SQ BG ET HU LV MK PL RO SR UK Udhëzimet për 2 përdorim Ръководство за 13 употреба Kasutusjuhend 25 Használati útmutató 35 Lietošanas instrukcija 46 Упатство за ракување 57 Instrukcja obsługi 69 Informaţii pentru 81 utilizator Упутство за употребу 92 Інструкція 103 Pajisje Ngrirëse Horizontale Фризер-ракла Sügavkülmkirst Fagyasztóláda Horizontālā saldētava Сандак за замрзнување Zamrażarka skrzyniowa Ladă frigorifică Сандук за замрзавање Морозильна скриня ZFC321WBB
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funksionimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paneli I kontrollit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përdorimi i parë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 5 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ 7 Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Si të veprojmë nëse… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Të dhëna teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet. Nëse qarku ftohtës dëmtohet: – shmangni flakët e hapura dhe burimet ndezëse – ajrosni tërësisht dhomën në të cilën ndodhet pajisja • Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike, ndiqni me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët përkatës. • Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni paketimin. • Është e këshillueshme të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh se temperatura brenda në pajisje varet nga: • temperatura e dhomës • shpeshtësia e hapjes së kapakut • sasia e ushqimit të depozituar • vendndodhja e pajisjes. Paneli I kontrollit 1 2 3 Drita treguese e Fast Freezing (ngrirje e shpejtë) do të ndizet. Ky funksion mund të çaktivizohet në çdo moment duke shtypur butonin Fast Freezing (ngrirje e shpejtë). Drita e Fast Freezing (shkrirje e shpejtë) do të fiket.
Sasinë maksimale të ushqimit që mund të ngrijë për 24 orë, e gjeni mbi etiketën e parametrave 4) Procesi i ngrirjes zgjat 24 orë: gatë kësaj periudhe mos shtoni ushqime të tjera për të ngrirë. rihapni atë menjëherë pasi e keni mbyllur (për shkak të vakumit të formuar brenda). Prisni disa minuta përpara se ta rihapni kapakun e pajisjes. Valvuli i vakumit do t'ju ndihmojë të hapni kapakun. Paralajmërim Mos e tërhiqni asnjëherë dorezën me shumë forcë.
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme Këshilla për ngrirjen Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa këshilla të rëndësishme: • sasia maksimale e ushqimit që mund të ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën e vlerave; • procesi i ngrirjes zgjat 24 orë.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/ dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës. Shkrirja e ngrirësit Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një trashësi prej 10-15 mm. Koha më e mirë për të shkrirë ngrirësin kur brenda tij ka pak ose nuk ka ushqime. Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme: 1. Fikni pajisjen. 2.
Problemi Kompresori punon pa ndërprerje Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Problemi Kapaku është i vështirë për t’u hapur Në ngrirës është shumë ngrohtë Shkaku i mundshëm Zgjidhja Paketimet e ushqimeve bllokojnë kapakun Vendosni paketimet në mënyrën e duhur, shihni etiketën e ngjitur në pajisje Rondelet e kapakut janë të ndotura ose ngjisin Pastroni rondelet e derës Valvuli është i bllokuar Kontrolloni valvulin Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në prizë nuk ka tension Thërrisni një elektricist (përpiquni të lidhni një pajisje tjetër në të) Shërbimi i Klientit specifikoni modelin dhe numrin serial të pajisjes tuaj, që mund t'i gjeni në certifikatën e garancisë ose në etiketën e parametrave që ndodhet në të djathtë të pjesës së jashtme të pajisjes. Nëse pajisja juaj ende nuk po punon mirë pasi keni kryer kontrollet e mësipërme, kontaktoni qendrën më të afërt të shërbimit.
tregohet në tabelën e vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj. Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektriçistelektricist. Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme.
Съдържание Информация за безопасност _ _ _ _ _ Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Първа употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ 13 15 16 17 17 18 Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 19 20 23 23 24 Запазваме си правото на измене
са одобрени за тази цел от производи‐ теля. • Не повреждайте хладилната верига. • В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме‐ стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста‐ лиране на уреда внимавайте да не по‐ вредите някой от компонентите на хла‐ дилната верига.
• Яденето на сладоледени изделия на‐ право от уреда може да доведе до "студено изгаряне". Грижи и почистване • Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. • Не почиствайте уреда с метални пред‐ мети. • Не използвайте остри предмети за от‐ страняване на скреж от уреда. Използ‐ вайте пластмасова стъргалка. Инсталиране ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• завъртете регулатора на температура‐ , за да получите ми‐ та в посока към нимална студенина. • завъртете регулатора на температура‐ , за да получите та в посока към максимална студенина. Обикновено средната настройка е най-подходяща. Точната настройка обаче трябва да се избере, като се има предвид, че темпе‐ ратурата във вътрешността на уреда за‐ виси от: • стайната температура • колко често се отваря капакът • количеството на съхраняваните храни • местоположението на уреда.
