DA EL PT ES Brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA 2 11 22 32
Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse Daglig brug Råd og tip 2 3 5 6 6 Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Installation Tekniske data Energieffektiv 6 7 8 9 9 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Oplysninger om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
• • • • • • • • • • Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe. FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges kontinuerligt.
• Apparatets bund kan blive varm. Sørg for at montere en brandsikker plade under apparatet for at forhindre adgang til bunden. Brug ADVARSEL! Risiko for skader, forbrænding og elektrisk chock. Tilslutning, el ADVARSEL! • Risiko for brand og elektrisk stød. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den. Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet. Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glasset eller glaskeramikken. Løft altid disse genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen. Dette apparat må kun anvendes til tilberedning af fødevarer. Det må ikke anvendes til andre formål, f.eks. rumopvarmning.
Daglig brug ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Tænd/sluk-indikatoren aktiveres, når en eller flere kogezoner aktiveres. Når du slukker for kogezonerne, deaktiveres indikatoren. Varmetrin Drej knappen til den rigtige varmeindstilling for at indstille eller ændre varmeindstillingen. Drej knappen til sluk-positionen for at slukke. Råd og tip ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Varmetrin: Kogegrej Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Fejlfinding ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Hvis noget går galt... Problem Kogesektionen kan ikke tændes eller betjenes. Mulige årsager Afhjælpning Kogesektionen er ikke tilsluttet til en strømforsyning, eller den er forkert tilsluttet. Kontrollér, om kogesektionen er tilsluttet korrekt til strømforsyningen. Se tilslutningsdiagrammet. Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gange i træk.
Installation Montering ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Inden installationen Notér følgende oplysninger fra typeskiltet, før du installerer kogesektionen: Typeskiltet sider i bunden af kogesektionen. Model ....................................... PNC ......................................... Serienummer ........................... R 5mm Indbygningskogesektioner Brug først indbygningskogesektionerne, når kogesektionen er samlet i de korrekte indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Tekniske data Specifikation for kogezone Nominel effekt (maks. varmetrin) [W] Kogezone Kogezonens diameter [mm] Forrest i midten 1200 145 Bagest i midten 1700 180 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter.
Kogesektionens energiforbrug (EC electric hob) 194,9 Wh/kg EN 60350-2 - Elektroniske husholdningsapparater til madlavning - Del 2: Kogesektioner - Metoder til måling af ydeevne • • Energibesparelse • Du kan spare energi ved madlavning i hverdagen, hvis du følger nedenstående råd. • • • • Når du opvarmer vand, bør du kun bruge den nødvendige mængde. Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. Inden du aktiverer kogezonen, skal du stille kogegrejet på den.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 11 13 15 15 16 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Τεχνικά χαρακτηριστικά Ενεργειακή απόδοση 16 17 18 20 20 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • • • 12 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Προσέξτε να μην αγγίξετε τις αντιστάσεις. Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά.
Οδηγίες για την ασφάλεια Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. • • • • • • • • • • • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τις άλλες συσκευές και μονάδες.
• υποδοχή), διακόπτες διαφυγής ρεύματος και ρελέ. Στην ηλεκτρική εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να προβλέπεται μονωτική διάταξη που να επιτρέπει την αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους πόλους. Η μονωτική διάταξη πρέπει να έχει ελάχιστη απόσταση 3 mm μεταξύ των επαφών. • • • Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμάτων και ηλεκτροπληξίας.
• • • • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν από τη συντήρηση. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.
Υποδείξεις και συμβουλές ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Σκάλα μαγει‐ ρέμα‐ τος: Μαγειρικό σκεύος Η βάση του μαγειρικού σκεύους πρέπει να έχει το μεγαλύτερο δυνατό πάχος και να είναι όσο το δυνατόν πιο επίπεδη. Τα μαγειρικά σκεύη από ατσάλι εμαγιέ και με χάλκινη ή αλουμινένια βάση μπορούν να προκαλέσουν αλλαγή χρώματος στην υαλοκεραμική επιφάνεια.
Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν ... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε Οι εστίες δεν είναι συνδεδεμένες Ελέγξτε εάν οι εστίες είναι σω‐ ή να λειτουργήσετε τις εστίες. σε ηλεκτρική παροχή ή δεν είναι στά συνδεδεμένες στην ηλεκτρι‐ σωστά συνδεδεμένες. κή παροχή. Ανατρέξτε στο διά‐ γραμμα σύνδεσης. Έχει καεί η ασφάλεια. Αν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε το πρόβλημα...
Ετικέτες που παρέχονται στη σακούλα με τα εξαρτήματα Κολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπως υποδεικνύεται παρακάτω: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησης και αποστείλετε αυτό το τμήμα (κατά περίπτωση). B. Κολλήστε την στην Κάρτα εγγύησης και κρατήστε αυτό το τμήμα (κατά περίπτωση). C. Κολλήστε την στο φυλλάδιο οδηγιών.
