HR CZ PL SK Upute za uporabu Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Perilica posuđa Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDI311 2 20 38 58
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Programi pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Podešavanje omekšivača vode _ _ _ _ _ 7 Uporaba soli u perilici posuđa _ _ _ _ _ _ 8 Uporaba sredstva za ispiranje _ _ _ _ _ _ 8 Stavljanje pribora za jelo i posuđa _ _ _ _ 9 Uporaba deterdženta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Funkcija "Višenamjenske tablete" _ _ _ 12 Odabir i pokretanje programa pranja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. • Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de‐ terdžente. • Držite djecu daleko od uređaja kad su vra‐ ta otvorena. Postavljanje • Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevozu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se do‐ bavljaču. • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu. • Električnu i hidrauličku instalaciju ovog uređaja mora izvesti kvalificirana i stručna osoba.
1 2 3 4 5 Tipke za odabir programa Tipka za odgodu početka Indikatorska svjetla Tipka Uključeno/Isključeno Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Program u tijeku – Uključuje se kada odaberete program pranja. – Ostaje uključeno tijekom trajanja pro‐ grama pranja. – Isključuje se na kraju programa pranja. Kraj programa Indikatorsko svjetlo uključuje se nakon do‐ vršetka programa pranja. Pomoćne funkcije: • Razina omekšivača vode. • Aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred‐ stva za ispiranje.
Funkcijske tipke Način podešavanja Funkcijske tipke koristite za sljedeće opera‐ cije: • za podešavanje omekšivača vode. Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode". • za poništavanje programa pranja koji je u tijeku ili za početak pranja s odgodom koji je u tijeku. Pogledajte poglavlje "Podeša‐ vanje i započinjanje programa pranja". • za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multi‐ tab, Pogledajte poglavlje "Funkcija Multi‐ tab".
Program Stupanj zaprljanosti Uobičajeno ili malo zaprljano Vrsta posuđa Osjetljivo posuđe i staklo Opis programa Glavno pranje do 45 °C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje 1) Za vrijeme programa "Auto" stupanj zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je voda mutna. Trajanje programa i potrošnja mogu biti različiti. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen te o stupnju zaprljanosti posuđa. Uređaj automatski podešava temperaturu vode tijekom glavnog pranja.
Podešavanje omekšivača vode Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do‐ vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš učinak na rad uređaja. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalent‐ nim ljestvicama: • njemačkim stupnjevima (dH°). • francuskim stupnjevima (°TH). • mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi‐ nica za tvrdoću vode) • Clarke Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
Aktivira se funkcija podešavanja omekši‐ vača vode. Indikatorsko svjetlo kraja programa pranja treperi i pokazuje razinu omekši‐ vača vode. Pauza traje približno 5 sekun‐ di. Primjer: 5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pau‐ za itd... = razina 5 6. Jednom pritisnite funkcijsku tipki A kako biste povećali razinu omekšivača vode za jedan stupanj. 7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje kako biste spremili po‐ stavke. Uporaba soli u perilici posuđa Pozor Koristite samo sol za perilice posuđa.
Pozor Nemojte napuniti spremnik sredstva za ispiranje drugim proizvodima (npr. sredstvo za čišćenje perilice, tekući deterdžent). Postoji opasnost od oštećenja uređaja. Podešavanje doze sredstva za ispiranje 1 2 3 4 Prekidač sredstva za ispiranje je tvor‐ nički postavljen na položaj 4.
1 Rasporedite duboko posuđe i široke poklopce uokolo uz rub donje košare. 2 3 Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele. Stavite duge noževe i duge ili oštre komade u košaru za noževe. Košara za noževe je u stražnjem dijelu gornje košare i može se izvaditi ako je to potrebno. 1 Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih po‐ vršina. 2 Ako su predmeti du‐ gi, okrenite držače čaša prema gore.
Najveća visina posuđa u: gornjoj košari donjoj košari Gornji položaj 20 cm 31 cm Donji položaj 24 cm 27 cm Pomaknite gornju košaru na gornji ili donji položaj na sljedeći način: 1. Pomaknite prednje zaustavljače (A) prema van. 2. Izvadite košaru. 3. Stavite košaru u gornji ili donji položaj. 4. Vratite prednje zaustavljače (A) u početni položaj. Pozor Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na rešetke za šalice.
