User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• • • • • • • • Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa. O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho.
de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho. LIGAÇÃO ELÉCTRICA • • AVISO! Risco de incêndio e choque eléctrico. • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• • • • • • • • • • • • • • – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não coloque pratos ou alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios. A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• • • • Não deixe o aparelho sem vigilância com o grelhador ligado. As partes acessíveis ficam quentes. Mantenha as crianças afastadas quando o grelhador está a ser utilizado. Nunca utilize o grelhador com a porta do forno fechada. Deixe a porta do forno aberta. Existe o risco de incêndio e emissões de monóxido de carbono. Não coloque a grelha do forno com alimentos no nível de grelha mais elevado. ELIMINAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia.
DIÂMETROS DO BYPASS QUEIMADOR Ø BYPASS1) 1/100 mm Auxiliar 29 / 30 Semi-rápido 32 Rápido 42 Forno 44 1) O tipo de bypass depende do modelo. QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW Rápido POTÊNCIA REDUZIDA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm 2,6 0,72 / 0,751) 113 2,0 / 1,91) 0,43 / 0,451) 96 Auxiliar 1,0 0,35 70 Forno 2,7 0,90 120 Grelhador 1,9 - 108 Semi-rápido 1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADOR POTÊNCIA NOR- POTÊNCIA REDUZIMAL kW DA kW DIÂMETRO DOS FLUXO NOMINAL DE INJECTORES GÁS g/h 1/100 mm Semi-rápido 2,0 0,43 71 Auxiliar 1,0 0,35 50 71,41 Forno 2,7 0,9 80 192,82 Grelhador 1,9 - 71 135,69 LIGAÇÃO DO GÁS Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis, nem possam ser esmagados.
O aparelho vem configurado para o gás predefinido. Utilize sempre a junta vedante para fazer a alteração. A B C E D Pode encontrar esta placa no saco fornecido com o aparelho. Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária, instale um regulador de pressão adequado no tubo de fornecimento de gás. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DA PLACA 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Retire o botão da placa.
B Monte o queimador na sequência inversa. Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás pelo referente ao novo tipo de gás. A 2. Desaperte o parafuso C que mantém o queimador na posição correcta. AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO QUEIMADOR DO FORNO 1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. 2. Remova o botão das funções do forno. Se não existir acesso ao parafuso de bypass, desmonte o painel de comandos antes de fazer o ajuste. 3.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até que a chama seja mínima e estável. 8. Reinstale o botão das funções do forno. 9. Regule o botão das funções do forno para a posição de fornecimento de gás máximo e deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos. 10. Rode rapidamente o botão das funções do forno do fornecimento de gás máximo para o mínimo. Observe a chama. Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda o botão do fornecimento de gás máximo para o mínimo.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL 1 1 Botões da placa 2 Botão do gerador de faísca 2 3 4 5 3 Botão da lâmpada e do espeto rotativo 4 Botão do Conta-Minutos 6 7 4 9 3 8 2 5 Botão das funções do forno 6 Grelhador 7 Lâmpada 8 Orifício para o espeto rotativo 9 Posições de prateleira 1 DISPOSIÇÃO DA PLACA 1 2 3 1 Queimador semi-rápido 2 Saída de vapor - o número e a posição dependem do modelo 3 Queimador auxiliar 4 Queimador rápido 5 Queimador semi-rápido 5 4 ACESSÓRIOS • Prateleira em grelha
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. LIMPEZA INICIAL Remova todos os acessórios do aparelho. Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”. Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Coloque os acessórios nas respectivas posições originais. 1. Seleccione a temperatura máxima. 2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de 1 hora. AVISO! Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é normal.
A ignição pode ocorrer automaticamente ao ligar a corrente eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isso é normal. A. B. C. D. Tampa do queimador Coroa do queimador Vela de ignição Termopar DESLIGAR O QUEIMADOR Para apagar a chama, rode o botão para a posição VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES de desligado (Off) A . AVISO! Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho do queimador. B C D PLACA - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança.
