spin (at the speed provided for the selected type of fabric) will be performed. When you select a programme, the lights relevant to the phases that form the programme light up. PREWASH WASH RINSES RINSE HOLD SPIN DRAIN FILTER END This button allows you also to select special programmes, such as RINSES, SPIN and DRAIN.
10/12/01 12:20 PM Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola) Laundry weights Washing hints The following weights are indicative: bathrobe Sorting the laundry napkin Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 90° 60° for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...) for normally soiled, colour fast garments (e.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola) Quantity of detergent to be used Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used.
10/12/01 12:20 PM Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola) International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash 95 60 40 30 Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola) 4. Switch the machine on Operating sequence To switch the machine on, press the ON/OFF button : the mains-on light comes on. Before washing your first load of laundry, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine. O N / OFF 1.
10/12/01 12:20 PM Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola) 7. Select the spin speed or the RINSE HOLD option 9. Start the programme Press the START/PAUSE button. The relevant light will stop flashing, the DOOR LOCKED light will light up, and only the light relevant to the phase that is in progress will remain lit. Press the SPIN SPEED button repeatedly, in order to select the desired spin speed or the RINSE HOLD option. The relevant light will light up.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola) 11. How to cancel a programme during its cycle 13. End of programme At the end of the programme, the washing machine stops automatically and gives an audible signal. To cancel a programme that is being carried out, first pause the washing machine by pressing the START/PAUSE button, then press the RESET button repeatedly, until the phase indicator lights go out.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola) Programme chart Type of laundry and symbols on labels 60 Max. load 40 40 Time h/min. SPIN SPEED RINSE HOLD PREWASH SUPER RINSE QUICK WASH 1.75 51 140 4.5 kg Wash at Cottons 60°-40°-30°C 60°-40°-30°C or cold COLD 3 rinses Long spin SPIN SPEED RINSE HOLD PREWASH SUPER RINSE QUICK WASH 0.90 48 130 1.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola) Maintenance 1. Door seal Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the drawer after cleaning. Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. P0038 P1050 4. Drain filter 2. Bodywork The drain filter collects threads and small objects inadvertently left in the laundry.
10/12/01 12:20 PM Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola) 5. Water inlet filter The dangers of freezing If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. If the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken. ● Turn off the water tap. Turn off the water tap. ● Unscrew the inlet hose. Unscrew the hose from the tap.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 22 (Nero/Process Black pellicola) Something not working? Problems which you can resolve yourself. During machine operation it is possible that the light the following lights start to flash: : problem with the water supply : problem with water draining : door open , the light of the START/PAUSE button Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
10/12/01 12:20 PM Pagina 23 (Nero/Process Black pellicola) Problem Possible cause • Spinning starts late or the laundry is not spun enough: • The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 24 (Nero/Process Black pellicola) Bästa kund, vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant. Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på de första sidorna i bruksanvisningen. Förvara alltid bruksanvisningen lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå upp information i den vid ett senare tillfälle. Om du säljer maskinen ska bruksanvisningen överlämnas till nästa ägare.
132996790.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 26 (Nero/Process Black pellicola) Viktig säkerhetsinformation Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs igenom dem noggrant före installation och användning av apparaten. Installation • Använd inte din tvättmaskin för kemtvätt. Undvik att bleka och färga i maskinen. Tvättgods som innehåller starka kemikalier bör först sköljas ur i vatten innan det läggs in i tvättmaskinen.
