AL BG LV MK SR Udhëzimet për përdorim 2 Ръководство за 19 употреба Lietošanas instrukcija 38 Упатство за ракување 55 Упутство за употребу 74 Enëlarëse Съдомиялна машина Trauku mazgājamā mašīna Машина за миење садови Машинa за прање посуђа ZDTS300
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Paneli I kontrollit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Programet e larjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Përdorimi i pajisjes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Vendosja e zbutësit të ujit _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Përdorimi I kripës në enëlarëse _ _ _ _ _ 8 Përdorimi I lëndës shpëlarëse _ _ _ _ _ _ 8 Mbushja e enëlarëses me takëme dhe enë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Përdorimi I detergjentit _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Përzgjedhja dhe startimi I një programi larës _
• Mos u ulni ose qëndroni mbi derën e hapur. Siguria për fëmijët • Vetëm të rriturit mund ta përdorin pajisjen. Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për të siguruar që ata nuk luajnë me pajisjen. • Mbani të gjithë paketimin larg nga fëmijët. Ka rrezik mbytjeje. • Mbajini të gjithë detergjentet në një vend të sigurt. Mos i lini fëmijët që të prekin detergjentet. • Mbajini fëmijët larg nga pajisja kur dera është e hapur. Instalimi • Sigurohuni që pajisja të mos dëmtohet nga transporti.
1 2 3 4 5 Butoni On/off (ndiz/fik) Butoni i përzgjedhjes së programit Butoni i shtyrjes së programit Dritat treguese Butonat e funksionit Dritat treguese Kripa 1) Shpëlarësi 1) Përfundimi Drita treguese ndizet kur është e nevojshme të mbushet kutia e kripës. Referojuni kapitullit 'Përdorimi i kripës së enëlarëses. Drita treguese e kripës mund të qëndrojë e ndezur për disa orë, por nuk ndikon negativisht në procesin e punës së pajisjes. Drita treguese ndizet kur është e nevojshme të shtoni shpëlarësin.
• Gjatë vendosjes së nivelit të zbutësit të ujit. • Kur pajisja ka një keqfunksionim. Aktivizimi i sinjaleve akustike është vendosur që në fabrikë. Ndiqni këta hapa për të çaktivizuar sinjalet akustike: 1. Ndizni pajisjen. 2. Sigurohuni që pajisja të jetë në modalitetin e përzgjedhjes. 3. Shtypni dhe mbani shtypur butonat B dhe C derisa dritat treguese të butonave të funksionit A , B, dhe C të fillojnë të pulsojnë. 4. Shtypni butonin e funksionit C. – Dritat treguese për butonat e funksionit A dhe B fiken.
Programi Niveli i ndotjes Çdo lloj Lloji i ngarkesës Përshkrimi i programit Ngarkesë e pjesshme (për t'u mbushur më tej gjatë ditës). 1 shpëlarje e ftohtë (për të parandaluar ngjitjen e mbeturinave të ushqimit). Nuk është i nevojshëm detergjenti në këtë program. 1) Ky është programi i përkryer ditor për larjen e një ngarkese jo të plotë. Ideal për një familje me 4 persona që duan të lajnë në enëlarëse vetëm enët e takëmet e mëngjesit dhe drekës dhe darkës. 2) Program testimi për institutet e testimit.
Referojuni fortësisë së ujit në zonën tuaj dhe përshtatni zbutësin e ujit. Autoriteti juaj lokal i ujit mund t'ju tregojë për fortësinë e ujit në zonën tuaj.
Përdorimi I kripës në enëlarëse Kujdes Përdorni vetëm kripë për larëse enësh. Llojet e kripës që nuk janë të përdorshme për larëset e enëve i bëjnë keq ndaj zbutësit të ujit. 5 6 Është normale që uji të derdhet nga mbajtësi i kripës kur e mbushni me kripë. 1 3 Mbushni mbajtësin e kripës me 1 litër ujë (vetëm veprimin e parë). 2 4 Sigurohuni që nuk ka kokrra kripe jashtë dhomëzës së kripës. Kripa e cila qëndron në serbator për një farë kohe e shpon serbatorin.
Rregullimi i dozimit të shpëlarësit AX M + M 3 4 AX + 1 2 1 3 2 3 4 4 Kujdes Mos e mbushni folenë e shpëlarësit me produkte të tjera (p.sh. agjentë pastrues për enëlarësen, detergjent të lëngshëm). Rrezik plagosjeje dhe dëmtimi të pajisjes. Çelësi i shpëlarësit është paravendosur nga fabrika në pozicionin 3. Për të rritur ose ulur dozën, referojuni paragrafit "Ç'të bëni kur...
Lartësia maksimale e enëve koshi i sipërm Pozicioni i poshtëm 1 2 Përdorni rrjetën e takëmeve. Nëse përmasat e takëmeve parandalojnë përdorimin e rrjetës, hiqeni atë. 1 Rregulloni artikujt me qëllim që uji të prekë të gjitha sipërfaqet. 2 Për artikujt më të gjatë, palosni mbajtëset e filxhanëve. Rregullimi i lartësisë së koshit të sipërm Nëse vendosni pjata të mëdha në koshin e poshtëm, si fillim lëvizni koshin e sipërm në një pozicion më sipër.
1 2 • shpëlarës • agjentë të tjerë pastrimi. Bëni këto hapa për të përdorur tabletat e detergjentit: 1. Sigurohuni që tabletat e detergjentit të jenë të përdorshme për fortësinë e ujit tuaj. Referojuni udhëzimeve nga prodhuesi. 2. Vendosni nivelet më të ulëta të fortësisë së ujit dhe dozimit të shpëlarësit. Nuk është e domosdoshme të mbushni mbajtësin e kripës dhe folenë e shpëlarësit. Ndiqni këto hapa kur rezultatet e tharjes nuk janë të kënaqshme: 3 Mbusheni folenë e detergjentit ( A) me detergjent.