Първа употреба Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са‐ пунена вода (неутрален сапун), за да от‐ страните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напъл‐ но. ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐ рати или абразивни прахове, тъй като то‐ ва ще повреди покритието.
Кошници за съхранение Поставете кошниците във фризера. Кош‐ ниците ще се плъзнат една в друга. X Следните илюстрации показват колко кошници могат да бъдат поставени в различните модели на фризера. 606 Y 806 946 1061 230 1201 Окачете кошници‐ те на горния ръб на фризера. Завъртете и фик‐ сирайте ръкохват‐ ките за тези две позиции (X) и (Y), както е показано на илюстрацията. 1336 1611 Можете да закупите допълнителни кош‐ ници от вашия местен Сервизен център.
газина до фризера за възможно найкъсо време; • не отваряйте капака често и не го оставяйте отворен по-дълго от абсо‐ лютно необходимото. • Веднъж размразена, храната се разва‐ ля бързо и не може да бъде замразя‐ вана повторно. • Не превишавайте срока на съхране‐ ние, посочен от производителя на хра‐ нителния продукт. Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операция по поддръжката. използвани в уреда.
ВАЖНО! Не използвайте остри метални инструменти, за да изстържете скрежа, за да не повредите уреда. Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчваните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки храна по време на обезскрежаването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение. Периоди на бездействие Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки: 1.
Проблем Алармената лампичка за висока температура свети. Има твърде много скреж и лед Капакът не се затваря напълно Капакът се отваря трудно Във фризера е твърде топло Възможна причина Решение Храната, поставена в уре‐ да, е твърде топла.
Проблем Възможна причина Преди замразяване уредът не е предварително охла‐ ден достатъчно Решение Охладете предварително уреда за достатъчно време Поставили сте голямо ко‐ Изчакайте няколко часа и личество храна за замразя‐ след това проверете темпе‐ ване едновременно. ратурата отново. Следва‐ щия път поставете по-малко количество храна за едно‐ временно замразяване. Храната, поставена в уре‐ да, е твърде топла. Оставете храната да се ох‐ лади до стайна температу‐ ра, преди да я съхранявате.
Технически данни Брутен обем Ли‐ тра 213 Висо‐ чина мм 868 Време на пови‐ шаване часа 28 Нетен обем Ли‐ тра 210 Шири‐ на мм 806 Консумация на енергия kWh/24 ч 0,781 Номинална мощност Вата 80 Дъл‐ бочи‐ на мм 665 Капацитет на за‐ мразяване кг/24 ч 14 Напрежение Вол‐ та Тегло кг 39 Климатичен клас 230 SN-T Допълнителни технически данни се намират на табелката с данни върху външната дясна страна на уреда.
3. Уверете се, че разстоянието между уреда и страничните предмети е 5 см. Въздушният поток зад уреда трябва да е достатъчен. Опазване на околната среда Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 27 28 28 28 29 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mida teha, kui...
– vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb. • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta‐ da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri‐ löögi. Hoiatus Elektriliste komponentide (toi‐ tejuhe, pistik, kompressor) asendus‐ tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti‐ de lähedal. • Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs. Teenindus • Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri‐ tööd peab teostama kvalifitseeritud elek‐ trik või kompetentne isik. • Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo‐ litatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi. mutussüsteemis ega isolatsioonimaterjali‐ des. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga.
Juhtpaneel 1 2 3 5 Temperatuuri regulaator Kiirkülmutusfunktsioon Kiirkülmutusfunktsiooni saate sisse lülitada kiirkülmutuslüliti abil. Süttib kiirkülmutuse tuli. Selle funktsiooni saate alati välja lülitada, vajutades kiirkülmutuslülitit. Kiirkülmutuse tuli kustub. Kõrge temperatuuri hoiatus 5 1 2 3 4 4 Märgutuli Kõrge temperatuuri hoiatustuli Kiirkülmutuse tuli Kiirkülmutuse lüliti Hoiatustule süttimine viitab temperatuuri tõusule sügavkülmkastis (nt voolukatkestu‐ se tõttu).
Külmutatud toidu kalender Sümbolid kujutavad erinevat tüüpi sügav‐ külmutatud toiduaineid. Numbrid näitavad vastavat tüüpi toiduainete säilitusaega kuudes. Ülemise või alumise säilitusaja kehtimine, oleneb toidu kvalitee‐ dist ja käitlemisest enne külmutamist. Kaane avamine ja sulgemine Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulge‐ mist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekkinud vaakumi tõttu). Enne kaane avamist oodake mõned minu‐ tid.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks Selleks, et saada antud seadmelt parimad tulemused, tuleb: • veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud külmutatud toiduaineid on kaupluses nõuetekohaselt säilitatud; • veenduda, et külmutatud toiduained toi‐ metatakse kauplusest sügavkülmikusse võimalikult lühikese aja jooksul; • mitte avada ust sageli ega jätke seda lah‐ ti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja se‐ da ei tohi uuesti külmutada.