10/12/01 12:20 PM Pagina 27 (Nero/Process Black pellicola) Barnsäkerhet • Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i maskinens trumma. • Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen leka med maskinen. • Förvara tvättmedel på säker plats; oåtkomligt för barn. • När maskinen är uttjänt och ska forslas bort, ska du dra ut stickkontakten och skära av nätkabeln.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 28 (Nero/Process Black pellicola) Din nya maskin Din nya maskin uppfyller alla krav på modern tvättning och är samtidigt ekonomisk i drift både när det gäller vatten, el och tvättmedel. • Programsekvensindikeringen visar tvättprogrammets olika moment med signallampor. • Speciellt program för ylle - behandlar ylleplagg på ett mycket skonsamt sätt. • Kontroll av obalans: ett kontrollsystem upptäcker ev obalans i tvättens fördelning.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 29 (Nero/Process Black pellicola) Bruk Kontrollpanel FE 1014 N 95°C 60°C 40°C 30°C COLD EM T F A B RI C S 1 2 3 P E R AT U R E 4 PREWASH 1000 900 700 500 SUPER RINSE RINSE HOLD SP IN S PEE D SVENSKA ON/OFF COTTONS SYNTHETICS DELICATES WOOL SKIP QUICK OP 5 T IO N S S TA R 6 T / PA U S E 7 RESET 8 9 5 Knapp CENTRIFUGERING (SPIN SPEED) 1 Knapp TILL/FRÅN (ON/OFF) Slå till eller från maskinen genom att trycka på den här knappen.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 30 (Nero/Process Black pellicola) Obs! Om du av misstag råkar trycka mer än en gång på knappen ÅTERSTÄLLNING, annulleras programmet. För att du ska kunna tömma tvättmaskinen på vatten, måste du välja ett (valfritt) tvättprogram via knappen TYP AV TVÄTT. Tryck därefter tre gånger på knappen ÅTERSTÄLLNING för att välja läget TÖMNING (endast lampan TÖMNING lyser). • Tvättprogrammet inte avbröts under uppvärmningsfasen. • Vattennivån inte är för hög.
10/12/01 12:20 PM Pagina 31 (Nero/Process Black pellicola) 9 Programsekvensindikering Om ett tvättprogram precis har avslutats och tvättmaskinen därför är påslagen, gör du så här: När du väljer ett program, tänds lamporna motsvarande de faser som ingår i programmet. • För att radera föregående program ur minnet trycker du på knappen ÅTERSTÄLLNING, tills alla lampor på programsekvensindikeringen slocknar.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 32 (Nero/Process Black pellicola) Viktiga råd och tips för dig som tvättar Hur mycket tvätt per omgång? Eftersom det kan vara besvärligt att väga tvätten föreslår vi att du uppskattar vikten genom att se hur full trumman är: Sortering av tvätt Bomull och linne: Full trumma, men inte för tätt packat. • Låt inte tvätten ligga för länge, särskilt inte när den är fuktig. Fuktig tvätt möglar och luktar illa. Mögelfläckarna går inte att få bort.
10/12/01 12:20 PM Pagina 33 (Nero/Process Black pellicola) Koncentrerat tvättpulver Flytande tillsatser Stoppa inte in tillverkarens doseringsmått i maskinen utan häll tvättmedlet i facket. Eventuella tillsatser som t ex sköljmedel skall hällas i facket " ". Om du använder sköljmedel undviker du statisk elektricitet i plaggen, speciellt om tvätten torkas i en torktumlare. Denna tvättmaskin har en tvätteknik som innebär minsta möjliga vattenmängd för att få tvätten ren.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 34 (Nero/Process Black pellicola) Tvättmärkning Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 35 (Nero/Process Black pellicola) 4. Sätt på maskinen Så här använder du maskinen Innan du tvättar första gången, ska du köra ett tvättprogram på 60°C utan förtvätt och utan plagg för att göra ren tvättrumman och invändiga delar. Fyll 1/2 dl tvättmedel i facket för huvudtvätt. för att sätta på SVENSKA Tryck på knappen TILL/FRÅN maskinen. Driftkontrollampan tänds. O N / OFF 1. Lägg i tvätten Öppna luckan. Lägg in plaggen ett i taget så ovikta som möjligt.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 36 (Nero/Process Black pellicola) 7. Välj CENTRIFUGERING eller SKÖLJSTOPP (RINSE HOLD) 9. Starta programmet Tryck på knappen START/PAUS. Motsvarande lampa slutar blinka och lucklåsningslampan tänds. Endast lampan motsvarande den pågående fasen i programcykeln förblir tänd. För att välja önskat centrifugeringsvarvtal eller SKÖLJSTOPP trycker du upprepade gånger på knappen CENTRIFUGERING. Motsvarande lampa tänds.
