Manual de instrucciones Lavavajillas ZDI 200
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario.
Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor. • Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
Panel de mandos 1 2 3 4 5 Teclas de selección deprograma Botón de inicioretardado Indicadores luminosos TeclaOn/Off Teclas defunción Modo de ajuste El electrodoméstico está en el modo de ajuste cuando el indicador de la tecla de encendido/ apagado está encendido y todos los indicadores de programa están apagados.
• seleccionar un programa de lavado • ajustar el descalcificador de agua el aparato DEBE estar en modo de ajuste. Cuando hay un indicador de programa encendido, el último programa aplicado sigue seleccionado. En tal caso, es necesario cancelar el programa: 1. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas de función B y C hasta que se apaguen todos los indicadores de programa. 2. Suelte las teclas de función B y C.
Botón de inicioretardado Este botón permite retrasar el inicio del programa 3, 6 o 9 horas. La cuenta atrás disminuye a intervalos de 3 horas. Antes de seleccionar el programa de lavado, pulse la tecla On/Off y después pulse el botón de inicio retardado hasta que el indicador de 3, 6 o 9 horas se encienda. Cuando pulse la tecla del programa de lavado que desee, la cuenta atrás se iniciará automáticamente después de unos 3 segundos.
Indicadores luminosos Se enciende cuando es necesario añadir sal especial. Puede permanecer varias horas encendido después de añadir la sal. Carga de sal 2) Se enciende cuando es necesario cargar abrillantador. Abrillantador 2) 1) Los indicadores de fase del programa empiezan a parpadear en cuanto se selecciona el programa. Cuando se inicia el programa, los indicadores de fase se apagan, excepto el de la fase en curso, que permanece encendido con una luz estática.
Programa Aclarado y espera Uso Descripción de ciclo Cualquiera. Carga parcial (se completará después, a lo largo del día). Este programa no requiere el uso de detergente. Prelavado Primer uso Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez: • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación. • Retire todo el material de embalaje del interior del aparato. • Ajuste el descalcificador de agua.
Ajuste el descalcificador de agua. grados alemanes (°dH), grados franceses (° TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla) El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la posición 2. Sitúe el conmutador en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico del descalcificador de agua (consulte la tabla) IMPORTANTE El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la posición 5.
• Es necesario apagar el lavavajillas. Encienda el lavavajillas mediante la tecla On/Off. • Mantenga pulsadas las teclas de función B y Cal mismo tiempo hasta que los indicadores de las teclas A , B y C empiecen a parpadear. • Suelte las teclas que tiene pulsadas y pulse la tecla de función A; los indicadores de la teclas de función B y C se apagan, mientras que la tecla A empieza a parpadear. En ese momento también empieza a parpadear el indicador de fin de programa.
IMPORTANTE Inicie de inmediato un programa completo. IMPORTANTE El agua del contenedor se desborda cuando se añade sal. Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girándola a derecha hasta alcanzar el tope con un chasquido. IMPORTANTE Cuando el indicador del panel de mandos se encienda, añada sal especial. Carga de abrillantador Abra la tapa. PRECAUCIÓN No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido).
Ajuste de la cantidad de abrillantador Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. Abra la tapa. Reduzca la dosis si observa marcas blanquecinas en la vajilla o una película azulada en las copas o la hoja de los cuchillos. Ajuste la cantidad de abrillantador. (La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.) Cierre la tapa y presiónela hasta que encaje en su sitio.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas no son adecuados: son relativamente adecuados: • Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica o madreperla. • Elementos de plástico que no resistan el calor. • Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no resistan altas temperaturas. • Elementos de cubertería o vajilla pegados. • Objetos de peltre o cobre. • Copas de cristal de plomo. • Objetos de acero que puedan oxidarse. • Bandejas de madera. • Objetos de fibra sintética.
Cargue el cesto superior. Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y ordenarse de modo que no se muevan. Para los objetos más altos, es posible plegar los estantes para tazas. Si es necesario colocar platos en el cesto superior: ordénelos de atrás hacia delante; inclínelos ligeramente hacia delante y evite las posiciones frontales cerca de la puerta. plazar el cesto superior a la posición más elevada.
Uso de detergente IMPORTANTE Utilice sólo detergentes adecuados para lavavajillas. Si utiliza programas de prelavado, añada una dosis de detergente adicional en el compartimiento B. Siga las instrucciones del fabricante sobre dosificación y almacenamiento. Abra la tapa. Coloque el detergente en el compartimiento A. Si utiliza pastillas de detergente: coloque las pastillas de detergente en el compartimiento A. Cierre la tapa. Tenga en cuenta los niveles de dosificación.
PRECAUCIÓN Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo. Cuidado y limpieza Limpieza de los filtros IMPORTANTE El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado. Limpie los filtros A, B y C a fondo con agua corriente. 18 Gire el asa aproximadamente 1/4 en sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga los filtros B y C.
Vuelva a colocar el filtro plano A en la base del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente bajo las dos guías D. Vuelva a colocar los filtros y fíjelos girando el asa en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Limpieza de los brazos aspersores Periodos prolongados sin funcionamiento JAMÁS intente extraer los brazos aspersores. Si no utiliza la máquina durante un periodo de tiempo, es conveniente: 1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua. 2.
2. Cierre el grifo. 3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe. 4. Retire la máquina junto con los tubos. No incline la máquina durante su transporte. Aspectos medioambientales Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados al efecto.
Código de fallo y avería Causa y solución posibles El lavavajillas no carga agua. • parpadeo continuo del indicador luminoso del programa en marcha • 1 parpadeo del indicador de "fin de programa" • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro (si está presente) de la conexión de tubo roscado de la válvula de entrada de agua está bloqueado. Limpie el filtro del tubo roscado.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los resultados del lavado no son satisfactorios. La vajilla no está limpia. • Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado. • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Conexión eléctrica Voltaje - Alimentación general Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8 Capacidad cubiertos 12 Peso máx.
Carga completa: 12 cubiertos estándar Cantidad de detergente necesaria 5 g + 25 g (Tipo B) Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III) Cesto superior Cesto de cubertería Cesto inferior Estantes para tazas: posición A Instalación ADVERTENCIA Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista o fontanero profesional.
PRECAUCIÓN Si la máquina se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de admisión. Tubo de entrada de agua con válvula de seguridad Conecte el tubo de admisión a un grifo de agua con rosca externa de 3/4 pulgadas. Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad queda situada junto al grifo.
Tubo de desagüe Conecte el tubo de desagüe al sumidero. Fíjelo con la abrazadera suministrada. Altura necesaria: de 30 a 100 cm sobre la base del lavavajillas. Si utiliza una prolongación del tubo de desagüe, la longitud total no debe superar los 4 metros. De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con la salida del agua de desecho no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Instalación debajo de una encimera IMPORTANTE Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el lavavajillas e instalar el panel del mueble. ADVERTENCIA El lavavajillas debe estar protegido contra vuelcos. Por tanto, asegúrese de que la encimera esté bien fijada y asegurada adecuadamente a una estructura fija (muebles de unidades de cocina adyacentes, pared). Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo de cocina.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: • Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) • Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
• La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
www.electrolux.