ET KK LT RU UK Kasutusjuhend Қолдану туралы нұсқаулары Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Інструкція Mikrolaineahi Микротолқынды пеш Mikrobangų krosnelė Микроволновая печь Мікрохвильова піч ZFG21210 2 14 28 41 56
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Enne esimest kasutamist Igapäevane kasutamine Tarvikute kasutamine 2 4 5 7 7 10 Lisafunktsioonid Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine 10 10 11 12 13 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest.
Üldine ohutus • • • • • • • • • • • • • • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal; – hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades. Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • • • • • Laste lutipudelite ja toidupurkide sisu tuleb raputada või segada ning temperatuuri tuleb põletuste vältimiseks enne tarbimist proovida. Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi seadmes soojendada, kuna need võivad lõhkeda ka pärast mikrolainetega kuumutamise lõppu. Seadet tuleb regulaarselt puhastada ja toidujäägid eemaldada. Seadme ebapuhtana hoidmine võib kaasa tuua pinna kahjustumise, mis võib seadme kasutusiga vähendada ja tekitada ohtlikke olukordi.
• • • Äge suruge avatud uksele. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud. Ärge kasutage seadet tööpinnana ega hoidke selle sisemuses asju. Hooldus ja puhastus Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht! • • • • HOIATUS! • • Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Ärge laske toidupritsmetel või puhastusvahendi jääkidel uksetihendile ega sulgemispindadele koguneda.
Juhtpaneel 1 2 3 4 Sümbol 1 — Funktsioon Kirjeldus Ekraan Näitab seadeid. 2 Aja määramise nu‐ pud Küpsetusaja valimiseks. 3 Mikrolaine / Grill / Kombineeritud kü‐ psetamine Võimsustaseme määramiseks. Start/lähtestamine Mikrolaineahju sisse- ja väljalülitamiseks või küpsetusseadete kustutamiseks. 4 Tarvikud Pöördaluse komplekt Mikrolaineahjus toidu valmistamiseks kasutage alati pöördaluse komplekti. Klaasalus ja pöörlemisjuhik. 6 www.zanussi.
Grillrest Kasutage: • • grillimiseks kombineeritud küpsetamiseks • • Eemaldage seadmest kõik osad. Enne esmakordset kasutamist tuleb seade puhastada. Enne esimest kasutamist HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Esmane puhastamine ETTEVAATUST! Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Igapäevane kasutamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldine teave seadme kasutamisest • Pärast seadme väljalülitamist jätke toit mõneks minutiks seisma.
Puuvilja, juurvilja sulatamine • Kui soovite puuvilju edasiseks valmistamiseks toorena hoida, ärge sulatage neid seadmes lõpuni. Laske neil sulada toatemperatuuril. • Ilma eelnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust. Valmistoidud • Valmistoite saab seadmes valmistada ainult siis, kui need on pakendatud mikrolaineahju jaoks sobivasse materjali. • Järgige pakendile trükitud tootja juhiseid (nt eemaldage metallkaas ja torgake läbi kattekile).
1. Võimsustaseme määramiseks vajutage • järjest . 2. Küpsetusaja valimiseks vajutage aja määramise nuppe. 3. Kinnitamiseks ja mikrolaineahju oodake, kuni mikrolaineahi valitud aja lõppemisel ise automaatselt välja lülitub. avage uks. Mikrolaineahi peatab automaatselt töö. Sulgege uks ja vajutage • küpsetamise jätkamiseks . Kasutage seda valikut toidu kontrollimiseks. Kui mikrolaineahi automaatselt välja lülitub, kostab helisignaal. sisselülitamiseks vajutage .
2. Küpsetusaja või kaalu sisestamiseks vajutage aja määramise nuppe. Kaalupõhise sulatamise puhul määratakse aeg automaatselt. 3. Kinnitamiseks ja mikrolaineahju sisselülitamiseks vajutage . Tarvikute kasutamine Grillresti paigaldamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Paigutage grillrest pöördaluse komplektile. Pöördaluse komplekti paigaldamine ETTEVAATUST! Ärge valmistage seadmes toitu ilma pöördaluse komplektita. Kasutage ainult seadmega kaasasolevat pöördaluse komplekti.