Različite vrste sredstva za pranje se ota‐ paju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje re‐ zultate pranja u kratkim programima pranja. Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. To pomaže u pot‐ punom uklanjanju deterdženta. Funkcija "Višenamjenske tablete" Funkcija Multitab predviđena je za kombini‐ rane tablete za pranje. Te tablete sadrže sredstva za pranje, sred‐ stva za ispiranje i sol za perilice.
Odabir i pokretanje programa pranja Postavite program dok su vrata otvore‐ na. Program započinje tek kada zatvori‐ te vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke. Za postavljanje i započinjanje programa pranja učinite sljedeće: 1. Uključite uređaj. 2. Provjerite je li uređaj u načinu podeša‐ vanja. 3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje. Pogledajte poglavlje "Programi pranja". – Uključuje se odgovarajuće in‐ dikatorsko svjetlo. – Uključuje se indikatorsko svjetlo pro‐ grama u tijeku. 4.
Završetak programa pranja Isključite uređaj u sljedećim okolnostima: • Uređaj se automatski zaustavlja. • Uključuje se indikatorsko svjetlo kraja pro‐ grama. 1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. 2. Otvorite vrata. 3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo. Vađenje posuđa • Prvo izvadite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće. odgovara za štetu nastalu uslijed zaleđivanja. Vanjsko čišćenje Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i za‐ tvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vo‐ du i ispraznite je. Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neu‐ tralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
Šifra greške i problemi u radu Program ne započinje s radom. Mogući uzrok i rješenje • Vrata na uređaju nisu zatvorena. Zatvorite vrata. • Električni utikač nije ukopčan. Utaknite utikač u utičnicu. • Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima u kućan‐ stvu. Zamijenite osigurač. • Postavljen je početak s odgodom. Poništite početak s odgodom kako biste odmah za‐ počeli program. Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Tehnički podaci Dimenzije Širina u cm 59,6 Visina u cm 81,8-87,8 Dubina u cm 57,5 Električni priključak - Napon - Ukupna snaga - Osigurač Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa. Tlak dovoda vode Minimalni 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalni Kapacitet 8 bara (0,8 MPa) Broj kompleta posuđa 12 Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Spajanje uređaja na susjedne jedinice Provjerite je li radna površina ispod koje spajate uređaj čvrsta konstrukcija (susjedne kuhinjske jedinice, ormarići, zid). u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili pri‐ vijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bu‐ de ravan. Podešavanje ravnine uređaja Pazite na to da uređaj bude u ravnini kako bi se vrata mogla dobro zatvarati.
Unutrašnji promjer ne smije biti manji od promjera cijevi. Ako spajate odvodnu cijev vode na sifon ispod sudopera, skinite plastičnu membranu (A). Ako ne skinete membranu, ostaci hrane mogu začepiti spoj odvodne cijevi. 3 4 Pozor Provjerite jesu li spojevi vode čvrsti kako ne bi propuštali. Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne pridržavate sigurnosnih mjera. Uređaj se mora uzemljiti prema sigurnosnim uputama.
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mycí programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nastavení změkčovače vody _ _ _ _ _ _ Použití soli do myčky _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Použití lešticího prostředku _ _ _ _ _ _ _ Vkládání příborů a nádobí _ _ _ _ _ _ _ _ Použití mycího prostředku _ _ _ _ _ _ _ _ Funkce Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 23 24 24 25 26 27 29 29 Volba a spuštění mycího programu _ _ Čištění a údržba _ _
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení. • Všechny mycí prostředky uložte na bez‐ pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do‐ týkaly mycích prostředků. • Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly. Instalace • Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne‐ poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj‐ te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele. • Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
1 2 3 4 5 Tlačítka volby programu Tlačítko Odložený start Kontrolky ukazatele Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka funkcí Kontrolky ukazatele Probíhající program – Rozsvítí se po zvolení mycího programu. – Svítí po celou dobu trvání mycího progra‐ mu. – Zhasne na konci mycího programu. Konec programu Kontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí. Doplňkové funkce: • Stupeň změkčovače vody. • Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla. • Poplach v případě závady spotřebiče.
