User Manual GETTING STARTED? EASY.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• • • • • • • • • • • • • • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio. ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser supervisionado.
• Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias pode causar acidentes.
• • • • Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho. A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de características. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. Certifique-se de que o aparelho é ligado em conformidade com os regulamentos de instalação em vigor.
• • • • • • • • • • Antes de qualquer manutenção, desactive o aparelho. Desligue a ficha da tomada eléctrica. Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Quaisquer restos de gordura ou alimentos que fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Mantenha uma distância de cerca de 1 cm entre o aparelho e a parede para garantir que a tampa abre. Consulte as distâncias mínimas de instalação na tabela.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL DIÂMETRO DOS INPOTÊNCIA REDUZIDA kW1) JECTORES 1/100 mm kW1) Rápido 3,0 0,72 / 0,75 119 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,35 70 Forno 2,7 0,90 120 Grelhador 1,9 - 108 Semi-rápido 1) O tipo de bypass depende do modelo.
AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS Só uma pessoa autorizada pode efectuar a regulação para os diferentes tipos de gás. AVISO! O tubo de ligação do gás não pode tocar na parte do aparelho indicada na ilustração. LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO METÁLICOS Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar um tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso por grampos. Na instalação, utilize sempre o suporte do tubo e a junta.
4. Substitua os injectores pelos necessários para o tipo de gás que vai utilizar. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. 4. 5. 6. 7. 8. 5. Substitua a placa de características (perto do tubo de fornecimento de gás) pela correspondente ao novo tipo de fornecimento de gás. AVISO! Coloque a ficha na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial. Existe o risco de ferimentos. Acenda o queimador. Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.
Alterar de gás natural para gás líquido 1. Aperte totalmente o parafuso de bypass. 2. Reinstale o botão. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. D Mudar de gás líquido para gás natural 1. Desaperte o parafuso de bypass A aproximadamente uma volta. 2. Reinstale o botão das funções do forno. 3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica. E F 4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo. Certifique-se de que o casquilho do queimador não sai do bocal do queimador.
2. Liberte o injector do queimador com uma chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um injector correcto. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. AVISO! O cabo de alimentação não deve tocar na parte do aparelho que está sombreada na ilustração. 3. Monte o queimador na sequência inversa. Antes de apertar o parafuso, certifique-se de que o queimador está empurrado correctamente contra o painel traseiro. Teste o injector do grelhador.
DISPOSIÇÃO DA PLACA 1 2 3 1 Queimador auxiliar 2 Saída de vapor - o número e a posição dependem do modelo 3 Queimador semi-rápido 4 Queimador semi-rápido 5 Queimador rápido 5 4 ACESSÓRIOS • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro de alumínio Para bolos e biscoitos. • Espeto Rotativo Para assar peças grandes de carne e aves. • Defletor do grelhador Para proteger os botões quando se utiliza o grelhador.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão para a posição OFF (desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente. AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. AVISO! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. DIÂMETROS DE RECIPIENTES AVISO! Utilize recipientes com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. TACHOS E PANELAS AVISO! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores. Queimador AVISO! Não coloque tachos instáveis ou danificados sobre um queimador, para evitar derrames de líquidos e ferimentos. CUIDADO! Certifique-se de que as pegas dos tachos e panelas não ficam por cima da extremidade dianteira do fogão.
Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa. 2. Quando lavar os suportes para panelas à mão, tenha cuidado quando os secar porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta. 3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados. 4.
3. Em simultâneo, rode o botão das funções do forno no sentido anti-horário até à posição de fornecimento de gás máximo e pressione-o para acender o queimador. 4. Solte o botão de ignição quando o queimador acender, mas mantenha o botão das funções do forno nesta posição durante aproximadamente 15 segundos, para que o termopar aqueça. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido.
forno e rode-o para a posição de desligado (Off). Abra a porta do forno. Após um minuto, tente acender o grelhador novamente. 7. Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10 minutos. 8. Coloque a grelha do forno com a carne na posição de grelha 3. 9. Coloque um tabuleiro para assar ou outro recipiente de assar por baixo, na posição de grelha 2, para recolher os líquidos. 10. Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta.
AVISO! Utilize luvas de forno quando remover o espeto rotativo. O espeto rotativo e o grelhador estão quentes. Existe o risco de queimaduras. 5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo, coloque a carne e instale a segunda pinça. Certifique-se de que a carne fica no centro do espeto. O espeto rotativo não pára se abrir a porta do forno. CUIDADO! O peso máximo permitido no espeto rotativo é 4 -·5 kg. A B C D A. B. C. D. 1. 2. 3. Gancho de suporte Pinças Espeto Pega Abra a porta do forno.
INFORMAÇÕES GERAIS • O aparelho possui quatro posições de prateleira. Conte as posições de prateleira a partir do fundo do aparelho. • Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10 minutos antes de começar a cozinhar. • Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.
Tempo de Posição Posição Alimentos / Prato pré-aquecido ter- Tempo (min.) de prate(IEC 60350-1) mento móstato leira (min.
Tempo de Posição Posição Alimentos / Prato pré-aquecido ter- Tempo (min.) de prate(IEC 60350-1) mento móstato leira (min.) Acessórios Porco assado 15 5 70 - 801) 2 tabuleiro para assar Frango, metade 15 Grelhador - ligado 70 - 801) 3 prateleira em grelha e tabuleiro no nível 2 Pãezinhos suecos 15 5 10 - 20 3 tabuleiro para assar Merengue 15 1 35 - 45 3 tabuleiro para assar Cozer no tabuleiro 1) Vire após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura.
5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 2. Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças. 6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 90° 3. Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, puxe a porta para si e remova-a dos encaixes. 7. Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. 1 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 2 8.
Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa. A zona com a impressão em relevo tem de ficar voltada para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro nas zonas da impressão em relevo não é rugosa. Certifique-se de que instala o painel de vidro interno correctamente nos respectivos alojamentos.
Problema Causa possível Solução O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos. Verifique se o injetor não está obstruído e se a coroa do queimador está limpa. Os queimadores não funcionam. Não existe fornecimento de gás. Verifique a ligação do gás. O aparelho emite ruído. Algumas peças de metal do aparelho expandem e contraem quando aquecem e arrefecem. Os ruídos são normais. A cor da chama é laranja ou amarela.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014 Identificação do modelo ZCG61281WA ZCG61281XA Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente N.
EN 15181 Método de medição do consumo de energia de fornos a gás. FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias. Sugestões gerais Certifique-se de que a porta do forno está sempre bem fechada quando o aparelho está a funcionar. Utilize recipientes de metal para melhorar a poupança de energia. Sempre que possível, não pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• • • • • • • • • • • • • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
• • Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
CONEXIÓN DEL GAS • Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión.
domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • • • • • Antes del mantenimiento, desactive el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de red. Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
Deje una distancia de aproximadamente 1 cm entre el aparato y la pared trasera para asegurarse de que se puede abrir la tapa. Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste.
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES QUEMADOR POTENCIA NORMAL MARCA DE INYECTOR POTENCIA REDUCIDA kW1) 1/100 mm kW1) Rápido 3.0 0.72 / 0.75 119 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96 Auxiliar 1.0 0.35 70 Horno 2.7 0.90 120 Grill 1.9 - 108 Semi rápido 1) Tipo de derivación en función del modelo. QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbarES QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REDU- MARCA DE INYECMAL kW CIDA kW TOR 1/100 mm CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h Rápido 3.0 0.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS Solo una persona autorizada debe ajustarlo a los diferentes tipos de gas. ADVERTENCIA! El tubo de conexión del gas no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO METÁLICOS Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente sujeto con abrazaderas. En la instalación, use siempre el soporte de tubo y la junta.
4. 5. 6. 7. 8. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. Encienda el quemador. Consulte el capítulo "Placa - Uso diario". Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima. Retire de nuevo el mando de la placa. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. Coloque de nuevo el mando de la placa. SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO 5.
Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. D Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). 2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. E F 4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
El aparato se suministra con enchufe y cable de red. ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato sombreada en la ilustración. 3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes de apretar el tornillo, asegúrese de que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior. Pruebe los inyectores del grill.
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 3 1 Quemador auxiliar 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Quemador semi rápido 4 Quemador semi rápido 5 Quemador rápido 5 4 ACCESORIOS • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Bandeja de repostería de aluminio Para bizcochos y galletas. • Asador Rotativo Para asar grandes trozos de carne y aves. • Deflector de grill Para proteger los mandos cuando se utiliza el grill.
PLACA - USO DIARIO Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ENCENDIDO DEL QUEMADOR Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.
PLACA - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA ADVERTENCIA! Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. RECIPIENTES ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. Quemador ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones.
Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4.
3. Al mismo tiempo, gire el mando de las funciones del horno hacia la izquierda hasta la posición máxima de calor y púlselo para encender el quemador. 4. Suelte el botón del generador cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando de las funciones del horno en esta posición durante 15 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, se interrumpirá el suministro de gas.
Si el grill no se enciende o se apaga accidentalmente, suelte el mando de control del horno y gírelo hasta la posición de apagado. Abra la puerta del horno. Después de un minuto, intente volver a encender el grill. 7. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos. 8. Coloque la parrilla con la carne en la posición 3. 9. Coloque una bandeja o bandeja de asar debajo, en la posición 2, para recoger los jugos. 10. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
ADVERTENCIA! Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Corre el riesgo de quemarse. 5. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla. Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos. El asador no se para si se abre la puerta del horno. PRECAUCIÓN! El peso máximo que puede soportar el asador es de 4 - 5 kg. A B C D A. B. C. D. 1. 2.
INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Es normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato.
Duración Posición Posición Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato rrilla vio (min) Accesorios Horneado en bandeja de aluminio Brazo de gitano 15 3 25 - 35 3 bandeja de repostería de aluminio Tarta de queso 15 3 60 - 70 3 bandeja de repostería de aluminio Pan de pueblo 15 4 85 - 95 3 bandeja de repostería de aluminio Bollitos suecos 15 5 15 - 25 3 bandeja de repostería de aluminio Bizcocho plano 15 2 30 - 40 3 bandeja de repos
Duración Posición Posición Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato rrilla vio (min) Accesorios Redondo de cerdo 15 5 70 - 801) 2 bandeja Medias aves 15 Grill encendido 70 - 801) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Bollitos suecos 15 5 10 - 20 3 bandeja Merengue 15 1 35 - 45 3 bandeja bandeja 1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 1 4.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. CAMBIO DE LA BOMBILLA Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Problema Posible causa Solución El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida. Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas. El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del aparato se expanden y contraen al calentarse o enfriarse. Los ruidos son normales. El color de la llama es naranja o amarillo.
EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014 Identificación del modelo ZCG61281WA ZCG61281XA Tipo de placa de cocción Horno de la cocina independiente Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: auxiliar no corresponde Parte trasera derecha: semi rápido 55.0% Parte delantera derecha: semi rápido 55.0% Parte delantera izquierda: rápido 55.
Masa EN 15181 Procedimiento de medición del consumo de energía de los hornos a gas. ZCG61281WA 39.0 kg ZCG61281XA 39.0 kg En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando.
867342670-B-042019 WWW.ZANUSSI.