Töö vahepealsed ajad Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid: 1. Lülitage seade välja. 2. Võtke pistik pesast välja. 3. Võtke kõik toit välja. 4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid. 5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jät‐ ke kaas lahti. Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. Mida teha, kui... Ettevaatust Enne veaotsingut võtke pistik pesast välja.
Probleem Kaas ei sulgu täielikult Kaant on keeruline ava‐ da Sügavkülmikus on liiga soe Sügavkülmikus on liiga külm 32 Võimalik põhjus Lahendus Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole korralikult kinni Kontrollige, kas kaas sulgub korralikult ning et tihendid oleksid terved ja puhtad Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
Probleem Võimalik põhjus Seade ei tööta üldse.
Kliimak‐ lass Ümbritseva õhu temperatuur SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C Elektriühendus Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont‐ rollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapida‐ mise omale. See seade peab olema maandatud. Toite‐ juhtmel on olemas ka vastav kontakt.
Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ 35 37 38 38 38 39 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha...
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helye‐ zése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Üzembe helyezés Szerviz Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezet útmutatását. • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép‐ zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • A készüléket kizárólag arra felhatalma‐ zott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz‐ ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatla‐ koztassa a készüléket, ha sérült.
• a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Kezelőpanel 1 5 2 3 4 1 Jelzőfény 2 Magas hőmérséklet miatti riasztás jelző‐ fény 3 Gyorsfagyasztás jelzőfény 4 Gyorsfagyasztás kapcsoló 5 Hőmérséklet-szabályozó Gyorsfagyasztás funkció A Gyorsfagyasztás funkciót a Gyorsfa‐ gyasztás gomb megnyomásával lehet akti‐ válni. A gyorsfagyasztás jelzőfény világítani kezd. Lehetőség van a funkció kikapcsolására bármikor a Gyorsfagyasztás gomb megnyo‐ másával. A Gyorsfagyasztás jelzőfény kial‐ szik.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani. Vigyázat Soha ne húzza a fogantyút nagy erővel. Tárolókosarak Tegye a kosarakat a fagyasztóba. A kosa‐ rak egymásba csúsztathatóak.
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol‐ packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt; • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa‐ gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le‐ fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék‐ lete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro‐ sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; • ha a vízből képződött jeget a fagyasztó‐ rekeszből történő kivétel után rögtön fo‐ gyaszt
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réget újságpapír‐ ba, és tegye hideg helyre. 3. Hagyja nyitva fedelet, vegye ki a du‐ gaszt az olvadékvíz kifolyójából, és gyűjtse össze az olvadékvizet egy tálcá‐ ba. A jég gyors eltávolításához használ‐ jon kaparót. 4. A jégmentesítés befejezése után szárít‐ sa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót. 5. Kapcsolja be a készüléket. 6.
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás A fedél nincs jól lezárva. Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik-e, és hogy a tömíté‐ sek sértetlenek és tiszták-e. Egyszerre nagy mennyiségű lefagyasztandó élelmiszert helyezett a készülékbe. Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsékle‐ tet. Túl meleg élelmiszert helye‐ zett a készülékbe. A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel szobahőmérsék‐ letre hűl. A készülék elhelyezésére szolgáló helyiség hőmérsék‐ lete túl magas a hatékony működéshez.
Hibajelenség A fagyasztóban túl me‐ leg van. Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet nincs helyes‐ en beállítva. Állítson be alacsonyabb hő‐ mérsékletet. A fedél nem záródik megfe‐ lelően, illetve szorosan. Ellenőrizze, hogy a fedél jól záródik-e, és a tömítések sér‐ tetlenek és tiszták-e. Fagyasztás előtt a készülék nem volt megfelelő módon előhűtve. Gondoskodjon a készülék megfelelő előhűtéséről. Egyszerre nagy mennyiségű lefagyasztandó élelmiszert helyezett a készülékbe.
Ügyfélszolgálat Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzé‐ se után még mindig nem megfelelően mű‐ ködik, forduljon a legközelebbi szervizköz‐ ponthoz. Ha gyors kiszolgálásban szeretne részesül‐ ni, a készülék bejelentésekor adja meg a készülék típusát és sorszámát, amely vagy a garanciajegyen, vagy a készülék külső jobb oldalán található adattáblán van feltün‐ tetve. Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz.
Üzembe helyezés Elhelyezés Vigyázat Ha olyan régi készüléket selejtez ki, amelynek a fedelén zár vagy retesz van, gondoskodnia kell arról, hogy azt használhatatlanná téve megelőzze azt, hogy kisgyermekek beszoruljanak a készülékben. Fontos A készülék dugaszának az üzembe helyezés után hozzáférhetőnek kell lennie. Ez a készülék üzembe helyezhető száraz, jól szellőző helyiségekben (pl.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 46 48 49 49 49 50 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ...
– rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī‐ ce. • Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās modificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabelis var izraisīt īssavienojumu, aizdeg‐ šanos un/vai elektrošoku. Brīdinājums Elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strāvas kabeli, kontaktdak‐ šu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai ser‐ tificēts servisa pārstāvis vai kvalificēts ap‐ kopes speciālists. 1. Nepagariniet strāvas kabeli. 2.
• Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm. • Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša‐ nas var piekļūt kontaktligzdai. Apkope • Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša perso‐ na. • Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkal‐ pošanas centra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas. negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne‐ drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecī‐ bas atkritumiem.
Vadības panelis 1 2 5 3 4 1 Signāllampiņa 2 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma indikators 3 Ātrās sasaldēšanas indikators 4 Ātrās sasaldēšanas slēdzis 5 Temperatūras regulators Ātrās sasaldēšanas funkcija Ātrās sasaldēšanas funkciju var aktivizēt, nospiežot ātrās sasaldēšanas slēdzi. Iedegsies ātrās sasaldēšanas funkcijas in‐ dikators. Funkciju var deaktivizēt jebkurā laikā, no‐ spiežot ātrās sasaldēšanas slēdzi. Ātrās sa‐ saldēšanas funkcijas indikators nodzisīs.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, elektroenerģijas piegādes pārtraukuma dēļ (ektrības piegādes pārtraukuma laiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā), atkausētos produktus nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas - atkārtoti jāsasaldē. Brīdinājums Nevelciet rokturi ar pārmē‐ rīgu spēku. Produktu uzglabāšanas grozi Ievietojiet saldētavā grozus. Grozi tiks iebī‐ dīti viens otrā.
tādējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstināšanos; • liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku; • saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz‐ ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegumus; • lai atcerētos produktu sasaldēšanas lai‐ ku, ieteicams to pierakstīt.
Svarīgi Lai notīrītu ledu, nelietojiet asus metāla rīkus, jo tas var sabojāt ierīci. Neizmantojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai kādus mākslīgus līdzekļus, lai paātrinātu atkušanas procesu. Atkausēšanas laikā temperatūra sasaldētajās paketēs paaugstinās, tas var saīsināt to derīguma laiku. Ledusskapja ilgstoša neizmantošana Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: 1. Izslēdziet ierīci. 2. Atvienojiet spraudkontaktu no kontakt‐ dakšas. 3. Izņemiet produktus. 4.
Problēma Iededzies augstas tem‐ peratūras indikators. Pārāk liels apsarmojums vai ledus kārtiņa. Vāks pilnībā neaizveras.
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Sasaldēšanai paredzētie produkti saskaras Novietojiet produktus tā, lai netraucētu aukstā gaisa cirku‐ lāciju Vāks tiek atvērts pārāk bieži Mēģiniet neatvērt vāku par biežu Vāks ir atvērts ilgu laiku. Neatstājiet vāku atvērtu ilgāk nekā tas nepieciešams Saldētavā esošā tempe‐ ratūra ir par zemu. Temperatūra nav pareizi ies‐ tatīta. Iestatiet augstāku temperatūru Ierīce nedarbojas.
Tehniskie dati Tilpums (ko‐ pējais) Litri 213 Aug‐ stums m m 868 Uzglabāšanas il‐ gums elektroener‐ ģijas piegādes pārtraukuma gadī‐ jumā stundas 28 Tilpums (liet‐ derīgais) Litri 210 Pla‐ tums m m 806 Enerģijas patēriņš kWh/24 h 0,781 Nominālā jauda Vati 80 Dzi‐ ļums m m 665 Sasaldēšanas jau‐ da kg/24 h 14 Spriegums Volti 230 Svars Kg 39 Klimatiskā klase SN-T Papildu tehniskā informācija atrodas ierīces ārējā, labajā pusē izvietotajā tehnisko datu plāksnītē.
Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilāciju. Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ Ракување _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ 57 59 60 60 61 62 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Што да сторите ако...
• Средството за ладење изобутан (R600a), што кружи низ инсталацијата за ладење на апаратот, е природен гас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниеден дел од инсталацијата за ладење.
Одржување и чистење • Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го штекерот за струја од приклучницата. • Не чистете го апаратот со метални предмети. • Не користете остри предмети за вадење на мразот од апаратот. Користете пластична гребалка. Местење ВАЖНО За електричното поврзување, внимателно постапете според упатствата дадени во одделните пасуси. • Распакувајте го апаратот и проверете да не е оштетен. Не приклучувајте го апаратот ако е оштетен.