Režim nastavení Spotřebič je v režimu nastavení, když: • Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp. • Všechny kontrolky ukazatele programu jsou vypnuté. Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících postupech: – Nastavení mycího programu. – Nastavení změkčovače vody. – Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla. Jestliže kontrolka programu svítí, zrušte pro‐ gram k návratu do režimu nastavení. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění my‐ cího programu".
Údaje o spotřebě Program Délka (v minutách) Energie (v kWh) Voda (v litrech) 80-90 1,6-1,8 22-24 90-130 1,1-1,7 12-23 30 0,9 9 150-160 1,0-1,1 13-15 60-70 0,8-0,9 14-15 Tyto hodnoty se mohou měnit v závi‐ slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí. Před prvním použitím Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu: 1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody v místě by‐ dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte. 2.
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody °dH °TH mmol/l Clarkovy stupně ručně elektronicky 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Není třeba používat sůl. Změkčovač vody nastavte ručně a elek‐ tronicky.
1 2 5 6 Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální jev. 3 Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po‐ uze při prvním pou‐ žití). 4 Vždy zkontrolujte, zda se sůl nerozsy‐ pala mimo zásobník. Sůl, která chvíli zů‐ stane na dně vany může vanu proděravět. Doporučujeme proto po doplnění soli ihned spustit mycí program. Tím se zabrání koro‐ zivním účinkům soli. Když nastavíte elektronicky změkčovač vody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezů‐ stane svítit.
Seřízení dávkování leštidla Myčka byla ve výro‐ bě nastavena do po‐ lohy 4. Možnost zvýšení nebo snížení dávko‐ vání najdete v části "Co dělat, když...". Vkládání příborů a nádobí Užitečné rady a tipy Pozor Myčku používejte jen k mytí domácího nádobí určeného pro mytí v myčkách. Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.). • Před vložením nádobí a příborů do myčky: – Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty.
1 2 Nádobí naskládejte Při mytí delších kusů tak, aby se voda do‐ vyklopte držáky šál‐ stala na všechny je‐ ků nahoru. ho části. 3 Řady držáků v do‐ lním koši lze sklopit a získat tak místo k uložení hrnců, pánví a velkých mís. Talíře dávejte do zadní části horního ko‐ še. Nakloňte je dopředu. Seřízení výšky horního koše Jestliže chcete dát do dolního koše velké ku‐ sy nádobí, nejprve nastavte horní koš do vy‐ šší polohy. 1 2 Používejte mřížku na příbory.
4. Vraťte přední zarážky (A) do jejich pů‐ vodní polohy. Pozor Jestliže je koš ve vyšší poloze, nedávejte šálky na držáky na šálky. Použití mycího prostředku Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky). Dodržujte údaje na obalu: • dávkování doporučené výrobcem, • pokyny k uchování. Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné, abyste ne‐ znečišťovali životní prostředí. 5 6 Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí v různou dobu.
Funkce Multitab automaticky přeruší tok soli a leštidla. Kontrolka množství leštidla a kon‐ trolka množství soli jsou vypnuté. Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit. Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu. Funkci Multitab nemůžete zapnout nebo vy‐ pnout v průběhu programu. Zrušte mycí pro‐ gram, a pak ho opět nastavte. Zapnutí funkce Multitab: • Stiskněte a podržte dvě tlačítka Multitab (tlačítka funkcí D a E). Kontrolka Multitab se rozsvítí.
Mycí program a odložený start můžete zvolit i se zavřenými dveřmi. Po stisknutí tlačítka programu máte jen 3 vteřiny na zvo‐ lení jiného programu nebo odloženého star‐ tu. Asi za 3 vteřiny se program automaticky spustí. Upozornění Přerušení nebo zrušení mycího programu provádějte jen ve velmi nutných případech. Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně. Může uniknout horká pára. Přerušení mycího programu Otevřete dveře. • Program se zastaví. Zavřete dveře.
