HR EN EL PT ES Upute za uporabu User manual Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Manual de instrucciones Ploča za kuhanje Hob Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA 2 12 22 33 43
Sadržaj Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 5 6 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Zadržava se pravo na izmjene.
• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. • Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem. • Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje.
• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikača (ako postoji) mogu prouzročiti pregrijavanja priključka. • Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog udara. • Koristite spojnice na kabelu. • Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara.
Servis • Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova. Opis proizvoda Izgled površine za kuhanje 180 1 mm 145 mm 2 3 1 Stražnja zona kuhanja 1700 W 2 Prednja zona kuhanja 1200 W 3 Indikator snage 4 Regulatori 4 Upravljački gumbi električnih zona kuhanja Simbol Funkcija 0 položaj "OFF" (Isključeno) Simbol Funkcija 1 minimalna toplina 6 maksimalna toplina Svakodnevna uporaba Upozorenje Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Korisni savjeti i preporuke Upozorenje Pogledajte poglavlja Sigurnost. • Dno posude i polje za kuhanje trebali bi biti jednake veličine. Posuđe za kuhanje • Dno posuđa za kuhanje treba biti što je moguće deblje i ravnije. • Posuđe od čeličnog emajla ili s dnom od aluminija ili bakra može uzrokovati promjenu boje na staklokeramičkoj površini. Upozorenje Provjerite da posude ne prekrivaju upravljačko područje. Ušteda energije • Ako je moguće, posuđe uvijek poklopite poklopcem.
3. Na kraju, prebrišite uređaj čistom krpom. Rješavanje problema Problem Mogući uzrok i rješenje Uređaj ne radi. • Provjerite osigurač u električnoj instalaciji kućanstva u kutiji s osiguračima. Ako osigurači stalno izbacuju, obratite se ovlaštenom električaru. Zona kuhanja se ne grije. • Provjerite je li uređaj priključen na napajanje i je li električno napajanje uključeno. • Provjerite jeste li okrenuli odgovarajući regulator.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi. Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani tehničar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. • Broj proizvoda (PNC) ................. • Serijski broj (S.N.) ................. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
o sigurnosti rada s električnim uređajima itd.)! Upozorenje Opasnost od ozljeda uzrokovanih električnom strujom. • Stezaljka električnog priključka je pod naponom. • Isključite napon sa stezaljke mrežnog priključka. • Ako je pričvrsni nosač pored priključnog bloka, ne dozvolite da priključni kabel dođe u kontakt s rubom nosača. Spajanje na električnu mrežu • Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne niskonaponske mreže.
b) Mjesto za priključke Kuhinjski element s pećnicom Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgovarati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen otvorima za provjetravanje kako bi omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa. Pozor Uređaj postavite isključivo na ravnu površine.
Ukupna nazivna snaga 2,9 kW Električno napajanje 230 V ~ 50 Hz Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 13 15 15 15 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 16 18 20 21 Subject
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
pliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. Use Warning! Risk of injury, burns or electric shock. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Do not let the appliance stay unattended during operation.
Product description Cooking surface layout 1 180 mm 2 145 mm 3 1 Rear cooking zone 1700 W 2 Front cooking zone 1200 W 3 Power indicator 4 Control knobs 4 Electric cooking zones control knobs Symbol Function Symbol Function 1 minimum heat 0 off position 6 maximum heat Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise. To switch off turn the knob to the 0.
Energy saving • If possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of the cooking zones. Cooking zone Diameters of cookware Rear max.
Problem Possible cause and remedy The cooking zone does not heat up. • Make sure that the appliance is plugged in and the electrical supply is switched on. • Make sure that you turn the correct control knob. • Examine the fuse in the electrical system of the house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician. The effectiveness of the hob is not satisfactory. • • • • Make sure that the hob is clean and dry.
Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Installation Warning! Read and follow the instructions carefully. There is a risk of injury or damage to the appliance. • Make sure that there is no damage to the appliance from the transportation. Do not connect a damaged appliance. Speak to the supplier if necessary. • Install built-in appliances only after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces. Make sure that built-in units and surfaces obey the standards.