10/12/01 12:20 PM Pagina 37 (Nero/Process Black pellicola) 12. Öppna luckan under programmets gång 13. Avslutning av program I slutet av programmet stannar tvättmaskinen automatiskt, varpå en ljudsignal hörs. Du kan öppna luckan efter att ha stoppat tvättmaskinen genom att trycka på START/PAUS, förutsatt att följande villkor är uppfyllda: Har du valt alternativet SKÖLJSTOPP, blinkar lampan till knappen START/PAUS som en indikation på att vattnet måste tömmas.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 38 (Nero/Process Black pellicola) Programöversikt Tvättprogram Typ av Tvätttvätt och mängd max tvättsymboler 60 90 VITTVÄTT t.ex. sängkläder, bordsdukar, handdukar 60 40 4.5 kg 30 KULÖRTVÄTT t.ex. skjortor, 4.5 kg blusar, underkläder, handdukar, sängkläder 60 40 30 SYNTETTVÄTT t.ex. skjortor, blusar, underkläder 40 1.5 kg Program sekvens Tilläggsfunktioner Förbrukning* Energi kWh Vatten liter Tid timmer/ min.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 39 (Nero/Process Black pellicola) Skötsel och rengöring Rengöring av höljet Rengöring av avloppssilen Tvättmaskinen rengörs utvändigt med ett milt handdiskmedel. Tvätta efter med rent vatten och torka av. Avloppssilen samlar upp trådar och partiklar från tvätten. Regelbunden rengöring av silen sker enligt följande: 1. Den lilla luckan, som täcker silen, öppnas. Rengöring av tvättmedelslådan 2.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 40 (Nero/Process Black pellicola) Rengöring av tilloppsslangens filter Åtgärd vid frysrisk Om din tvättmaskin skulle utsättas för temperaturer under 0°C, så måste följande åtgärder vidtas: Om du märker, att det tar lång tid att fylla maskinen, bör du kontrollera att tilloppsslangens filter inte är igensatt. 1. Stäng vattenkranen och skruva av tilloppsslangen från kranen. 2. Lägg ned tillopps- och avloppsslangens ände i golvbrunnen eller i en hink.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 41 (Nero/Process Black pellicola) Om maskinen inte fungerar Här hittar du information om hur du själv kan försöka avhjälpa vissa mindre fel och driftstörningar, innan du tillkallar en servicetekniker. , lampan till knappen START/PAUS samt en av följande lampor blinka: – : T ex kranen har inte öppnats. Se vidare under “Typ av problem” – : T ex veck på avloppsslang eller igensatt sil. Se vidare under “Typ av problem” – : Luckan är inte ordentligt stängd.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 42 (Nero/Process Black pellicola) • TYP AV PROBLEM • Luckan kan inte öppnas: • MÖJLIG ORSAK • Vattennivån är högre än luckans nedersta kant. • Maskinen värmer upp vattnet • Trumman snurrar runt. Luckan kan endast öppnas när motsvarande lampa har slocknat. • Dålig lukt i maskinen: • För låg tvättmedelsdosering. • Då 40°C program används ofta och 60/95°C program sällan eller aldrig.