• свртете го регулаторот на за да постигнете температурата кон максимално ладење. Средната поставка, општо земено, е најпогодна. Меѓутоа, точната поставка треба да се одбере имајќи предвид дека температурата во внатрешноста на апаратот зависи од: • собната температура • колку често се отвора капакот • количеството храна што се чува • местоположбата на апаратот. Контролна табла 1 2 3 Светлото за брзо смрзнување ќе се запали. Функцијата се исклучува автоматски по 52 часови.
ВАЖНО Не користете детергенти или груби прашоци, тие може да ја оштетат политурата. Секојдневна употреба Смрзнување свежа храна Комората на замрзнувачот е погодна за замрзнување свежа храна и чување смрзната и длабоко смрзната храна подолго време. За да смрзнете свежа храна, вклучете ја функцијата за брзо смрзнување барем 24 часа пред да ја ставите храната да се мрзне во комората.
X Y Следниве слики покажуваат колку корпи може да се стават во внатрешноста на разни модели на замрзнувачот. 606 806 946 1061 230 Обесете ги корпите Свртете ги и на горниот раб на фиксирајте ги замрзнувачот. рачките за овие две позиции (X) и (Y), како што е прикажано на сликата. 1201 1336 1611 Може да купите дополнителни корпи од локалниот сервисен центар.
Нега и чистење ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било постапка за одржување. Апаратот содржи јагленохидрати во уредот за ладење; одржувањето и повторното полнење може да ги вршат само овластени техничари. Периодично чистење 1. Исклучете го апаратот. 2. Извадете го приклучникот за струја од штекерот. 3. Редовно чистете ги апаратот и додатоците со топла вода и неутрален сапун. Чистете ја гумата на капакот внимателно. 4. Целосно исушете го апаратот. 5.
5. Оставете го капакот отворен за да спречите непријатни мириси. ВАЖНО Ако фрижидерот треба да остане вклучен, замолете некого да го проверува повремено за да не се случи храната да се расипе во случај на снемување струја. Што да сторите ако... ВНИМАНИЕ Пред решавање на проблемите, извадете го приклучникот за струја од штекерот. Само квалификуван електричар или компетентно лице смее да ги решава проблемите што не се опишани во упатството.
Проблем Има премногу мраз Капакот не се затвора целосно Капакот се отвора тешко Во замрзнувачот е премногу топло Можна причина Решение Апаратот бил вклучен неодамна и температурата сеуште е превисока Видете во „Аларм за висока температура“ Производите не се правилно завиткани Завиткајте ги производите подобро Капакот не се затвора правилно или не се затвора цврсто Проверете дали капакот се затвора добро и дали заптивките се неоштетени и чисти Температурата не е правилно поставена.
Проблем Можна причина Решение Храната ставена во апаратот била многу топла Оставете храната да се излади до собна температура пред да ја ставите внатре. Производите за замрзнување се ставени премногу близу еден до друг Ставете ги производите така што ќе може да кружи студен воздух меѓу нив Капакот се отворал често Обидете се да не го отворате капакот често Капакот бил отворен долго време.
Технички податоци Зафатнина (бруто) Литр 213 и Висин а m m 868 Време на одржување часови 28 Зафатнина (нето) Литр 210 и Широч m ина m 806 Потрошувачка на енергија kWh/ 24ч 0,781 Номинална моќност Вати 80 Длабо чина m m 665 Капацитет за смрзнување kg/24ч 14 Напон Волт 230 и Тежин а kg 39 Климатска класа SN-T Повеќе технички информации ќе најдете на плочката со спецификации од надворешната десна страна на апаратот.
Протекот на воздух зад апаратот мора да биде доволен. Еколошки мерки Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 69 71 72 73 73 74 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 75 76 79 79 80 Produ
• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. • W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐ duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transpor‐ tu i instalacji urządzenia nie zostały usz‐ kodzone żadne elementy układu chłodni‐ czego.
Konserwacja i czyszczenie • Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd‐ ka. • Nie wolno czyścić urządzenia metalowy‐ mi przedmiotami. • Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Użyć plastikowego skrobaka. Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne należy wykonać ściśle przestrzegając instrukcji podanych w odpowiednim rozdziale. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone.
• obrócić pokrętło regulacji temperatury w , aby uzyskać minimalne stronę znaku chłodzenie. • obrócić pokrętło regulacji temperatury w , aby uzyskać maksy‐ stronę znaku malne chłodzenie. Ustawienie średnie jest zazwyczaj naj‐ bardziej odpowiednie. Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że tempera‐ tura wewnątrz urządzenia zależy od: • temperatury w pomieszczeniu • częstości otwierania pokrywy • ilości przechowywanej żywności • lokalizacji urządzenia.
Pierwsze użycie Czyszczenie wnętrza W celu usunięcia zapachu nowego produk‐ tu przed pierwszym uruchomieniem urzą‐ dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdu‐ jące się w nim elementy letnią wodą z ła‐ godnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć. Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐ gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
X Y Poniższe ilustracje pokazują, ile koszyków można umieścić w różnych modelach za‐ mrażarek. 606 806 946 1061 230 Zawieś koszyki na górnym brzegu za‐ mrażarki. Obróć i zablokuj rączki w położeniu (X) i (Y) w sposób przedstawiony na rysunku. 1201 1336 1611 Dodatkowe koszyki można zakupić w lokal‐ nym autoryzowanym serwisie.