Čištění filtrů Důležité Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit. 1 2 Filtry A, B a C dů‐ kladně omyjte pod tekoucí vodou. 4 3 Otočte držadlem asi Vytáhněte plochý fi‐ o 1/4 otáčky doleva ltr A ze spodní části a vyjměte filtry B a myčky. C. 5 Plochý filtr A vložte zpět do dna myčky. Zasuňte ho správně pod dvě úchytky D. 6 Systém filtrů vraťte na místo.
Čištění vnějších ploch Opatření proti vlivu mrazu Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot‐ írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží‐ vejte prostředky s drsnými částicemi, drátěn‐ ky nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen apod...). Pozor Nedoporučujeme instalovat spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnout pod 0 °C. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem. Pokud to není možné, myčku vykliďte a zavřete dveře.
Poruchový kód a porucha Nespustil se program Možná příčina a řešení • Dveře spotřebiče nejsou zavřené. Zavřete dveře. • Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky. • Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce. Vyměňte pojistku. • Je nastavený odložený start. Zrušte Odložený start k okamžitému spuštění progra‐ mu. Po kontrole myčku zapněte. Program pokra‐ čuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Výška cm 81,8-87,8 Hloubka cm 57,5 Elektrické připojení - napětí - Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typo‐ celkový výkon - pojistka vém štítku na vnitřním okraji dveří myčky. Tlak přívodu vody Kapacita Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Jídelní soupravy 12 Poznámky k ochraně životního prostředí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
seřiditelné nožičky, dokud není myčka doko‐ nale vyrovnaná. Vodovodní přípojka Přívodní hadice Pozor Nepoužívejte hadice ze starého spotřebiče. Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot (viz část "Technické údaje). Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště si zjistěte u místního vodárenského podniku. Dbejte na to, aby přívodní hadice nebyla ni‐ kde přehnutá a není stisknutá nebo někde zachycená. Přívodní hadici můžete otočit buď doleva ne‐ bo doprava podle instalace pomocí pojistné matice.
Vnitřní průměr nesmí být menší než průměr hadice. Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou‐ štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, zbytky jídel by kolík vypouštěcí hadice zanesly. Pozor Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody. Připojení k elektrické síti Upozornění Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programy zmywania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Przed pierwszym użyciem _ _ _ _ _ _ _ _ Ustawianie zmiękczacza wody _ _ _ _ _ Wsypywanie soli do zmywarki _ _ _ _ _ Wlewanie płynu nabłyszczającego _ _ _ Wkładanie sztućców i naczyń _ _ _ _ _ _ Stosowanie detergentu _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uniwersalna tabletka do zmywarki _ _ _ 38 40 42 43 43 44 45 46 48 49 Wybór i uruchamianie programu zmywania _ _ _ _ _ _
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono używane, aby uniknąć obra‐ żeń i nie potknąć się o otwarte drzwi. • Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach. Bezpieczeństwo dzieci • Urządzenie może być użytkowane wyłącz‐ nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil‐ nować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. • Wszystkie detergenty należy przechowy‐ wać w bezpiecznym miejscu.
Panel sterowania 3 1 2 4 A B C D E 5 1 2 3 4 5 Przyciski wyboru programów Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Kontrolki Przycisk Wł./Wył. Przyciski funkcyjne Kontrolki Program w toku – Zapala się w momencie wybrania progra‐ mu mycia. – Świeci się przez cały czas trwania progra‐ mu. – Gaśnie po zakończeniu programu mycia. Koniec programu Kontrolka zapala się po zakończeniu pro‐ gramu zmywania. Funkcje dodatkowe: • Poziom zmiękczania wody.
Kontrolki Funkcja Multitab Kontrolka sygnalizuje włączenie/wyłączenie funkcji Multitab. Zapoznać się z rozdziałem "Funkcja Multitab". Sól 1) Kontrolka zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem "Używanie soli do zmywarek". Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez kilka godzin. Nie ma to żadnego negatywnego wpływu na działanie urządzenia. Płyn nabłyszczający 1) Kontrolka zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający.
