EN ET LV LT User manual Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Chest Freezer Sügavkülmkirst Horizontālā saldētava Šaldymo dėžė ZFC26400WA ZFC31400WA ZFC41400WA ZFC51400WA 2 12 22 32
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 5 6 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. • Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance. Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Control panel 1 2 5 The Fast Freezing light will light up. This function stops automatically after 52 hours. It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freezing switch. The Fast Freezing light will switch off.
Opening and closing the lid As the lid is equipped with a tightly closing seal, it is not easy to reopen it shortly after closing (due to the vacuum formed inside). Wait a few minutes before reopening the appliance. The vacuum valve will help you to open the lid. Warning! Never pull the handle with immense force. The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models.
• not open the lid frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning 1. Switch off the appliance.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Solution The appliance is noisy.
Problem The lid is difficult to open. Possible cause Solution The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets. The valve is blocked. Check the valve. The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". It is too warm in the freezer. The temperature is not set correctly. Set a lower temperature. The lid does not close tightly or it is not shut properly. Check if the lid closes well and the gasket is undamaged and clean.
2. 3. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover) Connect the mains plug to the mains socket. 4. Open the lid. Make sure that the lamp comes on.
Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent www.zanussi.com potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Sisukord Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 15 15 15 16 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mida teha, kui...
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama: – vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. Keskkonnakaitse tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga.
Juhtpaneel 1 2 Kiirkülmutuse märgutuli süttib. See funktsioon peatub automaatselt 52 tunni pärast. Funktsiooni võib igal ajal deaktiveerida, vajutades kiirkülmutuse lülitile. Kiirkülmutuse märgutuli kustub. 3 5 4 1 Märgutuli 2 Kõrge temperatuuri hoiatustuli 3 Kiirkülmutuse tuli 4 Kiirkülmutuse lüliti Kõrge temperatuuri hoiatus Hoiatustule süttimine viitab temperatuuri tõusule sügavkülmkastis (nt voolukatkestuse tõttu). Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde panna.
Tähtis Juhuslikul ülessulatamisel, näiteks voolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ära pikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehnilise iseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusu aeg", peab ülessulanud toiduained koheselt ära tarbima või valmistama ning seejärel uuesti külmutama (peale mahajahtumist). Kaane avamine ja sulgemine Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulgemist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekkinud vaakumi tõttu).
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega; • jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust; • soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite seadet vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid mooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võib vähendada nende kasutusiga. Seadme seintele koguneva härmatise hulk suureneb, kui välisõhu niiskusesisaldus on suur või juhul, kui külmutatav toit ei ole korralikult pakitud. 1. 2. 3. 4. 5. Lülitage seade välja. Võtke pistik pesast välja.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade on äsja sisselülitatud ja temperatuur pole jõudnud veel alaneda. Vaadake osa "Kõrge temperatuuri hoiatus". Tooted ei ole korralikult pakendatud. Pakendage tooted paremini. Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni. Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihend oleks terve ja puhas. Temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Vee äravoolu kork ei ole omal kohal. Paigaldage vee äravoolu kork korrektselt.
Probleem Võimalik põhjus Seade ei tööta üldse. Ei jahutus ega valgustus ei tööta. Lahendus Pistik ei ole korralikult pistikupesas. Ühendage toitepistik korralikult. Seadmesse ei tule voolu. Püüdke ühendada pistikupessa mõni teine elektriseade. Seade pole sisselülitatud. Lülitage seade sisse. Pistikupesas ei ole pinget (püüdke ühendada sellesse mõni teine seade). Kutsuge välja elektrik.
Paigaldamine Paigutamine Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks. Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Saturs Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 22 24 24 25 25 26 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ...
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojājiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta: – nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni – rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta ierīce • Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku.
Apkope • Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas. Apkārtējās vides aizsardzība Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem.
Iedegsies ātrās sasaldēšanas indikators. Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām. Funkciju var deaktivizēt, nospiežot ātrās sasaldēšanas slēdzi. Nodzisīs ātrās sasaldēšanas indikators. dēļ) tiek norādīta, izmantojot brīdinājuma indikatora iedegšanos. Brīdinājuma fāzes laikā neievietojiet saldētavā produktus. Kad atjaunoti normāli apstākļi, brīdinājuma indikators automātiski izdziest.