1. Ndizni pajisjen. 2. Sigurohuni që pajisja të jetë në modalitetin e përzgjedhjes. 3. Shtypni një nga butonat e programeve. Referojuni kapitullit 'Programet e larjes. – Drita treguese e programit do të ndizet. 4. Mbyllni derën. – Programi i larjes fillon. Ndërsa programi i larjes është në proces, nuk mund ta ndryshoni programin. Anuloni programin e larjes. Paralajmërim Ndërpriteni ose anulojeni një program larjeje vetëm nëse është e nevojshme. Kujdes Hapeni derën me kujdes.
Kujdesi dhe pastrimi Paralajmërim Vendoseni pajisjen në pozicionin fikur para se të pastroni ndonjë pjesë të saj. Pastrimi i filtrave E rëndësishme Mos e përdorni pajisjen pa filtra. Sigurohuni që instalimi i filtrave të bëhet si duhet. Instalimi i gabuar do të shkaktojë rezultate larjeje të pakënaqshme dhe dëmtim ndaj pajisjes. 1 2 Pastroni plotësisht filtrat A, B dhe C poshtë ujit të rrjedhshëm. 5 Vendosni sistemin e filtrit në pozicion.
gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni shitësin tuaj ose Qendrën e Shërbimit. Kodi i defektit dhe keqfunksionimi Shkaku i mundshëm dhe zgjidhja • pulsimi i vazhdueshëm I dritës • Rubineti i ujit është bllokuar ose i veshur me gëlqere. së programit në proces Pastroni rubinetin e ujit. • sinjal akustik me ndërprerje • Rubineti i ujit është i mbyllur. Hapni rubinetin e ujit. • 1 pulsim i dritës treguese të përfundimit • Filtri në tubin e hyrjes së ujit është bllokuar.
Rezultatet e larjes nuk janë të kënaqshme Enët nuk janë të pastra • Programi i zgjedhur i larjes nuk është i aplikueshëm për llojin e ngarkesës dhe ndotjes. • Koshat janë mbushur në mënyrë të pasaktë duke mos lënë ujin të arrijë gjithë sipërfaqet. • Krahët spërkatës nuk rrotullohen lirisht për shkak të vendosjes së pasaktë të enëve. • Filtrat janë të ndotur ose jo të instaluar saktë. • Sasia e detergjentit është e vogël ose mungon. Mbetjet e gëlqeres mbi enë • Kutia e kripës është bosh.
Paralajmërim Për të hedhur një pajisje, ndizni këtë procedurë: • Hiqni spinën nga priza. • Priteni kabllon e ushqimit dhe spinën dhe hidhini ato. • Çmontoni mbërtheckën e derës. Kjo shmang që fëmijët të mbyllen brenda pajisjes dhe të rrezikojnë jetën e tyre. Instalimi Paralajmërim Sigurohuni që spina elektrike të jetë e shkëputur nga priza elektrike gjatë instalimit. E rëndësishme Binduni udhëzimeve në modelin e bashkëngjitur: • Montimi i pajisjes. • Instaloni panelin e mobilieve.
tubin e futjes së ujit, valvula e sigurisë ndërpret ujin që rrjedh. Paralajmërim Voltazhi i rrezikshëm 3 Kini kujdes kur lidhni tubin e futjes së ujit: • Mos e futni në ujë tubin e hyrjes së ujit ose valvulën e sigurisë. • Nëse tubi i futjes së ujit ose valvula e sigurisë është dëmtuar, shkëputni menjëherë spinën e rrjetit nga priza elektrike. • Tubi i futjes së ujit me valvulën e sigurisë duhet të zëvendësohet vetëm nga Qendra e shërbimit.
përputhje me tensionin dhe fuqinë e vendit tuaj. Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të instaluar mirë. Mos përdorni spina me shumë hyrje, konektorë dhe kabllo zgjatues. Ka rrezik zjarri. 18 Mos i zëvendësoni vetë kabllot e ushqimit. Kontaktoni Qendrën e Shërbimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes. Mos e tërhiqni kabllon e ushqimit për të shkëputur pajisjen nga korrenti. Tërhiqeni gjithmonë nga spina.
Съдържание Информация за безопасност _ _ _ _ _ Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми за измиване _ _ _ _ _ _ _ _ _ Използване на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Задаване на омекотителя на водата _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Използване на сол за съдомиялни машини _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Използване на препарат за изплакване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Зареждане на прибори и съдове _ _ _ 19 20 22 23 24 25 26 26 Използване на миялен препарат _ _ _ Изберете и стартирайте програма з
• Не пийте вода от съдомиялната маши‐ на. Във уреда може да има остатъци от миялния препарат. • Уверете се, че вратичката на уреда ви‐ наги е затворена, когато не ползвате уреда. Това ще спомогне да се предот‐ вратят наранявания и препъване в от‐ ворената вратичка. • Не сядайте и не стъпвайте върху отво‐ рената вратичка. Безопасност за деца • Само възрастни могат да работят с този уред. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
1 2 3 4 5 Бутон за включване/изключване Бутони за избор на програма Бутон за отложен старт Индикаторни лампички Бутони за функции Индикаторни лампички Сол 1) Препарат за изплакване 1) Край Индикаторната лампичка свети, когато е необходимо да се зареди контейнерът за сол. Вижте главата "Използване на сол за съдомиялни машини". Лампичката на индикатора за солта оста‐ ва включена няколко часа, но не оказва нежелан ефект върху работата на уреда.
