HR RO Upute za uporabu Informaţii pentru utilizator Štednjak Aragaz ZCG552G HR RO 2 16
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ploča - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ Ploča - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ploča - čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ 2 5 5 6 7 7 Pećnica - svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ 7 Pećnica - korisni savjeti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Pećnica - čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ 9 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Br
Spajanje na dovod plina • Samo ovlašteni serviser za plin može po‐ staviti i priključiti uređaj. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. Time ćete izbjeći opasnost od strukturnog oštećenja ili tjelesnih ozljeda. • Osigurajte dobar protok zraka oko ure‐ đaja. Neispravan dovod zraka može pro‐ uzročiti nedostatak kisika. • Podaci o dovodu plina nalaze se na na‐ tpisnoj pločici. • Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispuštanje proizvoda izgaranja.
• Za sprečavanje oštećenja ili gubitak boje emajla: – ne postavljajte nikakve predmete izrav‐ no na dno uređaja i ne prekrivajte ih aluminijskom folijom; – ne stavljajte vruću vodu izravno na ure‐ đaj; – ne držite vlažne posude i hranu u ure‐ đaju nakon dovršetka kuhanja. • Ne pritišćite otvorena vrata. • Nemojte stavljati nikakve zapaljive mate‐ rijale u odjeljak ispod pećnice. Ondje drži‐ te samo pribor otporan na toplinu (ako postoji). • Nemojte prekrivati izlaze za paru na peć‐ nici.
Opis proizvoda Opći pregled 2 1 Upravljačka ploča 2 Regulator pećnice 3 Regulatori za upravljanje pločom za kuhanje 4 Natpisna ploča 5 Vodilica police 3 1 3 5 2 1 4 Izgled površine za kuhanje 2 3 1 Brzi plamenik 2 Polubrzi plamenik 3 Pomoćni plamenik 1 Pribor • Polica pećnice (rešetka) Za posude za kuhanje, limove za pečenje mesa i kolača. • Plitki lim za pečenje kolača Za kolače i sitno pecivo. Prije prve uporabe Upozorenje Pogledajte poglavlje „Informacije o sigurnosti“.
Pozor Kada otvarate vrata pećnice, uvijek držite ručku u sredini. Početno čišćenje • Izvadite sve dijelove iz uređaja. • Očistite uređaj prije prve upotrebe. Pozor Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje! Ona mogu oštetiti površinu. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". Predzagrijavanje Postavite pećnicu na i uključite praznu pećnicu na 45 minuta kako bi izgorjeli svi ostaci u unutrašnjosti pećnice. Pribor se u ovom slučaju može zagrijati jače nego pri normalnoj upotrebi.
Gašenje plamenika Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol . Upozorenje Uvijek smanjite plamen ili ga isključite prije uklanjanja posuda s plamenika. Ploča - korisni savjeti Ušteda električne energije • Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklopcem. • Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek održava vrenje. Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje Brzi 165 mm - 260 mm Polubrzi 140 mm - 240 mm Upozorenje Koristite posuđe s dnom koje odgovara dimenzijama plamenika.
3. Držite plamen pored plamenika pećnice. 4. Istovremeno pritisnite re‐ gulator plinske pećnice i zakrenite ga u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu do maksimalne temperature. 5. Kada se plamen upali, držite regulator plinske pećnice pritisnutim približno 15 sekundi. Nakon paljenja: 1. Otpustite regulator plinske pećnice. 2. Zatvorite mali poklopac i vrata pećnice. 3. Zakrenite regulator plinske pećnice na željenu postavku temperature. Sigurnosna naprava pećnice: Plinska pećnica ima termoelement.
Tablica kuhanja Jelo Razina police Predza‐ grijavanje 1) minuta Vrijeme pečenja/pečenja slastica (u minu‐ tama) Nazivna toplina - Smanjena toplina Maksimalna toplina Biskvit na plitici za pečenje kolača 2 10 - 10 20-25 Biskvit u okruglom kalupu za kolače 2 10 10 5-10 5-10 Pogačice 2 10 20-25 - - Pecivo sa sjemenkama maka 2 10 40-45 - - Puslice 2 10 - 40-45 - 1) Za predzagrijavanje koristite nazivnu toplinsku snagu Pizza Jelo Pizza Aluminijska plitica Emajlirana plitic
• Očistite uređaj iznutra nakon svake uporabe. Tako ćete prljavštinu lakše ukloniti i ona se neće zapeći. • Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred‐ stvom za čišćenje pećnica. • Pribor čistite (mekom krpom namočenom u sredstvo za čišćenje) nakon svake upo‐ trebe i ostavite ga da se osuši. • Ako je pribor od neljepljivog materijala, nemojte ga čistiti agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici. Tako možete oštetiti oblogu! 3 Zatvorite vrata pećnice do prvog položaja (napola).