10/12/01 12:20 PM Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola) Service och reservdelar Konsumentköp EHL Innan service kontaktas, läs igenom bruksanvisningen och följ de råd och anvisningar som ges i avsnittet “Om maskinen inte fungerar” Om service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda de problem som finns med på denna lista, riskerar du att själv få stå för kostnaden. Detta gäller också om du använder produkten till annat än det är avsett för.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) Tekniska data Mått Bredd Höjd Djup 60 cm 85 cm 45 cm Elanslutning Spänning Max. effektförbrukning 220-230V/50Hz 2200W 10A Vattentryck Minimum Maximum 50 kPa 800 kPa Tvättmängd Normaltvätt Syntettvätt Fintvätt Ylle 4 kg (max. 4.5 kg) 1,5 kg 1,5 kg 1 kg Centrifugering Max 1000 v/min. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG, 73/23/EEG.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 45 (Nero/Process Black pellicola) Installation Uppackning 7. Ta bort polystyrenunderlaget, ställ maskinen upp och lossa de sista två skruvarna baktill. 8. Ta ut de tre plastdistanserna och täpp till de tre hålen med de tre plastpluggarna, som ligger i påsen med bruksanvisningen. SVENSKA Lämna förpackningsmaterialet på ett sådant sätt att små barn inte kan leka med det.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola) Vattenanslutning Avloppsanslutning Maskinen levereras med en tilloppsslang som sitter monterad baktill på maskinen. Slangen kan vridas åt höger eller vänster för att underlätta installationen. Lossa anslutningsmuttern och vrid åt önskat håll. Dra sedan åt muttern ordentligt för att förhindra läckage.
132996790.qxd 10/12/01 12:20 PM Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola) Avloppsslangen är 170 cm lång och får förlängas till max. 400 cm. Använd en förlängningsslang med en invändig diameter, som minst motsvarar originalslangens diameter och använd en lämplig slangkoppling. SVENSKA Placera alltid slangen längs golvet och lyft endast upp slangen vid avloppet, min 60 cm och max 100 cm från maskinens botten. min. 60 cm P0989 max. 100 cm Kontrollera att inga veck uppstår på avloppsslangen.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola) Hyvä asiakas, Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla. Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen myös pesukoneen mahdolliselle uudelle käyttäjälle. Kuljetusvauriot Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
132996790fin.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 50 (Nero/Process Black pellicola) Turvallisuusohjeet Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai käyttöä. Yleinen turvallisuus Käyttö • Vian ilmetessä älä yritä korjata sitä itse. Ammattitaidottoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa vaurioita. • Pesukone on tarkoitettu normaalissa kotitalouskäytössä vaatteiden pesuun tämän käyttöohjeen mukaan.
10/12/01 12:16 PM Pagina 51 (Nero/Process Black pellicola) Lapsiturvallisuus • Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. • Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella. • Jos kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto pesukoneen puoleisesta päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi, etteivät lapset jää rumpuun loukkuun leikkiessään.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 52 (Nero/Process Black pellicola) Uusi pesukoneesi Uusi pesukoneesi täyttää kaikki nykyaikaisen pyykinpesun vaatimukset eli se käyttää säästeliäästi vettä, energiaa ja pesuainetta. • Ohjelman seurantanäyttö osoittaa missä vaiheessa ohjelma on. • Erikoisohjelma villalle - käsittelee villavaatteita hyvin hellävaroen. • 95°C:een ohjelmassa on automaattinen pesuveden jäähdytys 60°:seen ennen vedenpoistoa.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 53 (Nero/Process Black pellicola) Käyttö Ohjelmapaneeli FE 1014 N 95°C 60°C 40°C 30°C COLD EM T F A B RI C S 1 2 3 P E R AT U R E 4 PREWASH 1000 900 700 500 SUPER RINSE RINSE HOLD SP IN S PEE D 5 SKIP QUICK OP T IO N S 6 S TA R T / PA U S E 7 RESET 8 9 5 Linkousnopeuden painike (SPIN SPEED) 1 Virta-painike (ON/OFF) Tällä painikkeella kytketään virta koneeseen ja pois koneesta.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 54 (Nero/Process Black pellicola) 8 OHITUS/NOLLAUS-painike (SKIP/RESET) Tärkeää! Jos vahingossa painat OHITUS/ NOLLAUS-painiketta useammin kuin kerran, ohjelma peruuntuu. Poista vesi tällöin valitsemalla jokin pesuohjelma PESUOHJELMApainikkeella, valitsemalla sitten vedenpoisto painamalla OHITUS/NOLLAUS-painiketta kolme kertaa (tällöin vain vedenpoiston merkkivalo jää palamaan).