– За изключване/включване на звуковите сигнали. Ако индикаторна лампичка за програма свети, отменете програмата, за да се вър‐ нете обратно в режим на настройка. Виж‐ те главата "Задаване и стартиране на програма за измиване". Звукови сигнали Звуков сигнал се чува: • След завършване на програмата за из‐ миване. • По време на настройването на нивото на омекотителя на водата. • Когато има неизправност на уреда. Звуковите сигнали са включени фабрич‐ но.
Програма 2) Степен на замърсява‐ не Тип зареждане Описание на програмата Нормално замърсява‐ не Чинии и прибо‐ ри Предмиене Основно измиване до 50°C 1 междинно изплакване Заключително изплакване Изсушаване Всякакво Частично заре‐ ждане (да се до‐ пълва по-късно през деня). 1 студено изплакване (за предотвра‐ тяване на слепване на остатъците храна). За тази програма не е необходим миялен препарат. 1) Това е отлична всекидневна програма за измиване при напълно заредена машина.
Задаване на омекотителя на водата Омекотителя за водата премахва мине‐ ралите и солите от водата. Минералите и солите могат да имат лош ефект върху работата на уреда. Твърдостта на водата се измерва в екви‐ валентни скали: • Немски градуси (°dH). • Френски градуси (°TH). • mmol/l (милимола за литър - междуна‐ родна единица за твърдостта на вода‐ та). • Кларк. Проверете каква е твърдостта на водата във вашия регион и регулирайте омекоти‐ теля за водата.
1. Включете уреда. 2. Уверете се, че уредът е в режим на на‐ стройка. 3. Натиснете и задръжте бутоните за функции B и C, докато индикаторните лампички на бутоните за функции A, B и C започнат да мигат. 4. Отпуснете бутоните за функции B и C. 5. Натиснете бутона за функция A. – Индикаторната лампичка на бутон за функция A продължава да мига. – Индикаторните лампички за бутони‐ те за функции B и C изгасват. – Едновременно с това започва да ми‐ га и индикаторната лампичка за край. – Чува се звуков сигнал.
Погрижете се извън от отделението за сол да не остане нито зрънце сол. Сол, която остане върху резервоара за известно време, може да го пробие. Пре‐ поръчва се да се пусне програма за изми‐ ване незабавно след зареждането на кон‐ тейнера за сол. Това предотвратява коро‐ зия по причина на разсипана сол. Когато зададете по електронен път ниво 1 на омекотителя на водата, индикаторната лампичка за солта не свети.
• При зареждане на прибори и съдове из‐ пълнете следните стъпки: – Поставяйте дълбоките съдове (на‐ пример купи, чаши и тигани) с дъното нагоре. – Уверете се, че не се събира вода в съда или във вдлъбнатото му дъно. – Уверете се, че приборите и съдовете не са влезли един в друг. – Уверете се, че приборите и съдовете не покриват други прибори и съдове. – Уверете се, че стъклените чаши не се допират до други стъклени чаши. – Поставяйте дребните предмети в кошничката за прибори.
Регулиране на височината на горната кошница Ако поставяте големи чинии в долната кошница, първо преместете горната кош‐ ница в горно положение. Максимална височина на съдовете горна кош‐ ница долна кош‐ ница Горно поло‐ 20 см жение 31 см Долно по‐ ложение 27 см 24 см Изпълнете следните стъпки, за да преме‐ стите горната кошница в горно положе‐ ние: 1. Дръпнете кошницата навън до упор. 2. Внимателно повдигнете двете страни нагоре, докато механизмът се закачи и кошницата стане стабилна.
1 2 Изпълнете следните стъпки при употреба на миялен препарат на таблетки: 1. Уверете се, че миялният препарат на таблетки е приложим за конкретната твърдост на водата. Вижте инструк‐ циите на производителя. 2. Задайте най-ниското ниво за твърдост на водата и дозиране на препарат за изплакване. Не е необходимо да зареждате ре‐ зервоара за сол и дозатора за миялен препарат.
Изберете и стартирайте програма за измиване Задайте програмата за измиване при леко отворена вратичка. Програмата за измиване започва само след като за‐ творите вратичката. Дотогава е възможно да променяте настройките. Изпълнете следните стъпки, за да зада‐ дете и стартирате програма за измиване: 1. Включете уреда. 2. Уверете се, че уредът е в режим на на‐ стройка. 3. Натиснете един от бутоните за програ‐ ми. Вижте главата "Програми за изми‐ ване". – Индикаторната лампичка на програ‐ мата светва. 4.
• Звуковите сигнали за край на програма‐ та работят. 1. Отворете вратата. – Индикаторната лампичка за край светва. – Индикаторната лампичка на програ‐ мата остава да свети. 2. Натиснете бутона "Вкл./изкл.". 3. За по-добри резултати от изсушаване‐ то оставете вратичката на съдомиял‐ ната машина открехната няколко ми‐ нути, преди да извадите съдовете. Оставете съдовете да се охладят, преди да ги извадите от уреда. Горещите съдове може лесно да се повредят.
Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от за‐ мърсявания с коктейлна пръчица. Външно почистване 5 Поставете фил‐ търната система на място. За да за‐ ключите филтър‐ ната система, за‐ въртете дръжката по часовниковата стрелка, докато се заключи на място. ВАЖНО! Не сваляйте разпръскващите рамена. Почистете външните повърхности на ма‐ шината и командното табло с влажна ме‐ ка кърпа. Използвайте само неутрални миялни препарати.