3. Connect the brown (live) wire to the terminal which is marked with the letter 'L' and is always connected to the network phase. There must be no cut or stray strands of wire present. The cord clamp must be correctly attached to the outer sheath. To replace the connection cable use only H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure that the cable section is applicable to the voltage load and the working temperature.
b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 Caution! Install the appliance only on a worktop with flat surface.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed www.zanussi.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Καθημερινή χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Χρήσιμες συμβουλές _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 25 26 26 Φροντίδα και καθάρισμα _ _ _ _ _ _ _ _ _ Αντιμετωπιση προβληματων _ _ _ _ _ _ _ Εγκατάσταση _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Τεχνικα στοιχεια _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Περιβαλλοντικά θέματα _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 28 29 31 32 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή με χωριστό σύστημα τηλεχειρισμού. • Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ή λίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει πυρκαγιά. • Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φωτιά με νερό. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια καλύψτε τη φλόγα με ένα καπάκι ή μια πυρίμαχη κουβέρτα.
• Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη επάνω από συρτάρια, διασφαλίστε ότι ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής και το επάνω συρτάρι είναι επαρκής για την κυκλοφορία αέρα. • Το κάτω μέρος της συσκευής μπορεί να θερμανθεί πολύ. Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε ένα άκαυστο διαχωριστικό πλαίσιο κάτω από τη συσκευή για να αποφεύγεται η πρόσβαση στο κάτω μέρος. που να επιτρέπει την αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο ρεύματος από όλους τους πόλους.
• Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ καυτό λάδι, μπορούν να προκαλέσουν ακαριαία ανάφλεξη. • Το χρησιμοποιημένο λάδι που περιέχει υπολείμματα τροφίμων, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά σε χαμηλότερη θερμοκρασία από το λάδι που χρησιμοποιείται για πρώτη φορά. • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα υλικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε ζεστά μαγειρικά σκεύη επάνω στο χειριστήριο.
Ηλεκτρικοί διακόπτες μαγειρικών ζωνών Σύμβολο Λειτουργία Σύμβολο Λειτουργία 1 ελάχιστη σκάλα 0 θέση απενεργοποίησης 6 μέγιστη σκάλα Καθημερινή χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Για να ενεργοποιήσετε την εστία και να αυξήσετε τη ρύθμιση της σκάλας μαγειρέματος, περιστρέψτε το διακόπτη προς τα αριστερά. Για να μειώσετε τη σκάλα μαγειρέματος, περιστρέψτε το διακόπτη προς τα δεξιά. Για απενεργοποίηση, γυρίστε το διακόπτη στη θέση 0.
Χρησιμοποιείτε μαγειρικά σκεύη με διαστάσεις πυθμένα αντίστοιχες με εκείνες των ζωνών μαγειρέματος.
Αντιμετωπιση προβληματων Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπιση Η συσκευή δεν λειτουργεί. • Εξετάστε την ασφάλεια στο κουτί ασφαλειών του οικιακού ηλεκτρικού πίνακα. Εάν οι ασφάλειες καίγονται επαναλαμβανόμενα, επικοινωνήστε με επαγγελματία ηλεκτρολόγο. Η ζώνη μαγειρέματος δεν θερμαίνεται. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα και ότι η ηλεκτρική τροφοδοσία είναι ενεργοποιημένη. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το σωστό διακόπτη.
Εάν υπάρχει κάποια βλάβη, προσπαθήστε αρχικά να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Αν δεν μπορέσετε να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή το κέντρο σέρβις. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής ή εκτέλεσης της εγκατάστασης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η επίσκεψη του τεχνικού του κέντρου σέρβις ή του προμηθευτή χρεώνεται κανονικά, ακόμη και εντός της περιόδου εγγύησης.
θείτε ότι τα εντοιχιζόμενα ντουλάπια και οι πάγκοι πληρούν τα ισχύοντα πρότυπα. • Τηρείτε όλες τις διατάξεις και τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα που θα χρησιμοποιηθεί η συσκευή (πρότυπα ασφαλείας, πρότυπα ανακύκλωσης, πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας κ.λπ.) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από το ηλεκτρικό ρεύμα. • Ο ακροδέκτης του ηλεκτρικού δικτύου βρίσκεται υπό τάση. • Διακόψτε την τάση στον ακροδέκτη του ηλεκτρικού δικτύου.
