KÜHLGEFRIERSCHRANK REFRIGERATEURCONGELATEUR FRIDGE-FREEZER FRIGORIFERO CONGELATORE ZD 16/4 R BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTION BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI 2222 139-22
ZANUSSI Door reversibility Unplug the appliance from the power supply before carrying out the below-mentioned operations. KUNDENDIENST VERZEICHNIS SCHWEIZ Zanussi Kundendienstzentrum Industriestrasse 10 CH- 5506 Mägenwil Kundendienststellen in Ihrer Nähe (in jeder Region mit kompetentem Service vertreten) Erreichbarkeit & Kontakt über ZANUSSI Service Helpline Tel. 0848 848 044 Adresse für Ersatzteil-Bestellungen Kundendienstzentrum Industriestrasse 10 CH-5506 Mägenwil Tel.
Electrical connection AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation.
ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite. • Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
SOMMAIRE Defrosting Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
Congélation Glaçons Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps. L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs d'eau potable et les placer dans le congélateur. Pour congeler les aliments frais il n’est pas nécessaire de régler le thermostat sur une position différente de celle employée en état de fonctionnement habituel.
Calendrier de congélation HINTS Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.
ENTRETIEN Movable shelves Nettoyage intérieur Débranchez l’appareil avant toute opération. Attention Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération; l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
USE Dégivrage Cleaning the interior Freezing fresh food Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Insert the plug into the wall socket. The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food.
INFORMATIONS TECHNIQUES • B Classe énergétique Capacité nette en litres du réfrigérateur 136 Capacité nette en litres du congélateur 42 Consommation d’énergie en kWh/24h 0,84 Consommation d’énergie en kWh/année 307 Pouvoir de congélation en kg/24h 3 Autonomie, en cas de panne, heures 17 Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
WARNINGS Branchement électrique It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
ZANUSSI Réversibilité des portes Les portes de ce réfrigérateur-congelateur sont réversibles: les sens d’ouverture peuvent être modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur. LISTE SERVICE APRES-VENTE SUISSE G 1) Débranchez I’appareil 2) Enlevez la charnière inférieure (1) et le pied (2). 3) Dévissez le pied (3) antérieur gauche et vissez-le sur l’autre côté. 4) Dégagez la porte inférieure de la charnière du milieu.