Programy zmywania Programy zmywania Program 1) 2) 3) Stopień zabru‐ dzenia Rodzaj załadunku Opis programu Bardzo zabru‐ dzone Naczynia stołowe, Mycie wstępne sztućce, garnki i pa‐ Zmywanie zasadnicze w tem‐ telnie peraturze do 70°C 2 płukania pośrednie Płukanie końcowe Suszenie Dowolny Naczynia stołowe, Mycie wstępne sztućce, garnki i pa‐ Zmywanie zasadnicze w tem‐ telnie peraturze do 45°C lub 70°C 1 lub 2 płukania pośrednie Płukanie końcowe Suszenie Średnio lub lek‐ Naczynia stołowe i ko zabrudz
Program Czas trwania (w minutach) Zużycie energii (w kWh) Zużycie wody (w li‐ trach) 90-130 1,1-1,7 12-23 30 0,9 9 150-160 1,0-1,1 13-15 60-70 0,8-0,9 14-15 Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń. Przed pierwszym użyciem Należy postępować zgodnie z poniższymi in‐ strukcjami, wykonując kolejne czynności: 1. Sprawdzić zgodność poziomu zmiękcza‐ nia wody z twardością wody doprowa‐ dzonej do zmywarki.
Twardość wody Ustawienie zmiękczania wody °dH °TH mmol/l Stopnie Clarka ręczne elektroniczne 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Nie jest wymagane użycie soli. Zmiękczacz wody należy regulować ręcznie i elektronicznie. Regulacja ręczna Ustawieniem fabrycznym urządzenia jest po‐ zycja 2.
1 2 5 6 Podczas napełniania zbiornika solą, wy‐ pływa z niego woda - jest to normalne. 3 Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym ra‐ zem). 4 Należy zadbać aby poza zbiornikiem na sól nie pozostały żadne ziarna soli. Po‐ zostawienie soli na zbiorniku na jakiś czas może spowodować jego przedziurawienie. Zaleca się uruchomienie programu mycia za‐ raz po napełnieniu zbiornika soli. Pozwala to zapobiec korozji wywołanej przez rozsypaną sól.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego Pokrętło regulacji płynu nabłyszczają‐ cego ustawiono fa‐ brycznie na pozycji 4. Aby zwiększyć lub zmniejszyć dozowa‐ nie, zapoznać się z rozdziałem "Co ro‐ bić, gdy..." Wkładanie sztućców i naczyń Przydatne wskazówki i porady Uwaga! Urządzenie służy wyłącznie do czyszczenia naczyń i sprzętów domowych przeznaczonych do mycia w zmywarce. Nie używać urządzenia do czyszczenia przedmiotów pochłaniających wodę (gąbki, odzież domowa itd.).
1 Naczynia z serwisu i duże pokrywki ukła‐ dać przy krawę‐ dziach dolnego ko‐ sza. 2 3 Rzędy metalowych kratek podtrzymują‐ cych w koszu do‐ lnym można złożyć, aby umożliwić wkła‐ danie garnków, pa‐ telni i misek. Noże z długimi os‐ trzami i wszystkie przedmioty z ostry‐ mi końcówkami umieszczać w ko‐ szyku na noże. Ko‐ szyk ten znajduje się w z tyłu górnego ko‐ sza i, w razie potrze‐ by, można go wyjąć. 1 Naczynia rozmie‐ szczać tak, aby wo‐ da miała dostęp do wszystkich powierz‐ chni.
Maksymalna wysokość naczyń w: koszu gór‐ nym koszu do‐ lnym Położenie górne 20 cm 31 cm Położenie dolne 24 cm 27 cm Aby przełożyć górny kosz do położenia gór‐ nego lub dolnego, wykonać poniższe czyn‐ ności: 1. Przekręcić na zewnątrz przednie ogra‐ niczniki prowadnic (A). 2. Wyciągnąć kosz. 3. Umieścić kosz w położeniu górnym lub dolnym. 4. Przekręcić na pierwotne położenie przed‐ nie ograniczniki prowadnic (A).
