User Manual
Table Of Contents
- INHOUDSOPGAVE
- 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
- 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- 3. MONTAGE
- 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
- 5. BEDIENINGSPANEEL
- 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
- 7. DAGELIJKS GEBRUIK
- 8. KLOKFUNCTIES
- 9. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
- 10. EXTRA FUNCTIES
- 11. AANWIJZINGEN EN TIPS
- 12. ONDERHOUD EN REINIGING
- 13. PROBLEEMOPLOSSING
- 14. ENERGIEZUINIGHEID
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. INSTALLATION
- 4. PRODUCT DESCRIPTION
- 5. CONTROL PANEL
- 6. BEFORE FIRST USE
- 7. DAILY USE
- 8. CLOCK FUNCTIONS
- 9. USING THE ACCESSORIES
- 10. ADDITIONAL FUNCTIONS
- 11. HINTS AND TIPS
- 12. CARE AND CLEANING
- 13. TROUBLESHOOTING
- 14. ENERGY EFFICIENCY
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. INSTALLATION
- 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
- 5. BANDEAU DE COMMANDE
- 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- 7. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
- 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
- 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
- 11. CONSEILS ET ASTUCES
- 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 13. DÉPANNAGE
- 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
- INHALTSVERZEICHNIS
- 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 3. MONTAGE
- 4. GERÄTEBESCHREIBUNG
- 5. BEDIENFELD
- 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
- 7. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 8. UHRFUNKTIONEN
- 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
- 10. ZUSATZFUNKTIONEN
- 11. TIPPS UND HINWEISE
- 12. REINIGUNG UND PFLEGE
- 13. FEHLERSUCHE
- 14. ENERGIEEFFIZIENZ
- ÍNDICE
- 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- 3. INSTALAÇÃO
- 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- 5. PAINEL DE COMANDOS
- 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
- 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO
- 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
- 10. FUNÇÕES ADICIONAIS
- 11. SUGESTÕES E DICAS
- 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
- 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. INSTALACIÓN
- 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
- 5. PANEL DE MANDOS
- 6. ANTES DEL PRIMER USO
- 7. USO DIARIO
- 8. FUNCIONES DEL RELOJ
- 9. USO DE LOS ACCESORIOS
- 10. FUNCIONES ADICIONALES
- 11. CONSEJOS
- 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 14. EFICACIA ENERGÉTICA
(kg)
Durée de décon‐
gélation (min)
Décongélation com‐
plémentaire (min)
Crème 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut
aussi être battue même si
elle n'est pas complète‐
ment décongelée.
Truite 0,15 25 - 35 10 - 15 -
Fraises 0,3 30 - 40 10 - 20 -
Beurre 0,25 30 - 40 10 - 15 -
Gâteau 1,4 60 60 -
11.6 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 26 cm
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
11.7 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau ci-
dessous.
(°C) (min)
Petits pains sucrés,
(12 pièces)
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180 2 35 - 40
Petits pains, (9 pièces) Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180 2 35 - 40
Pizza, surgelée, 0,35
kg
grille métallique 220 2 35 - 40
Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170 2 30 - 40
64 FRANÇAIS