Soovitused mikrolaineahju kasutamiseks Probleem Lahendus Te ei leia andmeid valmistatava toidu ko‐ guse kohta. Otsige sarnast toitu. Pikendage või lühendage val‐ mistusaega järgmise reegli abil: Topeltkogus = peaaegu topeltaeg, pool kogust = pool aega Toit on liiga kuiv. Määrake lühem valmistusaeg või valige madalam mikrolaine võimsus. Toit pole pärast aja möödumist endiselt üles sulanud, soe või valmis. Määrake pikem valmistusaeg või kõrgem võimsus. Suuremad toidud vajavad pikemat küpsetusaega.
• Kõvade jääkide kergemaks eemaldamiseks keetke seadmes 2–3 minuti jooksul täismikrolainevõimsusel klaasitäis vett. • Lõhnade eemaldamiseks segage klaasis vees 2 tl sidrunimahla ja keetke seda 5 minutit täismikrolainevõimsusel. Veaotsing HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse. Seade ei tööta. Seade pole sisse lülitatud. Lülitage seade sisse. Seade ei tööta.
Paigaldamine HOIATUS! Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldine teave ETTEVAATUST! Ärge blokeerige õhuavasid. Vastasel juhul võib seade üle kuumeneda. ETTEVAATUST! Ärge ühendage seadet adapterite või pikendusjuhtmete abil. See võib põhjustada ülepinge ja tulekahju. Selle mikrolaineahju juurde kuulub toitekaabel ja toitepistik. Toitekaablil on maandusjuhe koos maanduspistikuga.
Мазмұны Сақтық шаралары Қауіпсіздік нұсқаулары Бұйым сипаттамасы Бірінші қолданғанға дейін Әркүндік қолдану Керек-жарақтарды қолдану 14 17 18 19 19 22 Қосымша функциялар Ақыл-кеңес Күту менен тазалау Ақаулықты түзету Орнату 23 23 24 25 26 Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие. Сақтық шаралары Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
• • Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс. Құрылғы мен оның қуат сымын 8 жасқа толмаған балалардан алыс ұстаңыз.
• • • • • • • • • • • • 16 Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз, тұтанып кетуі мүмкін. Бұл тағамдарды және сусындарды қыздыруға ғана арналған құрылғы. Тағам немесе киім кептіру және қыздырғышты, жөкелерді, дымқыл шүберекті және сол сияқты затты қыздыру, жарақат алу, тұтану немесе өрт пайда болуға әкелуі мүмкін. Егер түтін шыққаны байқалса, жалынды тоқтату үшін құрылғыны сөндіріп немесе розеткасын ағытып, есігін жабық ұстаңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары Орнату НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН! Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс. • • • Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз. Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз. Пешті ас бөлменің ішіндегі кез келген жерге орналастыруға болады. Пешті жазық әрі тегіс бетке орналастырыңыз және пештің астыңғы бетінің желдеткіш саңылауларының (жеткілікті түрде желдетілуі үшін) бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Бұйым сипаттамасы Жалпы көрінісі 1 2 3 8 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Шам Қауіпсіздік бекітпесінің жүйесі Бейнебет Басқару панелі Есік ашқыш Толқын бағыттағыштың қақпағы Гриль Бұрылмалы табақтың білікшесі Басқару панелі 1 2 3 4 Белгіше 1 2 18 — Функция Сипаттама Бейнебет Параметрлерді көрсетеді. Уақытты орнататын түймешіктер Пісіру уақытын орнатуға арналған. www.zanussi.
Белгіше 3 4 Функция Сипаттама Микротолқын / Гриль / Аралас режиммен пісіру Қуат деңгейін орнатуға арналған. Бастау / Қалпына келтіру Микротолқынды пешті қосуға / сөндіруге немесе пісіру параметрлерін жоюға арналған. Керек-жарақтары Бұрылмалы табақтың жинағы Микротолқынды пеште тағам пісіру үшін үнемі бұрылмалы табақ жинағын пайдаланыңыз. Шыны пісіру науасы және айналмалы бағыттағыш.
пайдаланбаңыз, себебі жарылып кетуі мүмкін. Жұмыртқаны қуыру үшін әуелі сарысын тесіп алыңыз. • "Терісі" немесе "қабығы" бар картоп, қызанақ, шұжық тәрізді тағамдарды пісіретін кезде, жарылып кетпес үшін бірнеше рет шанышқымен тесіп қойыңыз. • Тоңазытылған немесе мұздатылған тағамдарды пісіру үшін ұзағырақ пісіру уақытын орнатыңыз. • Тұздығы бар тағамдарды ара-тұра араластыру керек. • Сәбіз, бұршақ немесе орамжапырақ тәрізді тығыз тағамдарды суға салып пісіру керек.