Detergenty różnych producentów roz‐ puszczają się w różnym czasie. Niektóre tabletki do zmywarek nie zapewniają odpo‐ wiednich wyników podczas krótkich progra‐ mów mycia. Przy używaniu tabletek do zmy‐ warek zaleca się korzystanie z długich pro‐ gramów mycia w celu całkowitego usunięcia detergentu. 5 6 Uniwersalna tabletka do zmywarki Funkcja Multitab jest przeznaczona dla zło‐ żonych tabletek do zmywarek. Tabletki takie zawierają w sobie detergent, środek nabłyszczający i sól do zmywarek.
Aby ponownie użyć detergentu w prosz‐ ku: 1. Wyłączyć funkcję Multitab. 2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Ustawić najwyższy poziom twardości wo‐ dy. 4. Uruchomić program mycia bez naczyń. 5. Ustawić zmiękczacz wody zgodnie z twardością wody z lokalnego ujęcia. 6. Wyregulować dozowanie płynu nabły‐ szczającego. Wybór i uruchamianie programu zmywania Ustawić program zmywania przy uchy‐ lonych drzwiach. Program zmywania rozpoczyna się zaraz po zamknięciu drzwi.
– Czas opóźnienia jest odliczany w kro‐ kach co 3 godziny. 5. Po zakończeniu odliczania program roz‐ pocznie się automatycznie. – Zapali się kontrolka Program w toku. Nie otwierać drzwi podczas odliczania, ponieważ spowoduje to jego przerwa‐ nie. Po ponownym zamknięciu drzwi odlicza‐ nie jest kontynuowane od momentu przerwa‐ nia. Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu 1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj‐ ne B i C, aż zgasną kontrolki wszystkich programów.
Ważne! Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy patyczka do koktajlu. Czyszczenie zewnętrzne 4 3 Aby wyjąć filtry B i C, Wyjąć płaski filtr A z obrócić rączkę o dna urządzenia. około 1/4 obrotu w kierunku przeciw‐ nym do ruchu wska‐ zówek zegara. Zewnętrzne powierzchnie urządzenia i panel sterowania czyścić zwilżoną, miękką szmat‐ ką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia.
Kod błędu i nieprawidłowe dzia‐ łanie Możliwa przyczyna i rozwiązanie • Ciągłe miganie kontrolki trwa‐ • Zawór wody jest zablokowany lub zatkany osadem jącego programu kamienia. Wyczyścić zawór wody. • 1 mignięcie kontrolki sygnali‐ zującej zakończenie progra‐ • Zamknięty zawór wody. mu Odkręcić zawór wody. Zmywarka nie napełnia się wodą • Zablokowany filtr w wężu doprowadzającym wodę. Wyczyścić filtr. • Nieprawidłowe połączenie węża doprowadzającego wodę. Wąż może być zagięty lub przygnieciony.
Opis modelu: .......... Numer produktu: .......... Numer seryjny: .......... Efekty mycia nie są zadowalające Naczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub zabrudzenia. • Kosze są załadowane nieprawidłowo, przez co woda nie dochodzi do wszystkich powierzchni. • Ramiona natryskowe nie obracają się swobodnie w wyniku nieprawidłowego rozmieszczenia naczyń. • Zabrudzone lub nieprawidłowo zainstalowane filtry. • Zbyt mała ilość lub brak detergentu.
punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Ciśnienie wody musi zawierać się w wyzna‐ czonym zakresie (rozdział "Dane technicz‐ ne"). Upewnić się, że lokalny zakład wodo‐ ciągowy zapewnia odpowiednie ciśnienie wody. Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest zagięty, przygnieciony ani zaplątany. Poluzować nakrętkę i skierować wąż w lewo lub w prawo odpowiednio do wymagań in‐ stalacji. Szczelnie dokręcić nakrętkę, aby za‐ pobiec wyciekom wody. Uwaga! Nie podłączać urządzenia do rur nowych lub nieużywanych przez długi okres czasu.