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 55 (Nero/Process Black pellicola) Esimerkki: Tässä tapauksessa kone suorittaa huuhtelut ja linkouksen. • Jos virta on kytketty pois koneesta SUOMI - Kytke koneeseen virta virtapainikkeella. - Valitse pesuohjelma PESUOHJELMA-painikkeella. - Valitse erikoisohjelma edellä kuvatulla tavalla. 9 Ohjelmankulun näyttö Kun valitset ohjelman, ohjelman eri vaiheiden merkkivalot syttyvät. ESIPESU PESU HUUHTELUT HUUHT.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 56 (Nero/Process Black pellicola) Pesuvihjeitä Koneen enimmäistäyttömäärä Tarkasti ottaen pestävä pyykki tulisi aina punnita. Rummun täyttömäärä on enint. 4 kg puuvillaa ja Pyykin lajittelu pellavaa. Tekokuitujen ja arkojen tekstiilien kohdalla enimmäistäyttömäärä on 1,5 kg, villalle 1 kg. • Likaista pyykkiä ei tule säilyttää liian kauan. Tämä koskee eritoten kosteita vaatteita, joihin saattaa tulla hometta. Hometahrat eivät lähde pois pesussa.
10/12/01 12:16 PM Pagina 57 (Nero/Process Black pellicola) Pesuaineet ja lisäaineet Nestemäiset pesuaineet Hyvä pesutulos riippuu mm. siitä, mitä pesuainetta ja annostusta on käytetty. Sekä kirjo-, hieno- että villapesulle on olemassa omat pesuaineensa. Jauhemaisen pesuaineen sijasta voidaan käyttää sopivaa nestemäistä pesuainetta matalia ja keskikorkeita lämpötiloja käyttävissä ohjelmissa. Tällöin ei tarvita esipesua.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 58 (Nero/Process Black pellicola) Pesumerkinnät Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 59 (Nero/Process Black pellicola) 4. Kytke virta pesukoneeseen Koneen täyttö ja käynnistys Kytke virta pesukoneeseen painamalla Virtapainiketta. Käytön merkkivalo syttyy. Ennen ensimmäistä pesua on hyvä käynnistää 60°C: een ohjelma ilman esipesua, jolloin koneen rumpu ja sisäosat puhdistuvat. Laita 1/2 mitallista pesuainetta varsinaisen pesun pesuainelokeroon ja vie pesuohjelma läpi ilman pyykkiä. O N / OFF Avaa luukku.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 60 (Nero/Process Black pellicola) 7. Valitse linkousnopeus tai huuhtelun keskeytys 10. Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Valitse haluamasi linkousnopeus tai huuhtelun keskeytys painamalla linkousnopeuspainiketta. Valitun asetuksen merkkivalo syttyy. Jos valitset huuhtelun keskeytyksen (RINSE HOLD), kone pysähtyy ohjelman lopussa poistamatta vettä. Ennen muutosten tekemistä koneen ohjelma on keskeytettävä ALOITUS/TAUKO-painikkeella.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 61 (Nero/Process Black pellicola) 13. Ohjelman päättyminen Kun ohjelma päättyy, kone pysähtyy automaattisesti ja antaa äänimerkin. Jos olet valinnut huuhtelun keskeytyksen, ALOITUS/TAUKO-painikkeen merkkivalo vilkkuu ja ilmoittaa, että vesi on poistettava. Kun ohjelma on suoritettu loppuun, kone antaa äänimerkin. Luukun merkkivalo sammuu heti. SUOMI Poista suoritettu ohjelma koneen muistista painamalla OHITUS/NOLLAUS-painiketta.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola) Ohjelmataulukko EnimPyykin tyyppi mäisja pesutäyttömerkinnät määrä 60 40 30 40 Cottons 60°-95°C 4.5 kg Cottons 60°-40°-30°C COLD Vesi litraa Aika h/min SPIN SPEED RINSE HOLD PREWASH SUPER RINSE QUICK WASH 1.75 51 140 Pesu 60°- 40°-30°C tai kylmässä 3 huuhtelua Pitkä linkous SPIN SPEED RINSE HOLD PREWASH SUPER RINSE QUICK WASH 0.90 48 130 1.