Konserwacja i czyszczenie Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu. Okresowe czyszczenie 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu. 3. Regularnie czyścić urządzenie i elemen‐ ty dodatkowe ciepłą wodą i łagodnym mydłem. Uszczelkę pokrywy należy czyścić ostrożnie. 4.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu. Co zrobić, gdy… Uwaga! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Naprawy nie podane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez Usterka wykwalifikowanego elektryka lub osobę kompetentną. Ważne! Podczas normalnej pracy słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Usterka W urządzeniu jest za du‐ żo szronu i lodu. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Żywność nie została popraw‐ Należy dokładniej zapakować nie zapakowana. żywność. Pokrywa nie jest szczelna Sprawdzić, czy pokrywa po‐ lub nie została poprawnie za‐ prawnie się zamyka oraz czy mknięta. uszczelki są czyste i nieusz‐ kodzone. Pokrywa nie zamyka się do końca. Temperatura nie jest prawid‐ łowo ustawiona. Ustawić wyższą temperaturę. Zatyczka otworu odpływowe‐ go odszraniania nie jest pra‐ widłowo włożona.
Usterka Możliwa przyczyna Żywność umieszczona w urządzeniu jest zbyt ciepła. Rozwiązanie Przed umieszczeniem w urzą‐ dzeniu odczekać, aż żywność ostygnie do temperatury poko‐ jowej. Żywność do zamrożenia zos‐ Należy rozmieścić żywność w tała umieszczona zbyt blisko taki sposób, aby zimne powie‐ siebie. trze mogło swobodnie cyrkulo‐ wać. Pokrywa jest otwierana zbyt często. Należy otwierać pokrywę jak najrzadziej. Pokrywa pozostała przez dłuższy czas otwarta.
Dane techniczne Pojemność (brutto) l 213 Wyso‐ kość m m 868 Czas utrzymywa‐ nia temperatury bez zasilania godz. 28 Pojemność (netto) l 210 Szero‐ kość m m 806 Zużycie energii kWh/24 godz 0,781 Znamionowy pobór mocy W 80 Głębo‐ kość m m 665 Wydajność zamra‐ żania kg/24 godz 14 Napięcie V 230 Masa kg 39 Klasa klimatyczna SN-T Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z prawej strony na zewnątrz urządzenia.
3. Należy upewnić się, że między urządze‐ niem a ścianą z boku jest 5 cm wolnej przestrzeni. Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający. Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Cuprins Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Panoul de comandă _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 81 83 84 84 84 85 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă...
bilitate cu mediul înconjurător, dar care este inflamabil. În timpul transportului şi instalării apara‐ tului, procedaţi cu atenţie pentru a nu de‐ teriora niciuna dintre componentele cir‐ cuitului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel.
• Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în‐ depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o ra‐ cletă din plastic. • Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului priza rămâne accesibilă. Instalarea • Toate lucrările electrice necesare pentru instalarea acestui aparat trebuie efectua‐ te de către un electrician calificat sau de o persoană competentă. • Acest produs trebuie reparat numai cen‐ tru de service autorizat şi trebuie să se folosească numai piese de schimb origi‐ nale.
• amplasarea aparatului. Panoul de comandă 1 2 3 5 Regulator de temperatură Funcţia "Congelare rapidă" Puteţi activa funcţia "Congelare rapidă" apăsând pe butonul "Congelare rapidă". Beculeţul-pilot se va aprinde Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând, apăsând pe butonul "Congelare rapidă". Beculeţul "Congelare rapidă" se va stinge.
Important În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit). Avertizare Nu trageţi niciodată cu forţă de mâner. Coşurile de păstrare Puneţi coşurile în congelator.
• faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea ne‐ cesară; • înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachete‐ le să fie etanşe; • aveţi grijă ca alimentele proaspete, ne‐ congelate, să nu vină în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea temperaturii celor din urmă; • alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată de‐ cât cele grase; sarea reduce pe
3. Lăsaţi capacul deschis, scoateţi dopul de scurgere a apei şi colectaţi toată apa dezgheţată într-o tavă. Utilizaţi o răzui‐ toare pentru a înlătura gheaţa rapid. 4. După terminarea dezgheţării, uscaţi bine interiorul şi puneţi iar dopul de scurgere la loc. 5. Porniţi aparatul. 6. Setaţi butonul de reglare a temperaturii pentru a obţine o răcire maximă şi lăsaţi aparatul să funcţioneze două sau trei ore la această setare. 7. Puneţi alimentele din nou în comparti‐ ment.