ρέχει τη δυνατότητα εύκολης πρόσβασης σε περίπτωση που χρειαστεί κάποια τεχνική παρέμβαση. 30 mm min. 55mm A R 5mm 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B 490+1mm 270+1mm a) Αφαιρούμενο πάνελ b) Χώρος για συνδέσεις Μονάδα κουζίνας με φούρνο Οι εσωτερικές διαστάσεις της υποδοχής για την εστία πρέπει να είναι σύμφωνες με τις ενδείξεις, ενώ η μονάδα κουζίνας πρέπει να διαθέτει ανοίγματα που να επιτρέπουν τη συνεχή παροχή αέρα.
Διαστάσεις εσοχής εστίας Πλάτος: 270 mm Μήκος: 490 mm Ονομαστική ισχύς εστιών Πίσω ζώνη μαγειρέματος 180 mm 1,7 kW Μπροστινή ζώνη μαγειρέματος 145 mm 1,2 kW Συνολική κατανάλωση 2,9 kW Ηλεκτρική τροφοδοσία 230 V ~ 50 Hz Περιβαλλοντικά θέματα Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 33 34 36 36 37 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Resolução de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Informação técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 38 39 41 42 Sujeito a alterações sem av
Segurança geral • O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos. • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Todas as ligações eléctricas têm de ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
Manutenção e limpeza Advertência Risco de danos no aparelho. • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Eliminação • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente.
durante 20 minutos. É possível que sinta algum cheiro ou observe algum fumo durante esse período. Isto é normal. Certifique-se de que a circulação de ar é suficiente. período de tempo. Isto é normal em todas as zonas de cozedura de vitrocerâmica e não é sinal de alguma avaria do aparelho. Quando uma zona de cozedura está a funcionar, emite um zumbido por um curto Sugestões e conselhos úteis Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança.
Advertência Os objectos aguçados e os produtos de limpeza abrasivos danificam o aparelho. Para sua segurança, não limpe o aparelho com máquinas de limpeza a vapor ou a alta pressão. Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não comprometem o bom funcionamento do aparelho. Para remover sujidades: 1. – Remova imediatamente:plástico derretido, películo de plásticos e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparelho. Utili- 2. 3. ze um raspador especial para vidro.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local. dados estão disponíveis na placa de características fornecida. • Descrição do modelo ................ • Número do produto (PNC) ................. • Número de série (S.N.) ........................................ Utilize apenas peças sobresselentes originais.
aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, normas de segurança eléctrica, etc.) Advertência Risco de ferimentos devido à corrente eléctrica. • Os terminais da rede eléctrica estão sob tensão. • Retire a tensão dos terminais da rede eléctrica. • Se o suporte de fixação estiver próximo do bloco de terminais, não permita que o cabo de ligação entre em contacto com a extremidade do suporte.
b) Espaço para ligações Unidade de cozinha com forno As dimensões da cavidade destinada à placa devem respeitar as indicações e o móvel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel. Cuidado Instale o aparelho apenas numa bancada que tenha a superfície plana.
Zona de cozedura anterior 145 mm 1,2 kW Potência nominal total 2,9 kW Alimentação eléctrica 230 V ~ 50 Hz Preocupações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 44 46 46 47 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 47 48 49 51 52 Salvo m
Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• Utilice el cable de red eléctrica adecuado. • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Desecho • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales.
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento, emite un zumbido durante unos momentos. Esto es algo típico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no indica que el aparato tenga desperfectos. Consejos útiles Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. • La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño. Recipientes • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
– Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. 3. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio. Solución de problemas Problema Posible causa y solución El aparato no funciona. • Examine el fusible del sistema eléctrico de la vivienda en la caja de fusibles.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta.
Advertencia Peligro de lesiones por corriente eléctrica. • La regleta de conexión a la red tiene corriente. • Desconecte de la tensión la regleta de conexión a la red. • Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la regleta de conexiones, no permita que el cable de conexión entre en contacto con el borde de la abrazadera.
b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. Precaución Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana.
Régimen de la placa Régimen total Zona de cocción trasera: 180 mm 1,7 kW Zona de cocción delantera: 145 mm 1,2 kW Suministro eléctrico 2,9 kW 230 V ~ 50 Hz Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
397227702-C-512012 www.zanussi.