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola) Hoito Koneen runko Nukkasuodatin Kone puhdistetaan ulkopuolelta lämpimällä vedellä ja yleispesuaineella, joka ei sisällä hankausaineita. Huuhtele lopuksi puhtaalla vedellä ja kuivaa rievulla. Nukkasuodattimeen kerääntyvät nukka, langat ja pienet pyykin sekaan jääneet esineet. Tarkista suodatin säännöllisesti, jotta kone toimisi moitteettomasti. Huom: Spriin, ohentimien yms. aineiden käyttö on kielletty. 1.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola) Pesukoneen puhdistus Veden tyhjennys käsin Jos käytät pesuun enimmäkseen alhaista lämpötilaa ja/tai vähäistä pesuainemäärää, kone kannattaa puhdistaa kerran kuussa. Tällöin homeen, joka aiheuttaa pahaa hajua, muodostuminen estetään. Annostele puhdistukseen normaali pesuainemäärä ja valitse valkopesuohjelma ilman pyykkiä mahdollisimman korkealla lämpötilalla (95°).
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola) Jos pesukone ei toimi Tästä löydät tietoa siitä, kuinka voit itse yrittää korjata pieniä vikoja tai poistaa lieviä toimintahäiriöitä, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Käytön aikana LOPPU-valo , ALOITUS/TAUKO-painikkeen valo ja samanaikaisesti yksi seuraavista valoista voivat vilkkua: - = esim. vesihana on kiinni. (Ks. alla kohta “Ongelma”) - = esim. poistoletku on mutkalla tai suodatin pois paikoiltaan. (Ks.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola) • ONGELMA • MAHDOLLINEN SYY • Luukku ei avaudu: • Onko pesuohjelma käynnissä? • Onko täyttöluukku lukittuna? Luukun lukitus aukeaa vasta kun täyttöluukun merkkivalo sammuu. • Kone lämmittää vettä tai vedenpinta rummussa ulottuu luukun alaosan tasolle. • Pesukone haisee pahalta: • Liian alhainen pesuaineen annostus. • Jos käytetään lähes aina 40 asteen ohjelmaa ja 60/95° asteen ohjelmaa tuskin koskaan.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola) Huolto ja varaosat Mod. .......... Prod. No. ........... Ser. No. ......... Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh (02) 622 3300 (Ruotsissa AB Elektroservice).
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola) Asennus Pakkauksen purkaminen 7. Poista polystyreenialusta ja nosta kone pystyyn. 8. Irrota ja poista koneen takasivulla olevat kaksi viimeistä ruuvia. Huolehdi, että lapset eivät leiki pakkausmateriaalilla. 9. Poista 3 muovipulttia. Työnnä 3 koneen takana sijaitsevaa suojatulppaa kolmeen tyhjään ruuvireikään.
132996790fin.qxd 10/12/01 12:16 PM Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola) Vesiliitäntä Suoraan tyhjennysputkeen: on hyvä käyttää 65 cm korkeaa putkea. Putki ei missään tapauksessa saa olla lyhyempi kuin 60 cm eikä pitempi kuin 90 cm. Kytke vedentuloletku hanaan 3/4" kierteellä. Käytä koneen vesiliitännässä vain koneen mukana toimitettua tuloletkua. Älä käytä vanhaa käytettyä letkua. Vedentuloletkua ei saa jatkaa.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 70 Dlå polwzovatelå Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili prodatw.