Podłączenie do sieci elektrycznej Ostrzeżenie! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. Uziemić urządzenie zgodnie z przepisami bezpieczeństwa. Upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. Używać wyłącznie prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemionym stykiem ochronnym. Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umývacie programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nastavenie zmäkčovača vody _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Používanie soli do umývačky riadu _ _ _ _ _ _ _ _ Používanie leštidla _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vkladanie jedálenského príboru a riadu _ _ _ _ _ Používanie umývacieho prostriedku _ _ _ _ _ _ _ 58 59 61 62 62 63 64 64 66 Funkcia Multitab _ _ _ _ _ _ _ _ _
Inštalácia • Skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je to potrebné, zavolajte dodávateľa. • Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály. • Elektrické zapojenie smie vykonať výhradne kvalifikovaný pracovník. • Zapojenie k vodovodnej sieti smie vykonať výhradne kvalifikovaný pracovník. • Na tomto výrobku nesmiete urobiť technické úpravy, ani ináč ho modifikovať. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
Kontrolky Vykonáva sa program – Rozsvieti sa, keď zvolíte umývací program. – Svieti počas celej dĺžky umývacieho programu. – Zhasne po ukončení umývacieho programu. Koniec programu Kontrolka sa rozsvieti po ukončení umývacieho programu. Pomocné funkcie: • Úroveň zmäkčovača vody. • Aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla. • Alarm v prípade poruchy spotrebiča. Funkcia Multitab Svetelná kontrolka indikuje aktiváciu/vypnutie funkcie multitab. Pozri kapitolu "Funkcia Multitab".
Umývacie programy Umývacie programy Program 1) 2) 3) Stupeň znečistenia Druh náplne Popis programu Silno znečistený Porcelán, príbor, hrnce a Predumytie panvice Hlavné umývanie do 70 °C 2 opláchnutia počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie Akýkoľvek Porcelán, príbor, hrnce a Predumytie panvice Hlavné umývanie do 45 °C alebo 70 °C 1 alebo 2 oplachovania Záverečné oplachovanie Osušenie Bežné alebo mierne znečistenie Porcelán a príbor Hlavné umývanie do 65 °C Záverečné oplachovanie Bežne zn
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti a množstvo riadu. Pred prvým použitím Pri každom kroku procedúry dodržiavajte nasledujúce pokyny: 1. Skontrolujte, či úroveň zmäkčovača vody je vhodná pre tvrdosť vody vo vašej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody. 2. Naplňte zásobník vody soľou pre umývačky riadu. 3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom. 4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie. 5.
1 2 Prepínač prepnite do polohy 1 alebo 2. Elektronická úprava Zmäkčovač vody je vo výrobnom závode nastavený na úroveň 5. 1. Zapnite spotrebič. 2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime. 3. Stlačte a podržte stlačené tlačidlá funkcií B a C, kým nezačnú blikať svetelné kontrolky tlačidiel funkcií A, B a C. 4. Pusťte tlačidlá funkcií B a C. 5. Stlačte tlačidlo funkcie A. – Svetelná kontrolka tlačidla funkcie A bude ďalej blikať. – Svetelné kontrolky tlačidiel funkcií B a C zhasnú.
Je normálne, že pri plnení soľou z dávkovača soli vyteká voda. Presvedčite sa, že mimo dávkovača soli sa nenachádza ani zrnko soli. Soľ, ktorá zostane na povrchu nádrže, môže po určitom čase poškodiť nádrž. Odporúča sa okamžite po naplnení zásobníka na soľ spustiť umývací program. Predíde sa tak korózii spôsobenej rozsypanou soľou. Keď zmäkčovač vody elektronicky nastavíte na úroveň 1, kontrolka soli nebude svietiť. Používanie leštidla Pozor Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
– Malé predmety vložte do košíka na príbor. • Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody. Plastové predmety sa neosušia tak dobre ako porcelánový alebo antikorový riad. • Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali. Pozor Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa umývacie ramená môžu voľne otáčať. Varovanie Po naložení alebo vyložení riadu vždy zatvorte dvierka. Otvorené dvierka môžu byť nebezpečné.