Εγκατάσταση περισσότερων από μία εστιών min. 100 mm min. 650 mm 40-50 mm 490 mm 55 mm 30 mm 270 mm Εάν πρόκειται να τοποθετηθούν παράπλευρα στην ίδια εγκοπή διάφορες εστίες 30 cm, υπάρχει διαθέσιμο από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις ένα κιτ συναρμολόγησης που περιλαμβάνει πλευρικό στήριγμα και πρόσθετες στεγανοποιήσεις. Οι σχετικές οδηγίες εγκατάστασης παρέχονται στη συσκευασία του κιτ.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Χαρακτηριστικά ζωνών μαγειρέματος Ζώνη μαγειρέ‐ ματος Ονομαστική ισχύς (Μέγ. σκάλα μαγειρέματος) [W] Διάμετρος ζώνης μαγειρέματος [mm] Εμπρός μεσαία 1200 145 Πίσω μεσαία 1700 180 Για βέλτιστα μαγειρικά αποτελέσματα μη χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη μεγαλύτερης διαμέτρου από αυτήν της ζώνης μαγειρέματος.
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και www.zanussi.com ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 22 24 26 26 26 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Dados técnicos Eficiência energética 27 27 28 30 30 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Segurança geral • • • • • • • • • • • AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Instruções de segurança Instalação • AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
Utilização AVISO! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico. • • • • • • • • • • • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização. Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Desligue (“off”) as zonas de cozedura após cada utilização.
Assistência Técnica • • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. Descrição do produto Disposição da placa 1 Zona de cozedura 2 Indicador de funcionamento 3 Botões de comando 180 mm 1 145 mm 2 3 Botão de comando Símbolo Calor residual Função 0 Posição Off (desligado) 1-6 Graus de cozedura AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras.
Exemplos de aplicações de cozinha Grau de cozedura: Grau de cozedura: Aplicação: 1 Manter quente 2 Lume muito brando 3 Lume brando Aplicação: 4 Fritar / alourar 5 Levar à fervura 6 Levar à fervura / fritura rápida / fritura profunda Manutenção e limpeza AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Informações gerais • • • • • Limpe a placa após cada utilização. Utilize sempre um tacho com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa.
Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Indique também o código de três letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de vidro).Certifique-se de que utilizou a placa correctamente.
características encontra-se na parte de baixo da placa. Montagem Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de série ........................... Placas encastradas Utilize as placas de encastrar apenas após a sua montagem em móveis de encastre ou superfícies de trabalho que cumpram as normas aplicáveis. Cabo de ligação • • A placa é fornecida com um cabo de ligação.
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Dados técnicos Especificações das zonas de cozedura Zona de cozedura Potência nominal (grau de cozedura máx.) [W] Diâmetro da zona de cozedura [mm] Dianteira central 1200 145 Traseira central 1700 180 Para optimizar a cozedura, utilize um tacho com diâmetro não superior ao da zona de cozedura.
Consumo de energia da placa (EC electric hob) 194,9 Wh/kg EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho • Poupança de energia • Pode poupar energia todos os dias se adoptar as seguintes sugestões. • • Quando aquecer água, utilize apenas a quantidade necessária. Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • • • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de a activar.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 32 34 36 36 36 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos Eficacia energética 37 37 38 40 40 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Seguridad general • • • • • • • • • • • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
Instrucciones de seguridad Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado.
Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• Utilice solamente piezas de recambio originales. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción 1 Zona de cocción 2 Indicador del suministro eléctrico 3 Mandos de control 180 mm 1 145 mm 2 3 Mando de control Símbolo Calor residual Función 0 Posición de apagado 1-6 Ajustes de calor ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Ejemplos de aplicaciones de cocción Ajuste del nivel de calor: Ajuste del nivel de calor: Uso: 1 Mantener caliente 2 Hervir suavemente / cocer a fuego lento 3 Hervir / cocer a fuego lento Uso: 4 Freír / dorar 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Información general • • • • • Limpie la placa después de cada uso.
Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Si no encuentra una solución... incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características.
situada en la parte inferior de la placa de cocción. Montaje Modelo ....................................... PNC ......................................... Número de serie ........................... Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. min.
min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Datos técnicos Especificaciones de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Mitad anterior 1200 145 Mitad posterior 1700 180 Para obtener un resultado de cocción óptimo, utilice utensilios de cocina con un diámetro no mayor al de la zona de cocción.
Consumo de energía de la placa de cocción (EC electric hob) 194,9 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento • • Ahorro de energía • Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • • • • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
www.zanussi.
www.zanussi.
867327606-B-422016 www.zanussi.