132996790•rus.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 72 Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny Dlå polwzovatelå Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili prodatw.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 73 ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ • ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·‡‡·‡Ì Ì Á‡·‡ÎËÒ¸ ‰ÂÚË ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â. • ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸ ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì². • ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸ ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË Áakr˚twså ‰ÂÚË.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 74 Tehni©eskie dannye RAZMERY fiirina Vysota Glubina 60 cm 85 cm 45 cm NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA SUHOGO BELWÅ ïÎÓÔÓÍ Sintetika fierstw 4 kg (maks. 4,5 kg) 1,5 kg 1 kg OTËIM Maksimum 1000 Ó·/ÏËÌ PITANIE NapråΩenie Potreblåemaå moxnostw 220-230V/50 Gc 2200 Vt 10A NAPOR VODY Minimum Maksimum 50 kPa 800 kPa Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS N° 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 75 Ustanovka 7. á‡ÍÓÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl Ô‚ÓÁÍË è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl Ô‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚. êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò ڇÌÒÔÓÚÌ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÎÛ˜‡È Ô‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ̇ ÌÓ‚Ó ÏÂÒÚÓ. 1. èË ÔÓÏÓ˘Ë „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚe Ô‡‚˚È ·ÓÎÚ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 76 ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ Ô‰‚Ë„‡Ú¸ ͇Ì, ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È ¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ. èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ñ‡Ì̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220230 Ç, 50 Ɉ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛ ̇„ÛÁÍÛ (2,2 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.
132996790•rus.qxd 27-06-2002 9:18 Pagina 77 LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ ‚ÒÂÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÈ ÒÚËÍË ·Âθfl Ò Ì‡ËÏÂ̸¯ËÏ ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ë ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡. • ÑËÒÔÎÂÈ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ˝Ú‡Ô ÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Ï‡¯Ë̇. • ëÔˆˇθ̇fl ÔÓ„‡Ïχ ‰Îfl ¯ÂÒÚË Ò ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ ‚˚ÒÚˇÂÚ ‚‡¯Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ ‚Â˘Ë Ò ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 78 ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 5 äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ëäéêéëíà éíÜàåÄ (SPIN SPEED) 1 äÌÓÔ͇ “Çäã/Çõäã” ON/OFF ÇÍβ˜‡ÈÚÂ Ë ‚˚Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ‰‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚʇڸ ·Âθ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÚÓ Ì‡ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl  ËÁÏÂÌÂÌËfl. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
15-10-2001 10:18 Pagina 79 ÇÌËχÌËÂ! ÖÒÎË ‚˚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡Ê‡ÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë, ÚÓ ÔÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ÓÚÏÂÌÂ̇. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ‚˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ÍÌÓÔÍÓÈ ‚˚·Ó‡ íäÄçà, Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÚË ‡Á‡ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ëãàÇ (·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔ‡ ëãàÇÄ). 7 äÌÓÔ͇ ëíÄêí/èÄìáÄ (START/PAUSE) ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ËÏÂÂÚ ÚË ÙÛÌ͈ËË: • ëÚ‡Ú (Start): ÔÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ì‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 80 èËÏÂ: 9 ã‡ÏÔ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ Ù‡Á˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÓÚÊËÏ (Ò Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÈ ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ Ú͇ÌË ÒÍÓÓÒÚ¸˛). èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ·ÏÔ˚, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë هÁ‡Ï, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÒÚÓËÚ ÔÓ„‡Ïχ. ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï Ú‡ÍÊ ‚˚·Ë‡Ú¸ ÒÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í èéãéëäÄçàü, éíÜàå Ë ëãàÇ.
