REFRIGERATEUR CONGELATEUR REFRIGERADOR CONGELADOR FRIDGE-FREEZER FRIGORIFICO E CONGELADOR ZA 32 S ZA 32 Y ZA 32 N ZA 32 W NOTICE D’UTILISATION LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUÇÕES 2222 037-52
ADVERTENCIAS YCONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuŽrdese de entregarlo junto con Žl para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la m‡quina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnŽtico, sustituya uno con cierre autom‡tico, aconsejamos que la cerradura de este œltimo quede inservible, antes de deshacerse de Žl.
¥ Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor. Protecci—n del ambiente Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras.
USO Limpieza de las partes internas Congelaci—n de alimentos frescos Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jab—n neutro, a fin de eliminar el caracter’stico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. Para realizar la congelaci—n de los alimentos, si el aparato no estuviera ya funcionando, es necesario conectarlo y predisponerlo al funcionamiento de congelaci—n apretado el interruptor clim‡tico al menos 12 horas antes de introducir en Žl los alimentos.
Descongelaci—n de los alimentos congelados Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden descongelar en el frigor’fico (carne, pescado, etc.) o a temperatura ambiente (los otros alimentos), depende del tiempo disponibile para la operaci—n. Los alimentos congelados confeccionados en porciones poque–as o separadas pueden cocinarse directamente sin tener que descongelarlos; en este caso, naturalmente, el tiempo de cocci—n necesario ser‡ algo m‡s largo que el habitual.
Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas gu’as que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores. D338 Ubicaci—n estantes de la contrapuerta Para permitir el almacenamiento de alimentos de varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a diferentes alturas.
CONSEJOS Consejos para refrigeraci—n Para un correcto uso aconsejamos: Carne: debe ser envuelta en saquitos de pl‡stico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura. En esta posic’on la carne puede ser conservada al m‡ximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados , platos fr’os, etc. tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigor’fico. Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el caj—n (cajones) inferior.
MANUTENCIîN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operaci—n de limpieza. Limpieza peri—dica Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato s—dico. Enjuagar y secar cuidadosamente. Temporadas largas de inactividad Durante los per’odos en los cuales el aparato no estŽ funcionando observar las siguientes precauciones: ¥ desenchufarlo; ¥ sacar todos los alimentos; ¥ limpiar cuidadosamente el interior y todos los accesorios.
En el caso que se formara una espesa capa de hielo, ser‡ necesario descongelar totalmente el aparato, procediendo de la manera siguiente: 1. Colocar el mando del termostato en posici—n Ç0È, o desenchufar el aparato. 2. Envolver los alimentos congelados en varios papeles de diario y colocarlos en un lugar muy fresco. 3. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la posici—n adecuada como se indica en la Figura poniendo debajo una cubeta para recoger el agua. 4.
INSTALACIîN Colocaci—n Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Distanciadores posteriores En la bolsita de la documentacion hay dos distanciadores que deberˆn ser montados como se muestra en la figura. Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo de la cabeza del tronillo y volver a atornillar. Reversibilidad de las puertas Antes de efectuar cualquier operaci—n, desenchufe el aparato. D594 Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. Extraiga la rejilla de ventilaci—n (D) encajada. 2.