Код на грешка и неизправност Възможна причина и решение • непрекъснато мигане на ин‐ • Има запушване в канала на мивката. дикаторната лампичка за ра‐ Почистете канала на мивката. ботеща програма • Свързването на маркуча за източване на вода е • звуков сигнал с прекъсване неправилно. Маркучът може да е смачкан или усу‐ кан. • 2 мигания на индикаторната Уверете се, че свързването е правилно.
Резултатите от измиването не са задоволителни Съдовете не са чисти • Избраната програма за измиване не е приложима за то‐ зи тип зареждане и замърсяване. • Кошниците са заредени неправилно, така че водата не може да достигне всички повърхности. • Разпръскващите рамена не се въртят свободно поради неправилно нареждане на съдовете. • Филтрите са замърсени или не са поставени правилно. • Количеството препарат за измиване е твърде малко или липсва.
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте подаващи маркучи от стар уред. Налягането на водата трябва да бъде в рамките на ограниченията (вж. "Техниче‐ ски спецификации"). Уверете се, че мест‐ ната водоснабдителна компания осигуря‐ ва средното налягане на мрежата за ва‐ шия регион. Уверете се, че няма прегъвания в маркуча за подаване на вода и че той не е смачкан или усукан. Завъртете маркуча за подаване на вода наляво или надясно, така че да съответ‐ ства на поставянето на контрагайката.
Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производителят не поема отговорност, ако вие не спазите тези мерки за безопасност. Заземете уреда в съответствие с мерките за безопасност. Уверете се, че номиналното напрежение и типът на захранването на табелката с данни отговарят на напрежението и захранването на местното електроснабдяване. Винаги използвайте правилно инсталиран, защитен от токов удар контакт. Не използвайте разклонители, съединители и удължителни кабели. Съществува опасност от пожар.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ūdens mīkstinātāja iestatīšana _ _ _ _ _ Trauku mazgātāja sāls izmantošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Skalošanas līdzekļa izmantošana _ _ _ Trauku un virtuves piederumu ievietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 39 41 42 42 44 44 45 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana _ _ _ Mazgāšanas programmas izvēle _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _
Bērnu drošība • Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne‐ ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci. • Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas. • Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz‐ gāšanas līdzekļiem. • Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā‐ jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas ir atvērtas. Uzstādīšana • Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci.
Indikatori Sāls 1) Skalošanas līdzeklis 1) Progrmmas beigas Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda spe‐ cializētās sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lietošana". Specializētās sāls indikators var degt vairā‐ kas stundas, taču tas neietekmēs trauku mazgājamās mašīnas darbību. Indikators iedegas arī tad, ja ir jāuzpilda ska‐ lošanas līdzekļa nodalījums. Skatiet sadaļu "Skalošanas līdzekļa lietošana". Pabeidzot mazgāšanas programmau, ie‐ degsies indikators.
– Iedegsies taustiņa Programmas bei‐ gas indikators. Skaņas signāli ir aktivizēti. 5. Nospiediet vēlreiz funkciju taustiņu C. – Taustiņa Programmas beigas indika‐ tors nodzisīs. Skaņas signāli ir deaktivizēti. 6. Lai saglabātu darbības, izslēdziet ierīci. Lai aktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šā‐ di: 1. Veiciet iepriekš minētās darbības, līdz ie‐ degsies programmas beigu indikators.
Patēriņa vērtības Programma Ilgums (minūtes) Enerģijas patēriņš (kWh) Ūdens (litri) 80-90 1,5-1,7 18-20 90-100 1,1-1,2 15-16 30 0,8 8 160-170 0,8-0,9 12-13 12 0,1 3,5 Šīs vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, sprieguma parametriem, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. Ierīces lietošana Skatiet tālāk minētos katras darbības norā‐ dījumus: 1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līme‐ nis atbilst ūdens cietības pakāpei vietā, kurā ir uzstādīta ierīce.
Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana °dH (vācu °TH (fran‐ mmol/l ūdens cie‐ ču ūdens (starptauti‐ tības mēr‐ cietības ska ūdens vienība) mērvienī‐ cietības mēr‐ ba) vienība - mili‐ molos) Klarks manuāli elektroniski 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2
reizes/5 pārtraukti skaņas signāli - pauze - utt. = 5. līmenis 6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iestatī‐ jumu par vienu līmeni. 7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tau‐ stiņu, lai saglabātu darbību. Trauku mazgātāja sāls izmantošana Uzmanību Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju. 5 ba.
Uzmanību Neiepildiet skalošanas līdz‐ ekļa dozatorā citus līdzekļus (piemē‐ ram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Pastāv trauku mazgājamās mašīnas bojā‐ jumu risks. 1 2 AX M AX 1 3 4 3 1 2 + + M Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana 2 3 4 Skalošanas līdzeklis sākotnēji ir iestatīts 3. līmenī. Lai palielinātu vai samazinātu daudz‐ umu, skatiet sadaļu "Ko darīt, ja...
Augšējā groza augstuma regulēšana Ja apakšējā grozā novietojat lielus šķīvjus, vispirms pārvietojiet augšējo grozu augstāk. Maksimālais trauku augstums augšējais grozs 1 Novietojiet pusdie‐ nas šķīvjus un lielus vākus gar apakšējā groza malām. 1 2 apakšējais grozs Augšējā stā‐ 20 cm voklī 31 cm Apakšējā stāvoklī 27 cm 24 cm Lai pārvietotu augšējo grozu augstāk, rīko‐ jieties šādi: 1. izbīdiet grozu ārā, līdz atdurei; 2.
Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmanto‐ jiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz‐ umu nekā paredzēts. 1 Šādos mazgāšanas līdzekļos var būt: • mazgāšanas līdzeklis; • skalošanas līdzeklis; • citi tīrīšanas līdzekļi. Lai lietotu mazgāšanas līdzekļus tablešu vei‐ dā, rīkojieties šādi: 1. pārbaudiet, vai mazgāšanas līdzekļi ta‐ blešu veidā ir piemēroti attiecīgajai ūdens cietībai. Skatiet ražotāja norādījumus. 2. Iestatiet zemāko ūdens cietības līmeni un mazāko skalošanas līdzekļa daudzumu. 2 ma.
Mazgāšanas programmas izvēle izvēlieties mazgāšanas programmu, at‐ stājot ierīces durtiņas pusvirus. Mazgā‐ šanas programma tiks aktivizēta, aizverot ie‐ rīces durtiņas. Tagad ir iespējams izmainīt iestatījumus. • Programma tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Lai iestatītu un aktivizētu mazgāšanas pro‐ grammu, rīkojieties šādi: 1. ieslēdziet ierīci. 2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī‐ mā. 3. Nospiediet vienu no programmu tausti‐ ņiem. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas pro‐ grammas".
2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tau‐ stiņu. 3. Lai iegūtu labākus rezultātus, pirms trau‐ ku izņemšanas uz dažām minūtēm daļēji atveriet ierīces durtiņas. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet traukiem at‐ dzist. Karsti trauki kļūst triecienneizturīgi. Trauku un galda piederumu izņemšana • Vispirms izņemiet apakšējā grozā ievietos traukus un pēc tam augšējā grozā esošos. • Uz ierīces sānu daļām un durtiņām var būt ūdens. Nerūsošā tērauda virsma atdziest ātrāk nekā trauki.
Korpusa tīrīšana Tīriet ierīces ārējās daļas un vadības paneli ar mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai neitrā‐ lus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazī‐ vus izstrādājumus, asus sūkļus vai šķīdinā‐ tājus (acetonu, trihloretilēnu u.c.). Aizsardzība pret sasalšanu Ražotājs neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies, novietojot ierīci aukstā telpā. Ja tas nav iespējams, iztukšojiet ierīci un aiz‐ veriet durtiņas. Atvienojiet ūdens ieplūdes šļūteni un ļaujiet no tās iztecēt ūdenim.
Kļūdas kods un ierīces nepareiza darbība Programma neaktivizējas Iespējamie iemesli un risinājums • Nav aizvērtas ierīces durtiņas. Aizveriet durtiņas. • Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam. Pieslēdziet to elektrotīklam. • Izdedzis mājas drošinātājs. Nomainiet drošinātāju. • Ir iestatīta atliktā starta funkcija. Atceliet atlikto ieslēgšanu, lai aktivizētu programmu. Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma tiks turpināta no tās vietas, kur tā tika pār‐ traukta.
Tehniskie dati Izmēri Platums (cm) 44,6 Augstums (cm) 81,8-89,8 Dziļums (cm) 55,5 Elektrības pieslēgums Spriegums - Kopējā jauda Drošinātājs Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz datu plāksnītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas.
Ierīces pievienošana blakus stāvošām mēbelēm Pārbaudiet, vai darbvirsma, zem kuras pare‐ dzēts uzstādīt ierīci, ir stabila un droša (tos‐ tarp arī virtuves mēbeles, skapji un citas mē‐ beles). nolīmeņota, durtiņas saskarsies ar virtuves mēbeļu daļām. Ja durtiņas nevar pareizi aiz‐ vērt, pievelciet vai atslābiniet regulējamās kājiņas, līdz ierīcve ir pilnībā nolīmeņota. Ierīces nolīmeņošana Pārbaudiet, vai ierīce ir nolīmeņota, lai varētu pareizi aizvērt durtiņas.
Ūdens aizplūdes šļūtene max 400 cm max 85 cm min 40 cm 1 Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni iz‐ lietnes ūdens aizplū‐ des sistēmai. 3 2 Sistēmas iekšējais diametrs nedrīkst būt ma‐ zāks par šļūtenes diametru. Ja pievienojat ūdens aizplūdes šļūteni pie zem izlietnes esošas ūdens aizplūdes sistē‐ mas, noņemiet plastmasas membrānu (A). Ja nenoņemsiet membrānu, ēdienu paliekas var nobloķēt aizplūdes šļūteni. Uzmanību Lai nepieļautu ūdens noplūdes, pārbaudiet, vai savienotājdetaļas ir cieši pievilktas.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 55 Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 Програми за миење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59 Користење на уредот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Нагодување на омекнувачот на водата _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 Користење на сол за машина за миење садови _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 61 Користење на средство за плакнење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62 Полнење прибор за јадење и садови _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 63 Користење на детергент _ _ _ _ _ _ _
• Детергентите за машина за миење садови може да предизвикаат изгореници на очите, устата и грлото. Може да го доведат животот во опасност! Придржувајте се кон безбедносните упатства на производителот на детергентот за машина за миење садови. • Не пијте ја водата од машината за миење садови. Во уредот може да има остатоци од детергент. • Уверете се дека вратата од уредот е секогаш затворена кога не се користи. Со тоа ќе спречите повреда и сопнување преку отворената врата.
Контролна табла 1 2 3 4 5 Копче вклучување/исклучување Копчиња за одбирање програми Копче за одложено почнување Показни светла Функциски копчиња Показни светла Сол 1) Средство за плакнење 1) Крај Показното светло се пали кога е неопходно да се наполни садот за сол. Видете во поглавјето "Користење сол за машини за миење садови". Показното светло за сол може да свети неколку часа, но нема несакани влијанија врз работата на апаратот.