Varovanie Nastavte výšku pred naložením horného koša. Maximálna výška riadu: horný kôš spodný kôš Horná poloha 20 cm 31 cm Spodná poloha 24 cm 27 cm Uskutočnite tieto kroky na prestavenie koša do hornej alebo dolnej polohy: 1. Presuňte dorazy prednej lišty (A) von. 2. Vytiahnite kôš von. 3. Prestavte kôš do hornej alebo dolnej polohy. 4. Dorazy prednej lišty (A) vráťte do ich pôvodnej polohy. Pozor Ak je kôš v hornej polohe, neukladajte šálky na držiaky šálok.
Umývacie prostriedky rôznych značiek sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré umývacie pro- striedky nezaručia dokonalé výsledky umývania pri krátkych umývacích programoch. Keď používate tabletové umývacie prostriedky, na úplné odstránenie umývacieho prostriedku používajte dlhé programy. Funkcia Multitab Funkcia multitab je určená pre kombinované tabletové umývacie prostriedky. Tieto tablety obsahujú umývací prostriedok, leštidlo a soľ do umývačky riadu. Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
– Rozsvieti sa kontrolka priebehu programu. 4. Zatvorte dvierka. – Umývací program sa spustí automaticky. – Kontrolka priebehu programu zostáva svietiť. Keď sa umývací program vykonáva, nemôžete ho zmeniť. Zrušte umývací program. Umývací program a odložené spustenie možno vybrať aj so zatvorenými dverami. Keď stlačíte programové tlačidlo, máte iba 3 sekundy na výber iného umývacieho programu alebo odloženého spustenia. Po týchto 3 sekundách sa vybraný program automaticky spustí.
Čistenie filtrov Dôležité upozornenie Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna montáž spôsobí neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča. Dôležité upozornenie Umývacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špáradlom. Čistenie zvonka Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty.
Čo robiť, keď... Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje. Kód chyby a porucha V prípade poruchy sa najprv pokúste problém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredisko. Možná príčina a riešenie • Nepretržité blikanie kontrolky prebie- • Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanesený vodným kamehajúceho programu ňom. Vyčistite vodovodný kohútik. • 1 bliknutie kontrolky koniec Umývačka riadu nenapúšťa vodu • Vodovodný ventil je zatvorený.
Výsledky umývania nie sú uspokojivé Riad nie je čistý • Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu. • Koše nie sú naplnené správne, preto voda nemôže dosiahnuť všetky povrchy. • Umývacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože im v tom bráni nesprávne uložený riad. • Filtre sú zanesené alebo nesprávne namontované. • Použili ste malé množstvo umývacieho prostriedku alebo ste ho zabudli použiť. Na riade sú škvrny od vodného kameňa • Zásobník soli je prázdny.
tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk. Materiály obalov nepoškodzujú životné prostredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na recyklovateľný odpad. Varovanie Pri likvidácii spotrebiča postupujte nasledovne: • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Vodovodná prívodná hadica s bezpečnostným ventilom Prívodná vodovodná hadica je dvojplášťová a má vnútorný napájací kábel a bezpečnostný ventil. Prívodná vodovodná hadica je pod tlakom iba keď prúdi voda. V prípade netesnosti Prívodnej hadice bezpečnostný ventil preruší prítok vody. Varovanie Nebezpečné napätie 3 4 Vnútorný priemer nesmie byť menší ako priemer hadice. Ak vypúšťaciu vodnú hadicu pripojíte k hrdlu lapača nečistôt pod výlevkou, odstráňte plastovú membránu (A).
Skontrolujte, či sú napätie a príkon uvedené na výrobnom štítku zhodné s napätím a výkonom siete napájania. Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú ochrannú zásuvku. Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani predlžovacie káble. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. 74 Prívodný elektrický kábel nevymieňajte sami. Zavolajte servisné stredisko. Skontrolujte, či je prívodný elektrický kábel prístupný aj po inštalácii. Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
www.zanussi.com 156986921-00-042009 www.zanussi.com.hr www.zanussi.cz www.zanussi.pl www.zanussi.