15-10-2001 10:18 Pagina 81 å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ. 鷢ˠԇ‚Ë·: ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛڇϷӂ‡Ì; ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡; íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡. ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 82 êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ Ê‡‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË ÔflÚ̇ÏË Ê‡‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚ ·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl. åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 83 4. ÇÍβ˜ÂÌË χ¯ËÌ˚ Kak polwzovatwså maßinoj ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã (ON/OFF) ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚. 燉 ÍÌÓÔÍÓÈ Á‡„ÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡. è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 60°C, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ·‡‡·‡Ì Ë ‚Ò ‚ÌÛÚÂÌÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ χ¯ËÌ˚. Pri ™tom v otdelenie dozatora “Osnovnaå stirka” sleduet nasypatw 100 g stiralwnogo poroßka. Teperw moΩno vypolnitw pervuæ stirku. 1.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 84 7. Ç˚·Ó ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ ËÎË ÙÛÌ͈ËË éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ (RINSE HOLD) 9. ÇÍβ˜ÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ. ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡ ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸, Á‡„ÓËÚÒfl ·ÏÔ‡ ÅãéäàêéÇäà ãûäÄ Ë ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔ‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ Ù‡Á˚ ÒÚËÍË. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëäéêéëíú éíÜàåÄ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ ËÎË ÙÛÌ͈ËË éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.
15-10-2001 10:18 Pagina 85 12. ä‡Í ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í ‚Ó ‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ 13. ᇂ¯ÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë ÔÓ‰‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. ã˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl èÄìáõ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ: ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ, ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ, Ó·ÓÁ̇˜‡fl, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÒÎËÚ‡.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 86 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË íËÔ ·Âθfl Ë Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl ̇ ˝ÚËÍÂÚ͇ı å‡ÍÒ. ‚ÂÒ èÓ„‡Ïχ / ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 60 4,5 Í„ COTTONS 60° - 95°C 95 ÅÂÎÓ ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ ·ÂθÂ: Ú.Â. ÔÓÒÚ˚ÌË, Ò͇ÚÂÚË, θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl ‰Óχ 60 40 30 ** 4,5 Í„ ñ‚ÂÚÌÓ ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ ·ÂθÂ: Ú.Â. Û·‡¯ÍË, ·ÎÛÁ˚, ÌËÊÌ ·ÂθÂ, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl ‰Óχ 60 40 30 ëËÌÚÂÚ˘ÂÒÍË Ú͇ÌË Ë ÒÏÂÒË: Ú.Â.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 87 Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke. STIRKA 95 60 40 30 Stirka pri 95° Stirka pri 60° Stirka pri 40° Stirka pri 30° 60 BEREËNAÅ STIRKA OTBELIVANIE GLAËENIE HIMÂISTKA 40 40 Ru©naå stirka 30 MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw Gladitw pri 200° maks. Gladitw pri 150° maks. Gladitw pri 110° maks.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 88 Uhod za maßinoj i ©istka Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ Ì‡ ÏÂÒÚÓ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl. 1. Âistka korpusa maßiny Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom, prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy. Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj i vytrite.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 89 7. è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl 5. Âistka filwtra nalivnogo ßlanga ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: • á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡. • ëÌËÏËÚÂ Ò Á‡‰ÌÂ„Ó ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ÔÓÎÓÊËÚ ÍÓ̈˚ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„Ó‚ ‚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ̇ ÔÓÎ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÎË‚‡.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 90 Esli maßina ne rabotaet Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÏÓ„ÛÚ Ì‡˜‡Ú¸ ÏË„‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ , Ë̉Ë͇ÚÓ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ Ë Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚: - E10: ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ - E20 : ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ - E40 : ÓÚÍ˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èìëä/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
15-10-2001 10:18 Pagina 91 • VozmoΩnaå neispravnostw • éÚÊËÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ, ËÎË Ê ·Âθfi ÔÎÓıÓ ÓÚʇÚÓ ‚ ÍÓ̈ ˆËÍ·: • Veroåtnaå pri©ina • 凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È ¯ÛÏ: • 凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ, ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ. чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌË ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.
132996790•rus.qxd 15-10-2001 10:18 Pagina 92 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world. From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.