HR EL PT ES Upute za uporabu Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Puna grijača ploča Αυτόνομη εστία Sólido disco eléctrico da placa Placa de cocción sólida ZEE3921I 2 10 19 27
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 6 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 7 9 9 Zadržava se pravo na izmjene.
dima) i materijale ili topljive predmete (izrađene od plastike ili aluminija) na ili pored uređaja. Postoji opasnost od eksplozije ili požara. • Koristite isključivo pribor isporučen s uređajem. • Uređaj pažljivo priključite na utičnice u blizini. Ne dopustite da električni kabeli dodiruju uređaj ili vruće posuđe. Nemojte dozvoliti da se električni kabeli zapletu.
Upozorenje Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom. Pažljivo se pridržavajte uputa za spajanje na električnu mrežu. • Stezaljka električnog priključka je pod naponom. • Isključite napon na stezaljki električnog priključka. • Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu od strujnog udara. • Labavi i neispravni spojevi utikača i utičnica mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke. • Kvalificirani električar mora pravilno ugraditi stezne priključke. • Koristite stezaljku za uklanjanje napetosti na kabelu.
b) Mjesto za priključke A B A) brtva koja se treba ukloniti B) isporučeni nosači Mogućnosti ugradnje Kuhinjski element s pećnicom Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen s otvorima za provjetravanje kako bi omogućio neprekidnu dobavu zraka. Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
Upravljački gumbi električnih zona kuhanja Simbol Funkcija 0 položaj „OFF“ (Isključeno) Simbol Funkcija 1 minimalna toplina 6 maksimalna toplina Rad uređaja Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru suprotno od kazaljke na satu. Za smanjenje stupnja topline okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0. Indikatorsko svjetlo aktivira se kada se uključi bilo koje od polja i ostaje uključeno dok se polja ne isključe.
Postavka topline: Koristite za: 6 Priprema za ključanje / brzo prženje / prženje (naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga preporučujemo da kuhate na nižim temperaturama i da ne tamnite previše hranu. Podaci o akrilamidima Važno rema najnovijim znanstvenim spoznajama, ako hrana puno potamni Čišćenje i održavanje Očistite uređaj nakon svake uporabe. Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim dnom.
Problem Mogući uzrok i rješenje Učinkovitost ploče za • Provjerite je li ploča za kuhanje čista i suha. kuhanje nije zadovoljavajuća. • Provjerite odgovara li veličina posuđa veličini zone kuhanja. • Provjerite je li dno posuđa ravno. • Provjerite odgovara li postavka topline vrsti kuhanja. Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi. 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.
Tehnički podaci Dimenzije ploče za kuhanje Širina: 290 mm Duljina: 510 mm Dimenzije otvora za ploču Širina: 270 mm Duljina: 490 mm Prednja zona kuhanja 145 mm 1.0 kW Ukupna nazivna snaga 2.5 kW Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz Nazivne vrijednosti ploče za kuhanje Stražnja zona kuhanja 180 mm 1.5 kW Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Λειτουργία _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 11 14 14 15 Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ Τι να κάνετε αν... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Τεχνικά χαρακτηριστικά _ _ _ _ _ _ _ _ _ Περιβαλλοντικά θέματα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 17 18 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
• Μη χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη με διαστάσεις μικρότερες από τη διάσταση της ζώνης μαγειρέματος - η λαβή του σκεύους μπορεί να ζεσταθεί πολύ λόγω της θερμότητας. • Τα σκεύη δεν πρέπει βρίσκονται πολύ κοντά στη ζώνη ελέγχου. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ως επιφάνεια εργασίας ή απόθεσης αντικειμένων. • Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ασταθή μαγειρικά σκεύη, καθότι υπάρχει κίνδυνος ανατροπής και πρόκλησης ατυχημάτων.
• • • • • • • • που ισχύουν στη χώρα που θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή (κανονισμοί ασφαλείας, κανονισμοί ανακύκλωσης, κανονισμοί ηλεκτρικής ασφάλειας κ.λπ.). Τηρείτε τις ελάχιστες αποστάσεις από τις άλλες συσκευές και μονάδες. Χρησιμοποιείτε προστασία από τα χτυπήματα, για παράδειγμα τοποθετήστε τα συρτάρια κάτω από τη συσκευή, μόνο εάν διαθέτουν προστατευτικό πλαίσιο ακριβώς κάτω από αυτήν.
• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. • Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας είναι δυνατή. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. • Η συσκευή δεν πρέπει να συνδέεται στο ρεύμα με μπαλαντέζα, μετασχηματιστή ή πολύπριζο (υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς). Βεβαιωθείτε ότι η γείωση της σύνδεσης είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και τους σχετικούς κανονισμούς.
Μονάδα κουζίνας με φούρνο Οι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχής για την εστία πρέπει να είναι σύμφωνες με τις ενδείξεις, ενώ η μονάδα κουζίνας πρέπει να διαθέτει ανοίγματα που να επιτρέπουν τη συνεχή παροχή αέρα. Η ηλεκτρική σύνδεση της εστίας πρέπει να είναι ξεχωριστή από την ηλεκτρική σύνδεση του φούρνου για λόγους ασφαλείας και για να επιτρέπεται η εύκολη αφαίρεση του φούρνου από τη μονάδα.
