User Manual GETTING STARTED? EASY.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
• • • • • • • • Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě. VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI POUŽITÍ SPOTŘEBIČE VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4 Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• • • Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii. Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Z ovládacího panelu nedemontujte tlačítka, ovladače ani těsnění. Do spotřebiče by se mohla dostat voda a poškodit ho.
MONTÁŽ pracovní desky. Pak odstraňte nadbytečné těsnění. min. 28 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm A min. 12 mm Nasaďte izolační těsnění A okolo celého okraje výřezu. Varnou desku zasaďte do výřezu a zatlačte ji dolů, až se dostane na úroveň kuchyňské 6 min.
POPIS SPOTŘEBIČE USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY 1 Varná zóna 2 Kontrolka napájení 180 mm 3 Ovladače 1 145 mm 2 3 OVLADAČ ZBYTKOVÉ TEPLO Symbol VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení zbytkovým teplem. Funkce 0 Poloha Vypnuto 1-6 Nastavení teploty DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Kontrolka napájení se rozsvítí při zapnutí jedné nebo více varných zón. Když varné zóny vypnete, kontrolka zhasne. NASTAVENÍ TEPLOTY Požadovanou teplotu nastavíte nebo změníte otočením ovladače.
Nastave‐ ní teplo‐ ty: 5 Nastave‐ ní teplo‐ ty: Použití: Uvedení do varu 6 Použití: Uvedení do varu / prudké smaže‐ ní / fritování ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. VŠEOBECNÉ INFORMACE • Varnou desku po každém použití očistěte. • Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou. • Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. • Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. • Použijte speciální škrabku na sklo.
správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce. A ŠTÍTKY DODÁVANÉ V SÁČKU S PŘÍSLUŠENSTVÍM Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A.
ENERGETICKÁ ÚČINNOST INFORMACE O VÝROBKU DLE SMĚRNICE KOMISE EU 66/2014 Označení modelu ZES3921IBA Typ varné desky Vestavná varná deska Počet varných zón 2 Technologie ohřevu Sálavá plotýnka Průměr kruhových varných zón (Ø) Uprostřed vpředu Uprostřed vzadu 14,5 cm 18,0 cm Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking) Uprostřed vpředu Uprostřed vzadu 194,9 Wh / kg 194,9 Wh / kg Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
• • • • • • BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
• • • • • • • • • Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas kabeli.
• • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. IERĪCES UTILIZĀCIJA BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • • • Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi utilizēt ierīci. Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
min. 12 mm min. 20 mm Ievietojiet plīts virsmu izgriezumā un bīdiet to uz leju, līdz tā saskaras ar virtuves mēbeles darba virsmu, pēc tam noņemiet pārpalikušo blīvējumu. min.
VADĪBAS SLĒDZIS Simbols ATLIKUŠAIS SILTUMS BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ. Funkcija 0 Izslēgta pozīcija 1-6 Sildīšanas pakāpes IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". SILDĪŠANAS PAKĀPE Lai iestatītu vai mainītu sildīšanas pakāpi, pagrieziet slēdzi līdz pareizajai sildīšanas pakāpei. Lai deaktivizētu, pagrieziet slēdzi izslēgtā pozīcijā. Jaudas indikators tiek aktivizēts, kad ir aktivizēta viena vai vairākas gatavošanas zonas.
• • • Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē plīts darbību. Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts plīts virsmām. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. PLĪTS TĪRĪŠANA • Noņemt nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju, cukuru un cukuru saturošu pārtiku. Pretējā gadījumā netīrumi var sabojāt plīti. Uzmanieties, lai negūtu apdegumus. Novietojiet īpaši skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
UZLĪMES TIEK PIEGĀDĀTAS KOMPLEKTĀ AR PIEDERUMU SOMU. Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts zemāk: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet šo daļu (ja ir spēkā). B. Pielīmējiet to garantijas talonam un saglabājiet šo daļu (ja ir spēkā). C. Uzlīmējiet to uz pamācības brošūras.
ENERGOEFEKTIVITĀTE PRODUKTA INFORMĀCIJA SASKAŅĀ AR EU 66/2014 Modeļa identifikācija ZES3921IBA Plīts veids Iebūvējama plīts virsma Gatavošanas zonu skaits 2 Karsēšanas tehnoloģija Starotājsildītājs Apaļās gatavošanas zonas diametrs (Ø) Priekšējā vidējā Aizmugurējā vidējā 14,5 cm 18,0 cm Gatavošanas zonas ener‐ goefektivitāte (EC electric cooking) Priekšējā vidējā Aizmugurējā vidējā 194,9 Wh / kg 194,9 Wh / kg Plīts virsmas energoefektivi‐ tāte (EC electric hob) 194,9 Wh / kg EN 60350-2 - Ele
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
• • • • • • • • NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom. Krátkodobý proces prípravy jedla si vyžaduje nepretržitý dozor. VAROVANIE: Nebezpečenstvo požiaru: Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu zohriať.
• Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod spotrebič nainštalujte nehorľavý oddeľovací panel, ktorý zamedzí prístup k jeho spodnej časti. • ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár. Spotrebič musí byť uzemnený. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• • • • • • • Na sklenený povrch varného panela neklaďte horúcu pokrievku varnej nádoby. Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť. Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča. Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. Na spotrebič nedávajte alobal. Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť poškriabanie skla / sklokeramiky.
INŠTALÁCIA pracovnej dosky, potom odoberte prečnievajúce tesnenie. min. 28 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 270+1mm A min. 12 mm Príslušné tesnenie A umiestnite okolo celého okraja výrezu. Nasaďte varný panel na výrez a zatlačte ho nadol, až kým sa nedotkne povrchu kuchynskej 24 min.
POPIS VÝROBKU ROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU 1 Varná zóna 2 Ukazovateľ prevádzky 180 mm 3 Otočné ovládače 1 145 mm 2 3 OTOČNÝ OVLÁDAČ Symbol ZVYŠKOVÉ TEPLO VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenia zvyškovým teplom. Funkcia 0 Poloha Vypnuté 1-6 Varné stupne KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. VARNÝ STUPEŇ Varný stupeň zmeníte alebo nastavíte otočením ovládača na správne nastavenie varného stupňa. Varný stupeň vypnete otočením ovládača do polohy Vypnuté.
Varný stupeň: 6 Používanie: Uvedenie do varu/intenzívne vy‐ prážanie/fritovanie OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE • Varný panel očistite po každom použití. • Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynského riadu vždy čistá. • Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť varného panela. • Používajte špeciálny čistič určený na povrch varného panela. • Na sklo použite špeciálnu škrabku.
strediska alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce záručné a servisné podmienky nájdete v záručnej brožúre. A ŠTÍTKY DODANÉ VO VRECKU S PRÍSLUŠENSTVOM Samolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte štítok na záručný list a túto časť pošlite (ak je k dispozícii). B.
ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ INFORMÁCIE O VÝROBKU PODĽA EU 66/2014 Model ZES3921IBA Typ varného panela Zabudovateľný varný panel Počet varných zón 2 Technológia ohrevu Sálavý ohrievač Priemer kruhových varných zón (Ø) Predná v strede Zadná v strede 14,5 cm 18,0 cm Spotreba energie na varnú zónu (EC electric cooking) Predná v strede Zadná v strede 194,9 Wh/kg 194,9 Wh/kg Spotreba energie varného panela (EC electric hob) 194,9 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť.
SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
• • • • • • • • Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utan stäng av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt. VARNING: Tillagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste ständigt övervakas. VARNING: Brandfara: Förvara inte saker på kokytorna. Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.
• • • • • • • • • • • Kontrollera att ett skydd mot elektriska stötar är installerat. Dragavlasta kabeln. Kontrollera att nätkabeln eller kontakten (i förekommande fall) inte vidrör den heta produkten eller det heta kokkärlet när du ansluter produkten till närliggande uttag Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. Kontrollera så att du inte skadar kontakten (i förekommande fall) och nätkabeln. Kontakta vårt auktoriserade servicecenter eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• AVFALLSHANTERING VARNING! Risk för kvävning eller skador. • • Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. UNDERHÅLL • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. • Använd endast originaldelar. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. MONTERING FÖRE INSTALLATIONEN Innan du installerar hällen ska du anteckna informationen nedan från typskylten.
Placera hällen i urtaget och tryck hällen nedåt tills den kommer i kontakt med köksbänken. Ta sedan bort överflödig tätning. min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm PRODUKTBESKRIVNING BESKRIVNING AV HÄLLEN 1 Kokzon 2 Strömindikator 180 mm 3 Kontrollvred 1 145 mm 2 3 KONTROLLVRED Symbol RESTVÄRME Funktion 0 Avstängt läge 1-6 Värmeinställningar VARNING! Risk för brännskador från restvärme.
DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Nätindikatorn aktiveras när en eller flera kokzoner är aktiverade. Indikatorn slocknar när du avaktiverar kokzonerna. VÄRMELÄGE Ställ in eller ändra värmeläget genom att vrida vredet till rätt värmeläge. Vrid vredet till avstängt läge för att avaktivera. RÅD OCH TIPS VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Värmeläge: KOKKÄRL Kokkärlens botten skall vara så tjock och så plan som möjligt.
FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. VAD GÖR JAG OM... Problem Möjlig orsak Det går inte att aktivera eller använda hällen. Hällen är inte ansluten till strömförsörjningen eller den är ansluten på fel sätt. Kontrollera att hällen är korrekt ansluten till strömförsörjningen. Se kopplingsschemat. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkringen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektriker. OM DU INTE FINNER EN LÖSNING...
C. Sätt fast den på instruktionshäftet. TEKNISKA DATA SPECIFIKATION FÖR KOKZONERNA Kokzon Nominell effekt (max värmeläge) [W] Kokzonens diameter [mm] Mitten fram 1200 145 Mitten bak 1700 180 För optimalt matlagningsresultat använd inte kokkärl med större diameter än på kokzonen.
867333312-B-162019 WWW.ZANUSSI.