Функциски копчиња Звучни сигнали Користете ги функциските копчиња за следниве работи: • Поставување на омекнувачот на вода. Видете во поглавјето "Поставување на омекнувачот на вода". • Деактивирање/активирање на звучните сигнали. Видете во поглавјето "Звучни сигнали". • Откажување на програма за миење или на започнато одложено почнување. Видете во поглавјето "Поставување и почнување програма за миење садови". Звучен сигнал се слуша: • Кога ќе заврши програма за миење садови.
Програми за миење Програми за миење садови Програма 1) 2) Извалканос т Вид прибор Опис на програмата Голема Чинии, прибор за јадење, тенџериња и тави Предмиење Главно миење до 70°C 2 меѓуплакнења Завршно плакнење Сушење Нормална Чинии и прибор за јадење Предмиење Главно миење до 65°C 1 меѓуплакнење Завршно плакнење Сушење Нормална Чинии и прибор или мала за јадење извалканост Главно миење до 65°C Завршно плакнење Нормална Чинии и прибор за јадење Предмиење Главно миење до 50°C 1 меѓуплакнење
Користење на уредот Погледнете го следните упатства за секој чекор од постапката. 1. Проверете дали нивото на омекнувачот на водата одговара на тврдоста на водата во Вашето подрачје. По потреба, нагодете го омекнувачот на водата. 2. Наполнете го садот за сол со специјална сол за машини за миење садови. 3. Наполнете дозерот со средството за плакнење. 4. Наредете ги приборот за јадење и садовите во машината за миење садови. 5. Изберете ја програмата за миење, соодветна на видот и валканоста на садовите. 6.
Тврдост на водата Поставка за тврдост на водата °dH °TH mmol/l Кларкови степени рачно електронски 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Не е потребна сол. Мора да го поставите омекнувачот на вода и рачно и електронски. Рачно прилагодување Апаратот е фабрички поставен во положба 2. 1 4. 5. 2 Поставете го прекинувачот во положба 1 или 2. Електронско прилагодување Омекнувачот на вода е фабрички поставен на ниво 5. 1. Вклучете го апаратот. 2.
1 2 6 5 Нормално е да се прелее вода од садот кога ќе го наполните со сол. 3 Наполнете го садот за сол со 1 литар вода (само пред првото пуштање). 4 Проверете да нема ни зрно сол надвор од преградата. Солта, ако остане на резервоарот некое време, ќе го продупчи. Се препорачува да почнете програма за миење садови веднаш откако ќе го наполните садот за сол. Тоа спречува корозија поради истурена сол.
Прилагодување на дозата на средството за плакнење AX + M 1 2 3 4 Тркалцето за средството за плакнење е фабрички поставено во положба 3. За да ја зголемите или намалите дозата, видете во "Што треба да се направи ако..." Полнење прибор за јадење и садови Совети и препораки ВНИМАНИЕ Користете го апаратот само за прибор за домаќинство што може да се мие во машина. Не користете го апаратот за перење предмети што впиваат вода (сунѓери, крпи и сл.).
Прилагодување на височината на горната корпа Ако ставате големи чинии во долната корпа, првин поместете ја горната корпа во повисока положба. Најголема височина на садовите 1 Наредете ги поголемите садови и капаци околу работ на долната корпа. горната корпа 2 долната корпа Горна положба 20 см 31 см Долна положба 24 см 27 см Направете го следново за да ја поместите горната корпа во горната положба: 1. Повлечете ја корпата додека не застане. 2.
Користење на детергент Користете само детергенти (во прав, течни или во таблети), кои се наменети за машина за миење садови. Почитувајте ги податоците на амбалажата: • дозирањето, кое го препорачува производителот. • препораки за чување. Не ставајте повеќе детергент од препорачаното. Со тоа ќе помогнете во спречување на загадувањето. 1 3 Наполнете го дозерот за детергент ( A) со детергент.
3. Пуштете програма за миење, но без садови. 4. Прилагодете го омекнувачот на вода. Видете во поглавјето "Поставување на омекнувачот на вода". 5. Прилагодете го дозирањето на средството за плакнење. детергенти во таблети не даваат најдобри резултати на миење за време на кусите програми. Користете долги програми за миење, кога користите детергент во таблети. Тоа помага во целосно отстранување на детергентот. Различните марки детергент се раствораат за различно време.
– Одбројувањето на одложеното почнување се намалува во чекори од 3 часа. Кога ќе заврши одбројувањето, програмата за миење почнува автоматски. Не отворајте ја вратата за време на одбројувањето за да не го прекинете. Кога повторно ќе ја затворите вратата, одбројувањето почнува од точката на прекинот. Откажување одложено почнување: 1. Држете ги притиснати функциските копчиња B и C додека не се запалат сите програмски светла. – Кога ќе откажете одложено почнување, ја откажувате и програмата за миење садови. 2.
ВАЖНО Не вадете ги прскалките. Ако дупките на прскалките се затнат, исчистете ја нечистотијата со дрвено стапче. Чистење однадвор 3 За да ги извадите филтрите B и C, свртете ја рачката околу 1/4 налево. 4 Извадете го плоснатиот филтер A од долниот дел на апаратот. Чистете ги надворешните површини на машината и на контролната табла со влажна мека крпа. Користете само неутрални детергенти. Не употребувајте абразивни производи, жица за стружење или растворувач (ацетон, трихлоретилен итн....).