Tālāk redzamajos attēlos parādīts, cik daudz grozu var ievietot dažāda veida saldētavās. 606 806 946 Papildu grozus varat iegādāties tuvākajā servisa centrā. 1061 230 1201 1336 1611 Noderīgi ieteikumi un padomi Produktu sasaldēšanas ieteikumi Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi: • maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē; • sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
3. Regulāri tīriet ierīci un piederumus, izmantojot siltu ūdeni un neitrālas ziepes. Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu. 4. Pilnībā nosusiniet ierīci. 5. Pievienojiet kontaktdakšu kontaktligzdai. 6. Ieslēdziet ierīci. Uzmanību Lai tīrītu ierīces iekšpusi, nelietojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus produktus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku. Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu. Svarīgi Netīriet kompresoru.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce darbojoties rada troksni. Ierīce nav pareizi atbalstīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili (visām četrām kājiņām jābalstās uz grīdas). Kompresors darbojas nepārtraukti. Temperatūra nav pareizi iestatīta. Iestatiet augstāku temperatūru. Vāks tiek atvērts pārāk bieži. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā tas nepieciešams. Vāks nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizveras pareizi, un blīvējums ir tīrs un nebojāts.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vienlaikus ievietots liels produktu daudzums. Pagaidiet dažas stundas un pēc tam vēlreiz pārbaudiet temperatūru. Nākamo reizi ievietojiet mazāku saldēšanai paredzētu produktu daudzumu. Ledusskapī ievietotie produkti ir par siltu. Pirms produktu uzglabāšanas ļaujiet tiem atdzist līdz istabas temperatūrai. Sasaldēšanai parezdētie produkti saskaras. Novietojiet produktus tā, lai netraucētu aukstā gaisa cirkulāciju. Vāks tiek atvērts pārāk bieži.
Tehniskie dati ZFC26400WA ZFC31400WA ZFC41400WA ZFC51400WA Iebūvēšanai paredzētā atvēruma izmēri Augstums 868 mm 876 mm 876 mm 876 mm Platums 935 mm 1050 mm 1325 mm 1600 mm Dziļums 665 mm 665 mm 665 mm 665 mm 32 st. 32 st. 31 st. 31 st. Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē, labajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no www.zanussi.com potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Turinys Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Veikimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 32 34 35 35 35 36 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ką daryti, jeigu...
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) – tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis. Jeigu pažeista šaltnešio grandinė: – venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių; – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas. • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga.
• • • • mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės. Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai porą valandų, kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių. Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų. Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
Valdymo skydelis 1 2 5 Užsidegs sparčiojo šaldymo lemputė. Ši funkcija automatiškai nustoja veikti po 52 valandų. Sparčiojo šaldymo jungikliu šią funkciją galite išjungti bet kuriuo metu. Užges sparčiojo šaldymo indikacinė lemputė. 3 4 1 Kontrolinė lemputė 2 Aukštos temperatūros įspėjamoji lemputė 3 Greitojo šaldymo lemputė 4 Greitojo šaldymo jungiklis Aukštos temperatūros įspėjimo signalas Temperatūros kilimą šaldiklyje (pavyzdžiui, nutrūkus elektros maitinimui) rodo mirksinti įspėjamoji lemputė.
Dangčio atidarymas ir uždarymas Kadangi dangtyje įtaisytas sandaraus uždarymo tarpiklis, vos jį uždarius, sunku iš naujo atidaryti (dėl viduje susidariusio vakuumo). Prieš atidarydami prietaisą, palaukite keletą minučių. Dangtį atidarysite vakuuminio vožtuvo pagalba. Įspėjimas Niekada rankenos netraukite jėga. Paveikslėliuose parodyta, kiek krepšių galima sudėti į įvairių šaldiklių modelių vidų.
• pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš parduotuvės į šaldiklį būtų pernešti per kuo trumpesnį laiką; • nekilnokite dažnai dangčio ir nelaikykite atidarę ilgiau nei būtina. • Atitirpdyti produktai greitai genda, jų pakartotinai užšaldyti negalima. • Neviršykite maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės. Valymas ir priežiūra Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
3. Išimkite visus maisto produktus 4. Atitirpinkite ir nuvalykite prietaisą ir jo priedus. 5. Tam, kad nesusidarytų nepageidaujamas kvapas, dangtį palikite atvirą. Svarbu Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai. Ką daryti, jeigu... Atsargiai Prieš šalindami sutrikimus ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
Problema Dangtis iki galo neužsidaro. Dangtis sunkiai atsidaro. Galima priežastis Sprendimas Neteisingai įstatytas vandens nutekėjimo kamštis. Teisingai įstatykite vandens nutekėjimo kamštį. Susiformuoja pernelyg daug šerkšno. Pašalinkite šerkšno perteklių. Nešvarūs arba glitūs dangčio tarpikliai. Nuvalykite dangčio sandarinimo tarpiklius. Maisto produktų pakuotės blokuoja dangtį. Teisingai sudėkite pakuotes, žr. lipduką ant prietaiso. Nešvarūs arba glitūs dangčio tarpikliai.
Klientų aptarnavimas Jeigu po aukščiau minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės priežiūros centru. Siekiant greito aptarnavimo, kreipiantis būtina nurodyti savo prietaiso modelį ir serijos numerį, kuris užrašytas arba ant garantijos pažymėjimo, arba duomenų lentelėje, esančioje prietaiso išorinėje dešinėje pusėje. 2. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute.
Klimato klasė Aplinkos temperatūra SN nuo +10°C iki 32°C N nuo +16 °C iki 32°C ST nuo +16 °C iki 38°C T nuo +16 °C iki 43 °C Jungimas prie elektros Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
www.zanussi.
www.zanussi.
804180458-A-042013 www.zanussi.