Problemă Cauză posibilă Alimentele introduse în apa‐ rat au fost prea calde Soluţie Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura ca‐ merei înainte de a le pune în congelator Temperatura camerei în care Încercaţi să reduceţi tempera‐ este instalat aparatul este tura camerei în care este in‐ prea mare pentru o funcţio‐ stalat aparatul nare corectă Beculeţul de alarmă pen‐ În congelator este prea cald tru temperatură ridicată este aprins Consultaţi secţiunea "Alarmă pentru temperatură ridicată" Aparatu
Problemă Cauză posibilă Soluţie Înainte de congelare aparatul Răciţi în prealabil aparatul un nu a fost prerăcit suficient timp suficient S-au introdus simultan can‐ tităţi mari de alimente care trebuie congelate Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura.
Date tehnice Volum (brut) Litri 213 Înălţi‐ me m m 868 Perioadă de stabi‐ lizare ore 28 Volum (net) Litri 210 Lungi‐ me m m 806 Consum de ener‐ gie kWh/24 h 0,781 Putere nomi‐ nală Waţi 80 Lăţime m m 665 Capacitate de con‐ kg/24 h gelare 14 Tensiune electrică Volţi 230 Greu‐ tate Kg 39 Clasa climatică SN-T Mai multe informaţii tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice de pe partea ex‐ terioară din dreapta a aparatului.
Informaţii privind mediul Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs.
Садржај Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Контролна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Прва употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ 92 94 95 95 95 96 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Шта учинити ако...
Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштеће‐ ња било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног то‐ ка средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и изво‐ ре паљења – темељно проветрите просторију у којој се уређај налази • Мењање спецификација или модифи‐ ковање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење ка‐ бла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.
• Немојте користити оштре предмете за уклањање иња са уређаја. Употребите пластични стругач. Инсталирање ВАЖНО За електрично прикључивање следите пажљиво упутства која су дата у одговарајућем одељку. • Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не прикључујте уређај ако је оштећен. Одмах пријави‐ те евентуална оштећења тамо где сте га купили. У том случају сачувајте ам‐ балажу.
Ипак, тачно подешена вредност треба да се изабере имајући у виду да температу‐ ра унутар уређаја зависи од: • собне температуре • колико често се отвара поклопац • количине хране у њему • места где је постављен уређај. Контролна табла 1 2 5 3 4 1 Пробна лампица 2 Лампица упозорења за високу темпе‐ ратуру 3 Лампица брзог замрзавања 4 Прекидач брзог замрзавања 5 Регулатор температуре Функција брзог замрзавања Можете да активирате функцију брзог за‐ мрзавања притиском на прекидач брзог замрзавања.
кон неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради најмање 2 часа на већем подешењу. ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења). УПОЗОРЕЊЕ Не повлачите никада ручицу прекомерном силом. Корпе за одлагање Ставите корпе унутар замрзивача.
• замрзавајте само храну врхунског ква‐ литета, свежу и темељно очишћену; • спремите храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и потпуно за‐ мрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само количину, која вам је потребна; • умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се да паковања не пропустају ваздух; • не дозвољавајте да свежа, незамрзну‐ та храна долази у додир са већ замр‐ злом, да би спречили повећање темпе‐ ратуре замрзле хране; • посна храна се чува боље и дуже од
Најбоље време за одлеђивање замрзи‐ вача је када у њему нема хране или када има само мало хране. За уклањање иња предузмите следеће кораке: 1. Искључите уређај. 2. Извадите све намирнице, умотајте их у више слојева новинског папира и ставите их на хладно место. 3. Оставите поклопац отворен, извадите чеп из отвора за испуштање воде од одлеђивања и сакупите сву отопљену воду у неку посуду. За брзо уклањање леда употребите гребач. 4. По завршетку одлеђивања, добро об‐ ришите унутрашњост и ставите поно‐ во чеп.
Проблем Светли лампица алар‐ ма за високу темпера‐ туру.
Проблем Могући разлог Сувише је топло унутар Температура није правил‐ замрзивача но подешена.
Служба за односе са корисницима Вашег уређаја, који се могу наћи на га‐ рантном листу или на плочици са под‐ ацима која се налази споља на десној страни уређаја. Уколико Ваш уређај после ових провера и даље не ради правилно, контактирајте најближи Сервисни центар.
Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених сигур‐ носних мера. Овај апарат одговара следећим Директи‐ вама Е.Е.З. Захтеви за проветравање 1. Ставите замрзивач у хоризонталном положају на стабилну подлогу. Уређај мора да се ослања на све четири но‐ жице. 2. Осигурајте да зазор између уређаја и задњег зида буде 5 cm. 3. Осигурајте да зазор између уређаја и бочних страна буде 5 cm. Иза уређаја мора да има довољно стру‐ јања ваздуха.
Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 103 105 106 106 107 108 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Що робити, коли ...