Шифри за дефекти и неправилно функционирање • постојано трепкање на светлото на вклучената програма • испрекинат звучен сигнал • 1 трепкање на показното светло за крај Машината за миење садови не се полни со вода Можни причини и решение • Славината е блокирана или затната од бигор. Исчистете ја славината. • Славината за вода е затворена. Отворете ја славината. • Филтерот во доводното црево е затнат. Исчистете го филтерот. • Поврзувањето на доводното црево е неправилно.
Миењето не е задоволително Садовите не се чисти • Одбраната програма за миење не одговара за садовите и извалканоста. • Корпите се наполнети неправилно, па водата не може да допре до сите површини. • Прскалките не се вртат слободно поради неправилен распоред на садовите. • Филтрите се валкани или неправилно наместени. • Нема детергент или количеството е недоволно. Честички бигор на садовите • Садот за сол е празен. • Омекнувачот на вода е прилагоден на погрешно ниво.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да го расходувате апаратот, постапете вака: • Извадете го приклучникот за струја од штекерот. • Исечете ги кабелот и приклучникот за струја и расходувајте ги. • Фрлете ја бравата на вратата. Тоа ќе спречи деца да се затворат во апаратот и да си го загрозат животот. Монтажа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Внимавајте приклучникот за струја да е изваден од штекерот за време на местењето. ВАЖНО Следете ги упатствата од приложениот план за: • Вградување на апаратот. • Местење на кујнската плоча.
Доводно црево со безбедносен вентил Доводното црево е со двојна обвивка и има внатрешен кабел за струја и безбедносен вентил. Доводното црево е под притисок само додека тече вода. Ако доводното црево протекува, безбедносниот вентил ја сопира водата што тече. ПРЕДУПРЕДУВА ЊЕ Опасен напон Внимавајте кога го поврзувате доводното црево: • Не ставајте ги доводното црево и безбедносниот вентил во вода.
Поврзување на струјата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Производителот не одговара ако не ги следите овие безбедносни мерки. Вземјете го апаратот според безбедносните мерки. Внимавајте номиналниот напон и видот струја на плочката со спецификации да одговараат со напонот и видот струја на локалната мрежа. Секогаш користете правилно инсталиран штекер обезбеден од струјни удари. Не користете те-штеци, приклучници и продолжни кабли со повеќе приклучоци. Постои опасност од пожар. Не заменувајте го кабелот за струја сами.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба апарата _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Подешавање омекшивача воде _ _ _ Употреба соли за машину за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Употреба средства за испирање _ _ _ Пуњење прибора за јело и посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 74 75 77 78 79 80 81 81 Употреба детерџента _ _ _ _ _ _ _ _ _ Избор и стартовање програма прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Осигурајте се да су врата машине за прање посуђа увек затворена када се машина не пуни или празни. Тиме спречавате да се повредите и да се спо‐ такнете о отворена врата. • Немојте седети или стајати на отворе‐ ним вратима. Безбедност деце • Овим уређајем смеју да рукују само одрасли. Децу мора да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем. • Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења. • Чувајте све детерџенте на сигурном ме‐ сту.
1 2 3 4 5 Дугме On/Off (укључ./искључ.) Дугмад за бирање програма Дугме за одложени старт Индикаторске лампице Функцијска дугмад Индикаторске лампице Со 1) Средство за испирање 1) Крај Индикаторска лампица се пали када је по‐ требно допунити посуду за со. Видите одељак 'Употреба соли за машину за пра‐ ње посуђа'. Индикаторска лампица за со може да остане упаљена неколико сати, али то не‐ ма нежељеног утицаја на рад уређаја. Индикаторска лампица се пали када је по‐ требно допунити средство за испирање.
вратили у режим подешавања. Видите одељак "Подешавање и стартовање про‐ грама прања". Звучни сигнали Звучни сигнал ће се огласити: • На крају програма прања. • У току подешавања нивоа омекшивача воде. • Код неисправности уређаја. Активирање звучних сигнала је подешено у фабрици. Да бисте дезактивирали звучне сигнале, поступите на следећи начин: 1. Укључите уређај. 2. Проверите да се уређаја налази у ре‐ жиму подешавања. 3.
Програм Степен пр‐ љавштине Било који Врста пуњења Делимично пу‐ њење (које ће се обавити ка‐ сније у току да‐ на). Опис програма 1 хладно испирање (да би се спречило слепљивање остатака хране). За овај програм није потребан де‐ терџент. 1) Ово је савршен свакодневни програм за прање не потпуно напуњене машине. Идеалан је за породицу са 4 члана, који желе да пуне само посуђе и прибор за јело са доручка и вечере. 2) Тест програм за институте за тестирање.
Подешавање омекшивача воде Омекшивач воде уклања минерале и соли из водовода. Минерали и соли могу да имају лош утицај на рад уређаја Тврдоћа воде се мери у еквивалентним скалама: • Немачки степени (dH°). • Фанцуски степени (°TH). • mmol/l (милимол на литар - међународ‐ на јединица за тврдоћу воде). • Clarke. Сазнајте која је тврдоћа воде у вашем подручју и подесите за тврдоћу воде пре‐ ма томе. Информације о тврдоћи воде у вашем подручју можете добити код локал‐ ног предузећа за снабдевање водом.
1. Укључите уређај. 2. Проверите да се уређаја налази у ре‐ жиму подешавања. 3. Притисните и држите притиснуто функцијску дугмад B и C све док инди‐ каторске лампице функцијских дугма‐ ди A, B и C не почну да трепћу. 4. Отпустите функцијску дугмад B и C. 5. Притисните функцијско дугме A. – Индикаторска лампица за функциј‐ ско дугме А наставља да трепће. – Индикаторске лампице за функциј‐ ску дугмад В и С се гасе. – контролна лампица за крај почиње да трепће. – Звучни сигнал ће се огласити.