Problem Mogući uzrok Rješenje Plamen nije jednoličan. Kruna plamenika blokirana je sa ostacima hrane. Osigurajte da ubrizgivač nije začepljen i da na kruni plamenika nema ostataka hra‐ ne. Pećnica se ne grije. Pećnica nije uključena. Uključite uređaj. Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne postavke. Provjerite postavke. Para i kondenzat se nakupljaju na hrani i unutrašnjosti pećnice. Jelo ste predugo ostavili u pećnici.
Minimalne udaljenosti Dimenzije mm A 690 B 150 C 20 Dimenzije Zapremnina pećnice Kategorija plina Dovod plina Upozorenje Nemojte postavljati uređaj na postolje. Tehnički podaci Uređaj klase 2, podklase 1 i klase 1. 47 l II2H3B/P G20 (2H) 20 mbara G30/31 (3B/P) - 30/30 mbara Promjeri regulacijskih vijaka Plamenik Ø regulacijskog vijka u 1/100 mm.
Plinski priključak Odaberite fiksne priključke ili koristite sa‐ vitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećim propisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim dijelovima ili da nisu prignječe‐ ne. osigurač u razvodnoj kutiji. Zatvorite glavni ventil dovoda plina. 1 2 3 Priključak fleksibilnih nemetalnih crijeva Ako je moguće lako prekontrolirati priključak cijelom njegovom dužinom, možete koristiti fleksibilno crijevo.
Ovaj uređaj namijenjen je za rad s pri‐ rodnim plinom. Uz pravilne sapnice možete isto tako kori‐ stiti i tekući plin. Dotok plina postavlja se prema potrebi. Zamjena sapnice plamenika plinske pećni‐ ce: Upozorenje Primarno postavljanje zraka plamenika plinske pećnice nije potrebno. Kontrolirajte plamen. Ako se plamen ugasi, ponovite postupak od točke 1 do točke 5. Na kruni plamenika plinske pećnice mora postojati mali ujednačeni plamen.
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Ambalaža Ambalaža je ekološka i može se re‐ ciklirati. Plastični dijelovi označeni su među‐ narodnim kraticama poput PE, PS itd. Ambalažu odložite u posebne spremnike za otpad na lokalnom odlagalištu.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ Plită - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ _ Plită - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ 16 19 19 20 21 21 Cuptor- Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ Cuptor - Recomandări ajutătoare _ _ _ _ Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
• Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la sursa de alimentare electrică în tim‐ pul instalării (dacă este cazul). • Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. • Nu aşezaţi aparatul pe un suport. Racordul la gaz • Aparatul poate fi instalat şi branşat numai de către un instalator de gaz calificat. Contactaţi un centru de service autorizat. Această măsură este necesară pentru prevenirea deteriorărilor structurale sau vătămărilor corporale.
• Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi ac‐ cesoriile cuptorului pentru a preveni dete‐ riorarea smalţului aparatului. • Vasele de gătit din fontă, aluminiu sau cu baze deteriorate pot zgâria suprafaţa pli‐ tei, dacă sunt deplasate pe aceasta. • Decolorarea emailului nu are niciun efect asupra funcţionării aparatului.
Descrierea produsului Prezentare generală 2 1 2 3 4 5 3 1 Panoul de comandă Buton comandă cuptor Butoane comandă plită Plăcuţă cu date tehnice Ghidaj raft 3 5 2 1 4 Structura plitei de gătit 2 3 1 Arzător rapid 2 Arzător semi-rapid 3 Arzător auxiliar 1 Accesorii • Raftul cuptorului Pentru vase de gătit, forme de prăjituri, fripturi. • Tavă de copt plată Pentru prăjituri şi fursecuri. Înainte de prima utilizare Avertizare Consultaţi capitolul „Informaţii privind siguranţa”.
Atenţie Pentru a deschide uşa cuptorului, ţineţi întotdeauna mânerul de mijloc. Prima curăţare • Scoateţi toate piesele din aparat. • Curăţaţi aparatul înainte de a-l folosi pri‐ ma dată. Atenţie Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi! Aceştia pot deteriora suprafaţa. Consultaţi capitolul "Întreţinerea şi curăţarea". Preîncălzirea Setaţi cuptorul pe şi utilizaţi-l la gol, timp de 45 de minute, pentru a arde toate rezi‐ duurile de pe suprafeţele interioare.