γικό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής κυκλοφορία του αέρα. Ταχεία εστία Η ταχεία εστία υποδεικνύεται με μια κόκκινη κουκκίδα στο μέσο της. Η ταχεία εστία θερμαίνεται ταχύτερα από τις συνήθεις εστίες. Η κόκκινη κουκκίδα είναι βαμμένη επάνω στην επιφάνεια και μπορεί να ξεθωριάσει με το πέρασμα του χρόνου. Αυτό δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στη λειτουργία της συσκευής. Την πρώτη φορά που θα θέσετε σε λειτουργία την ταχεία εστία, ενδέχεται να υπάρξουν αναθυμιάσεις και οσμές.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή καθαρισμού, πρέπει να αποσυνδέετε την εστία από την ηλεκτρική τροφοδοσία. Οι εστίες είναι καλύτερο να καθαρίζονται όσο είναι ακόμη ζεστές, καθώς έτσι θα αφαιρεθούν ευκολότερα τυχόν κατάλοιπα από το μαγείρεμα, παρά αν τα αφήσετε να κρυώσουν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηρά αντικείμενα και τα ισχυρά καθαριστικά μέσα προκαλούν φθορές στη συσκευή. Για τη δική σας ασφάλεια, μην καθαρίζετε τη συσκευή με συσκευές καθαρισμού με ατμό ή υψηλή πίεση. 2.
νοι σας. Αν δεν μπορέσετε να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής ή εκτέλεσης της εγκατάστασης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η επίσκεψη του τεχνικού του κέντρου σέρβις ή του προ1 μηθευτή χρεώνεται κανονικά, ακόμη και εντός της περιόδου εγγύησης. Ετικέτες που παρέχονται στη σακούλα με τα εξαρτήματα Κολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπως υποδεικνύεται παρακάτω: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.
Συνολική κατανάλωση 2.5 kW Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V ~ 50 Hz Περιβαλλοντικά θέματα Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 20 22 22 23 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 24 25 26 Sujeito a alt
• Tenha cuidado quando ligar o aparelho às tomadas próximas. Não permita que as ligações eléctricas entrem em contacto com o aparelho ou com tachos quentes. Não permita que as ligações eléctricas fiquem emaranhadas. Como evitar danos no aparelho • Não permita que líquidos ácidos como vinagre, sumo de limão ou agentes anti calcários entrem em contacto com a placa.
• Utilize o cabo de alimentação correcto e substitua o cabo de alimentação por um cabo adequado se este estiver danificado. Contacte o seu Centro de Assistência local. O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm.
aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel.
Disco eléctrico rápido Um ponto vermelho no centro do disco identifica um disco eléctrico rápido. Um disco eléctrico rápido aquece mais rapidamente do que os discos normais. O ponto vermelho está pintado na superfície e pode desaparecer após algum tempo. Tal não compromete o funcionamento do aparelho. O disco eléctrico rápido pode libertar fumo e um odor aquando da primeira utilização. O fumo e odor irão desaparecer passado algum tempo.
3. 4. Aqueça o disco eléctrico a uma temperatura baixa e deixe-o secar. Para manter os discos eléctricos em bom estado e evitar ferrugem, limpe-os com uma gota de azeite e um pano de cozinha. A margem de aço inoxidável do disco poderá apresentar-se ligeiramente descolorada em resultado da carga térmica. Importante Para as extremidades de aço inoxidável, utilize um detergente indicado para aço inoxidável. O que fazer se… Problema Possível causa e solução O aparelho não funciona.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local. Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por um engenheiro qualificado, a visita do técnico do serviço de as1 sistência ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 28 30 30 31 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 32 33
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Cómo evitar daños al aparato • No permita que líquidos ácidos, como vinagre, zumo de limón o descalcificadores, entren en contacto con la placa. Podrían dejar manchas opacas.
• Asegúrese de que las conexiones a las bornas las realiza correctamente un electricista homologado. • Utilice una abrazadera para cable en el cable. • Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el dañado por un cable especial adecuado. Póngase en contacto con el servicio técnico local. El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm.
ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
Placa rápida El punto rojo en el centro de la placa denota la placa rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales. El punto rojo está pintado en la superficie y puede difuminarse hasta desaparecer tras cierto tiempo de uso. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. La placa rápida puede desprender humos y olores la primera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán transcurrido un cierto tiempo.
4. Para mantener las placas en buen estado, límpielas con una gota de aceite de oliva en papel absorbente para evitar la oxidación. Importante Para los bordes de acero inoxidable de la placa, utilice un limpiador especial para acero inoxidable. El borde de acero inoxidable de la placa se puede decolorar ligeramente a consecuencia de la carga térmica. Qué hacer si… Problema Posible causa y solución El aparato no funciona.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje.
397221601-B-072012 www.zanussi.