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA orifícios da coroa do queimador não estão obstruídos. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. SUPORTES PARA PANELAS INFORMAÇÕES GERAIS • Limpe a placa após cada utilização. • Utilize sempre a placa com a base limpa. • Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. • Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. • Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque com um pano macio.
Função do forno 1 - 81) Aplicação Graus de cozedura Gama de níveis de regulação da temperatura para o forno. Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para tostar. Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo. Espeto rotativo Para assar carne em espeto. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotativo.
moldura frontal da cavidade do forno (abaixo do painel de comandos). 2. Aproxime uma chama junto aos orifícios do queimador do grelhador. 3. Rode o botão de comando do forno a gás para . Mantenha o botão a posição de Grelhador pressionado durante cerca de 15 segundos. Não o liberte até que a chama se acenda. A 4. 5. Não coloque a carne directamente no tabuleiro ou no recipiente. CUIDADO! Não coloque a carne no nível de grelha mais elevado. Existe o risco de incêndio. 1. Abra a porta do forno. 6. 7.
Não empurre o tabuleiro para assar completamente até se encostar à parede traseira da cavidade. Isso impede que o calor circule à volta do tabuleiro. Os alimentos poderão ficar queimados, sobretudo na parte de trás do tabuleiro. Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de prateleira. Certifique-se de que não toca na parede traseira do forno. UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO D. 1. 2. 3. Pega Abra a porta do forno. Coloque a pega no espeto rotativo.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. • A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. INFORMAÇÕES GERAIS • O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. • Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal.
Alimento Tempo de pré- Posição Posição -aquecimento do termós- Tempo (min.) de prate(min.) tato leira Acessórios Tiras de massa folhada 15 1 30 - 40 3 tabuleiro de alumínio Hambúrgueres 15 Grelhador - ligado 70 - 801) 3 prateleira em grelha e tabuleiro no nível 2 Tosta 15 Grelhador - ligado 3-4 3 prateleira em grelha 1) Vire após 40 min. Tempo de Posição Posição Alimentos / Prato pré-aquecido ter- Tempo (min.) de prate(IEC 60350-1) mento móstato leira (min.
Tempo de Posição Posição Alimentos / Prato pré-aquecido ter- Tempo (min.) de prate(IEC 60350-1) mento móstato leira (min.
• • Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU ALUMÍNIO Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.
Lâmpada posterior 1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a protecção de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a protecção de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O QUE FAZER SE… Problema Causa possível Solução Não existe faísca quando acciona o gerador de faísca. A placa não está ligada à corrente eléctrica ou não está ligada correctamente.
Problema Causa possível Solução O forno não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O espeto rotativo não roda. O espeto rotativo não está bem colocado no orifício destinado ao espeto rotativo. Consulte “Utilizar o espeto rotativo”. A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado depressa. A temperatura do forno é demasiado elevada ou demasiado baixa. Ajuste a temperatura conforme necessário.
• • • • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e o suporte para panelas estão bem instalados. O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto para o tamanho do queimador. • • • Coloque o tacho bem centrado sobre o queimador. Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando. Se possível, utilize uma panela de pressão.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• • • • • • • • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • • • • • • • • • • • • • • • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato.
• • • • No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las piezas de fácil acceso están calientes. Mantenga alejados a los niños mientras el grill se encuentre en funcionamiento. No utilice nunca el grill con la puerta del horno cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe riesgo de incendio o de emisiones de monóxido de carbono. No coloque alimentos en el nivel superior del horno. DESECHO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm Auxiliar 29 / 30 Semi rápido 32 Rápido 42 Horno 44 1) Tipo de derivación en función del modelo. QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES QUEMADOR POTENCIA NORMAL MARCA DE INYECTOR POTENCIA REDUCIDA kW kW 1/100 mm Rápido 2.6 0.72 / 0.751) 113 2.0 / 1.91) 0.43 / 0.451) 96 Auxiliar 1.0 0.35 70 Horno 2.7 0.90 120 Grill 1.