Употреба средства за испирање ПАЖЊА Користите само признате марке средстава за испирање за машине за прање посуђа. Поступите овако да би напунили дозатор за средство за испирање: ПАЖЊА Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим ма‐ теријама (нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детер‐ џентом). Тиме можете да оштетите уре‐ ђај. Подешавање дозирања средства за испирање + AX 2 3 4 AX + M M 1 2 1 Селектор средства за испирање је фа‐ брички подешен на положај 3.
• Пластични предмети и шерпе са нелеп‐ љивом облогом имају склоност да задр‐ жавају капи воде. Пластични предмети се неће осушити тако добро као порце‐ лански и челични предмети. • Ставите лаке предмете у горњу корпу. Проверите да се не померају. ПАЖЊА Осигурајте да се крак са млазницама слободно креће пре него што стартујете програм прања. УПОЗОРЕЊЕ Затворите увек врата после пуњења и пражњења уређаја. Отворена врата могу да буду опасна.
1. Извуците корпу док се не заустави. 2. Пажљиво подижите бочне стране. 3. Држите механизам и пустите да полако падне. • Немојте да дижете или да спуштате кор‐ пу само на једној страни. • Ако је корпа у вишем положају, не став‐ љајте шоље на полице. ПАЖЊА Употреба детерџента Користите само детерџенте (у праху, течне или у таблетама), који су наме‐ њени за машине за прање посуђа. Поштујте податке на амбалажи: • дозирање, које препоручује произво‐ ђач. • препоруке за чување.
2. подесите највиши ниво омекшивача воде. 3. изведите неки програм за прање без посуђа. 4. Подесите омекшивач воде. Погледајте поглавље "Подешавање омекшивача воде". 5. подесите дозирање средства за испи‐ рање. Разне марке детерџента растварају се различно за различно време. Неке таблете не постижу најбоље резултате код кратких програма прања. Стога, када користите детерџент у таблетама, кори‐ стите дуге програме за прање. То помаже да се детерџент потпуно уклони.
Не отварајте врата у току одбројава‐ ња да би се спречио прекид одброја‐ вања. Када поново затворите врата од‐ бројавање ће наставити од тачке преки‐ дања. Отказивање одложеног старта: 1. Притисните и држите функцијску дуг‐ мад B и C све док се све индикаторске лампице програма не упале. – Када откажете одложени старт онда ће бити отказан и програм прања. 2. Изаберете нови програм прања. Крај програма прања Искључите уређај у следећим условима: • програм се зауставља аутоматски.
Спољно чишћење Чистите вањске површине машине и кон‐ тролне табле влажном меком крпом. Упо‐ требљавајте само неутралне детерџенте. Не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (ацетон, трихлоре‐ тилен, итд...). Мере предострожности против мраза 5 вратите филтре на место. Да би затво‐ рили систем фил‐ тера, окрећите ручицу у лево док се не уклопи. ПАЖЊА Немојте инсталирати уређај на местима где је температура испод 0 °C. Произвођач не одговара за оштећења настала због мраза.
Шифра грешке и неправилан рад • непрекидно трептање кон‐ тролне лампице програма који ради • испрекидани звучни сигнал • 2 трептања контролне лам‐ пице за крај Машинa за прање посуђа не испушта воду Могући узрок и решење • Прстен на сливнику је блокиран. Очистите прстен на сливнику. • Одводно црево је погрешно прикључено. Можда је црево преломљено или згњечено. Проверите да ли је прикључивање правилно из‐ ведено.
Резултати прања нису задовољавајући Судови нису потпуно чисти • Одабрани програм за прање не одговара за дотичну вр‐ сту посуђа и прљавштине. • Корпе нису правилно напуњене, тако да вода не може да допре до свих површина. • Кракови са млазницама се не окрећу слободно због по‐ грешно поређаног посуђа. • Филтри су прљави или нису правилно инсталирани. • Детерџента је премало или уопште није стављен. На посуђу има наслага каменца. • Посуда за со је празна. • Омекшивач воде је подешен на погрешан ниво.
производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ. Амбалажа је еколошки подношљива и мо‐ же се рециклирати. Пластичне компонен‐ те носе ознаке, нпр. >PE<, >PS<, итд. Од‐ страњујте амбалажу у одговарајући кон‐ тејнер, у општинским пунктовима за от‐ пад. УПОЗОРЕЊЕ За уклањање уређаја, поступите на следећи начин: • извуците утикач из утичнице на зиду.
Окрените доводно црево у лево или у дес‐ но, да би одговарало монтажи. Правилно притегните навртку да би спречили цуре‐ ње воде. Одводно црево max 85 cm Доводно црево са безбедносним вентилом. Доводно црево има дупли зид и има уну‐ трашњи главни кабл и сигурносни вентил. Стога, доводно црево је под притиском са‐ мо док тече вода. Ако доводно црево цури, сигурносни вентил прекида течење воде. max 400 cm ПАЖЊА Немојте прикључивати уређај на нове цеви или на цеви које нису употребљаване дуго времена.
Увек употребљавајте правилно инсталирану шуко-утичницу. Немојте да користите вишеструке утикаче, прикључке и продужне каблове. Постоји опасност од пожара. Немојте сами да замењујете кабл за струју. Обратите се локалном сервисном центру. Побрините се да након монтаже лако може да се приђе утикачу. Не вуците кабл да би ископчали уређај. Увек вуците утикач.
www.zanussi.