• У холодильному контурі міститься хо‐ лодоагент ізобутан (R600a) — природ‐ ний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий. Подбайте, щоб під час транспортуван‐ ня і встановлення приладу жоден з компонентів холодильного контуру не був пошкоджений. У разі пошкодження холодильного кон‐ туру: – уникайте контакту з відкритим во‐ гнем або джерелами займання; – ретельно провітріть приміщення, де знаходиться прилад.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами. • Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Користуй‐ теся пластиковим шкребком. Установка Важливо! Під час підключення до електромережі ретельно дотримуйтесь інструкцій, наведених у відповідному параграфі. • Розпакуйте прилад і огляньте на пред‐ мет пошкоджень. Не користуйтеся при‐ ладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно пові‐ домте про це торговельний заклад, де ви придбали прилад.
Однак, встановлюючи певну температу‐ ру, необхідно пам'ятати, що температура всередині приладу залежить від: • кімнатної температури • частоти відкривання дверцят • кількості продуктів усередині відділен‐ ня • місцезнаходження приладу. Панель керування 1 2 3 Загориться індикатор швидкого заморо‐ жування. Роботу функції швидкого заморожування можна припинити в будь-який момент, натиснувши перемикач швидкого замо‐ рожування. Індикатор швидкого заморо‐ жування згасне.
Щоденне користування Заморожування свіжих продуктів Морозильне відділення підходить для за‐ морожування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених про‐ дуктів і продуктів глибокої заморозки. Щоб заморозити свіжі продукти, активуй‐ те функцію швидкого заморожування принаймні за 24 години до того, як покла‐ сти до морозильника продукти для замо‐ рожування.
X Y На наступних малюнках показано, як можна вставити багато кошиків всереди‐ ні різних моделей морозильних камер. 606 806 946 1061 230 Підвісьте кошики Поверніть і зафік‐ за верхній край мо‐ суйте ручки в цих розильника. двох положеннях (X) та (Y), як пока‐ зано на малюнку. 1201 1336 1611 Додаткові кошики можна придбати в міс‐ цевому Сервісному центрі.
Догляд та чистка Обережно! Перш ніж виконувати операції з технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з розетки. У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку йо‐ го має виконувати лише кваліфікований майстер. Періодичне миття 1. Вимкніть прилад. 2. Вийміть вилку з розетки. 3. Регулярно мийте прилад і аксесуари за допомогою теплої води і нейтраль‐ ного мила. Ретельно мийте ізоляцій‐ ний ущільнювач кришки. 4. Повністю висушіть прилад. 5.
5. Залишіть кришку відкритою, щоб за‐ побігти утворенню неприємних запа‐ хів. періодично перевіряти продукти, які в ньому знаходяться, на предмет псування через відключення електроенергії. Важливо! Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь Що робити, коли ... Обережно! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки. Усунення проблем, які не передбачені в цій інструкції, має виконуватися Проблема кваліфікованим електриком або компетентною особою.
Проблема Утворюється забагато криги та інею Можлива причина Спосіб усунення Прилад був нещодавно включений, і температура в ньому ще недостатньо зни‐ зилася Зверніться до розділу «Сиг‐ нал високої температури» Продукти не загорнуті на‐ лежним чином Правильно упаковуйте про‐ дукти Кришка не була закрита на‐ Перевірте, чи добре закрита лежним чином або закрита кришка, чи не пошкоджені нещільно прокладки, чи не забрудни‐ лися вони Неправильно встановлено температурний режим.
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Покладені у прилад продук‐ Перш ніж завантажувати ти були надто теплими продукти, дайте їм охолону‐ ти до кімнатної температу‐ ри. Заморожувані продукти знаходяться надто близько один до одного Розташуйте продукти так, щоб холодне повітря могло циркулювати між ними Кришку відкривали надто часто Намагайтеся не відкривати кришку надто часто Кришка була відкритою надто довго.
Технічні дані Об'єм (брут‐ то) л 213 Висо‐ та мм 868 Тривалість вихо‐ ду в робочий ре‐ жим год. 28 Обсяг (не‐ тто) л 210 Шири‐ на мм 806 Споживання електроенергії кВтгод./24 год 0,781 Номінальна потужність Вт 80 Глиби‐ мм на 665 Продуктивність морозильника кг/24 год 14 Напруга В 230 Вага 39 Кліматичний клас кг SN-T Подальша технічна інформація знаходиться на табличці, розташованій зовні на правому боці приладу, на табличці технічних даних.
но стояти на всіх своїх чотирьох ніж‐ ках. 2. Подбайте про те, щоб відстань між приладом і стіною позаду становила 5 см. 3. Подбайте про те, щоб відстань між приладом і бічними стінами станови‐ ла 5 см. Позаду приладу має бути достатньо міс‐ ця для циркуляції повітря. Екологічні міркування Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям.
820419262-C-332010 www.zanussi.