Dacă arzătorul se stinge din întâmpla‐ re, rotiţi butonul de control pe poziţia "off" (oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătorul din nou după cel puţin 1 minut. Avertizare Micşoraţi întotdeauna flacăra sau stingeţi-o înainte de a lua vasele de pe arzător. Stingerea arzătorului Pentru a stinge flacăra, rotiţi butonul pe simbolul . Plită - Recomandări ajutătoare Economia de energie • Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna va‐ sele cu capace.
Butoane de comandă Simbol Descriere nu există alimentare cu gaz/poziţia oprit alimentare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz Gătitul în cuptorul cu gaz Pentru a aprinde arzătorul de gaz al cupto‐ rului: 1. Deschideţi uşa cuptorului. 2. Ridicaţi capacul interior. 3. Ţineţi o flacără în apropierea arzătorului. 4. Simultan, apăsaţi buto‐ nul de control al gazului şi rotiţi-l la stân‐ ga pe temperatura maximă. 5.
Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate la înălţimi diferite nu se rumenesc în mod egal la început. În acest caz, nu schimbaţi seta‐ rea de temperatură. Diferenţele dispar în timpul procesului de coacere. Pentru coacere utilizaţi veselă termorezis‐ tentă (citiţi instrucţiunile producătorului). Fripturile mari pot fi coapte direct în tava adâncă de coacere sau pe raftul cuptorului aflat deasupra acesteia. (Dacă există) Coaceţi fripturile din carne slabă într-o oală de friptură cu capac.
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea. Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Consultaţi capitolul „Informaţii privind siguranţa”. • Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu o cârpă moale, înmuiată în apă caldă şi un agent de curăţare. • Pentru a curăţa suprafeţele metalice, fo‐ losiţi un agent de curăţare obişnuit • Curăţaţi interiorul cuptorului după fiecare utilizare.
Pentru modelele din inox sau aluminiu: Curăţaţi uşa cuptorului numai cu un bu‐ rete umed. Uscaţi cu o cârpă moale. Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau mate‐ riale abrazive, deoarece pot deteriora su‐ prafaţa cuptorului. Curăţaţi panoul de co‐ mandă cu aceeaşi precauţie. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Flacăra se stinge ime‐ diat după aprindere. Termocuplul nu se încălzeşte suficient.
Date tehnice Aparat clasa 2, subclasa 1 şi clasa 1. Dimensiuni B A C C Înălţime 850 mm Lungime 500 mm Lăţime 500 mm Capacitatea cuptorului 47 l Categorie gaz II2H3B/P Alimentare cu gaz G20 (2H) 20 mbar G30/31 (3B/P) 30/30 mbar Diametre by-pass Distanţe minime Arzător Ø by-pass în 1/100 mm.
Arzător Arzător cuptor Putere normală Putere re‐ dusă kW kW 2,50 0,72 2,20 0,63 3,20 1,00 3,20 2,80 Tip de gaz Pre‐ siune Injector (diuza) Diametru Consum mbar mm m3/h Butan G30 30 0,77 181,78 Propan G31 30 0,77 157,11 Gaz natural G20 20 1,30 - 1,00 Butan G30 30 0,88 232,68 0,85 Propan G31 30 0,88 199,96 Racordul la gaz Alegeţi racorduri rigide sau folosiţi o ţeavă flexibilă din oţel oţel inoxidabil conformă cu reglementările în vigoare.
Aparatul este configurat pentru gaz im‐ plicit. Alegeţi suportul pentru ţeavă co‐ respunzător din listă pentru a schimba seta‐ rea. Utilizaţi întotdeauna garnitura de etan‐ şare. Înlocuirea injectoarelor 1. Scoateţi suporturile pentru vase. 2. Scoateţi capacele şi coroanele arzătoa‐ relor. 3. Cu o cheie tubulară de 7, scoateţi injec‐ toarele şi înlocuiţi-le cu cele necesare pentru tipul de gaz utilizat. 4. Asamblaţi piesele, urmând aceeaşi pro‐ cedură în ordine inversă. 5.
3. Scoateţi butonul de control. 4. Reglaţi poziţia şurubului de by-pass cu o şurubelniţă subţire. Dacă treceţi de la gaz natural la gaz lichefiat de 20 mbar, strângeţi complet şurubul de reglare. Dacă treceţi de la gaz lichefiat la gaz natural 20 mbar, desfaceţi şurubul de by-pass cu aproximativ 1/4 de tură. 1 Şurub de reglare a minimului 5. Asiguraţi-vă că flacăra nu se stinge când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la poziţia de minim.
892942590-A-412010 www.zanussi.