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCIMAL kW DA kW Rápido 2.5 0.72 77 178.53 Semi rápido 2.0 0.43 71 142.83 Auxiliar 1.0 0.35 50 71.41 Horno 2.7 0.9 80 192.82 Grill 1.9 - 71 135.69 CONEXIÓN DEL GAS Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas están en la posición de apagado. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje enfriar el aparato. Existe riesgo de lesiones. El aparato está ajustado al gas por defecto. Para cambiar la configuración utilice siempre la junta. A B C 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en la bolsa del aparato.
4. 5. 6. 7. 8. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. Encienda el quemador. Consulte el capítulo "Placa - Uso diario". Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima. Retire de nuevo el mando de la placa. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. Coloque de nuevo el mando de la placa. D E SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO 1.
Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. 2. Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado. Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). 2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 6 7 4 9 1 Mandos de la placa 2 Tecla del generador de chispas 3 Tecla para la bombilla y el asador 2 3 4 5 3 8 2 1 4 Mando del Avisador 5 Mando de las funciones del horno 6 Grill 7 Bombilla 8 Orificio del asador rotativo 9 Posiciones de las parrillas DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 3 1 Quemador semi rápido 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Quemador auxiliar 4 Quemador rápido 5 Quemador semi rápido 5 4 ACCE
ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Retire todos los accesorios del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios en su posición inicial. 1. Ajuste la temperatura máxima. 2. Deje que el aparato funcione durante aproximadamente 1 hora. ADVERTENCIA! Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar APAGADO DEL QUEMADOR Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.
Función del horno 1 - 81) Aplicación Función Pizza Para preparar pizza. Ajustes de calor Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el horno. Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas. Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y el asador. Asador rotativo Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill (A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese de que las dos sujeciones se enganchan correctamente en los orificios de la parte superior del marco frontal de la cavidad del horno (debajo del panel de control). 1. Abra la puerta del horno. 2. Mantenga una llama cerca de los orificios del quemador de grill. 3. Gire el mando de control del horno hasta la . Pulse el mando y posición de Grill manténgalo pulsado durante unos 15 segundos.
No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera de la cavidad del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. Coloque la bandeja o sartén en la posición de parrilla. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. USO DEL ASADOR ROTATIVO 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque el asa del asador rotativo en el espadín. 3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más bajo. 4.
HORNO - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Alimento Duración del Posición Posición calentamiento del ter- Tiempo (min) de la paprevio (min) mostato rrilla Accesorios Hamburguesas 15 Grill encendido 70 - 801) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Tostadas 15 Grill encendido 3-4 3 parrilla 1) Dele la vuelta tras 40 min.
Duración Posición Posición Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato rrilla vio (min) Quiche Lorraine Accesorios 15 5-6 50 - 60 3 bandeja en parrilla Lasaña 15 5 40 - 50 3 bandeja Pyrex en parrilla Macarrones al horno 15 5-6 50 - 60 3 bandeja Pyrex en parrilla Trucha 15 7 30 - 401) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Pollo 15 Grill encendido 95 - 1101) asador rotativo asador rotativo Redondo de cerdo 15 5 70 - 801) 2 bandeja M
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE CRISTAL DEL HORNO Los paneles de cristal internos se pueden retirar para limpiarlos. El número de paneles de cristal es diferente según el modelo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. Ha saltado el fusible.
Problema Posible causa Solución El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el orificio. Consulte la sección "Uso del asador". Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario.
• • • • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Antes de usar los quemadores y los soportes para sartenes, asegúrese de que están correctamente montados. La base del utensilio de cocina debe tener el diámetro adecuado para el tamaño del quemador. • • • Coloque el utensilio de cocina directamente sobre el centro del quemador.
867342490-B-022019 WWW.ZANUSSI.