Ыдыс-аяқ / Материалдар Микротолқынды пеш Жібіту Қыздыр у Гриль жасау Пісіру Керамика 2), фарфор 2) X X X -- 200 °C градусқа дейінгі қызуға төзімді пластик 3) X X X -- Картон, қағаз X -- -- -- Таспа X -- -- -- Микротолқынды пеште пайдалануға қауіпсіз материалдан жасалған қуыру таспасы3) X X X -- Металдан, мысалы.
Қуат параметрін орнату кестесі Бейнебет Қуат параметрі Қуат P10 Жоғары 700 Watt P7 Орташа жоғары 539 Watt P5 Орташа 385 Watt P3 Орташа Төмен / Жібіту 252 Watt P1 Төменгі деңгейі 119 Watt DEF Салмақ бойынша автоматты жібіту Гриль 6 рет Ең үлкен гриль 800 Watt 7 рет Орташа гриль 400 Watt Аралас пісіру режимі 8 рет Аралас пісіру режимі 1 55 % Микротолқындар, 45 % Гриль 9 рет Аралас пісіру режимі 2 30 % Микротолқындар, 70 % Гриль Жылдам бастау Салмақ бойынша жібіту функциясын қ
Бұрылмалы табақ жинағын орнату САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ! Гриль торын салу Гриль торын бұрылмалы табақ жинағына орнатыңыз. Тағамды бұрылмалы табақ жинағын пайдаланбай пісіруге болмайды. Осы микротолқынды пешпен бірге жеткізілген бұрылмалы табақ жинағын ғана пайдаланыңыз. Тағамды ешқашан шыны пісіру науасына тура салып пісірмеңіз. 1. Бұрылмалы табақ білікшесінің айналасына айналмалы бағыттағышты салыңыз. 2. Шыны пісірме науаны айналмалы бағыттағышқа орнатыңыз.
Ақаулық Шешімі Тағам тым кебір болып кетті. Қысқа пісіру уақытын қолданыңыз немесе төменірек микротолқын қуатын таңдаңыз. Уақыт аяқталған кезде тағам жібіген жоқ, ыстық емес немесе піспеді. Ұзағырақ пісіру уақытын қолданыңыз немесе жоғары қуатты таңдаңыз. Көп тағамға ұзағырақ уақыт қажет. Пісіру уақыты аяқталған кезде тағамның шеттері қатты қызып кетеді, бірақ ортасы әлі піскен жоқ. Келесі жолы төменірек қуат мәнін және ұзағырақ уақытты таңдаңыз.
• • • • Құрылғының металл беттерін тазалау үшін әдетте қолданылатын жуғыш заттарды пайдаланыңыз. Құрылғының ішкі жағын пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Осылайша ластықты оңай тазалайсыз, әрі күйіп кетуіне жол бермейсіз. Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы тазалағыштармен тазалаңыз. Барлық керек-жарақтарды уақытылы тазалап, құрғатыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз. • • Қатып қалған қоқыстарды жібіту үшін, стакан суды ең жоғары микротолқын қуатымен 2-3 минут қайнатыңыз.
Ақаулық Ықтимал себебі Құрылғы ешбір нақты себепсіз жұмыс істеуін тоқтатты. Ақаулық орын алды. Шешімі Егер осы жағдай қайталанса, уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету дерегі Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз: Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғыға орналастырылған.
Бұл микротолқынды пеш қуат сымымен және қуат ашасымен бірге жеткізіледі. Қуат сымының жерге тұйықтайтын ашасы мен жерге тұйықтайтын сымы бар. Ашаны дұрыс орнатылған және жерге тұйықталған розеткаға қосу керек. Жерге тұйықтау электр желісі қысқа тұйықталған кезде электр қатерін азайтады. Өлшемі мм A 300 B 150 C 100 Ең аз қашықтық A B C Қоршаған ортаға қатысты ақпарат. белгішесі салынған орам материалдарын қайта өңдеуге тапсырыңыз.
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Prieš naudojantis pirmąkart Kasdienis naudojimas Priedų naudojimas 28 30 31 33 33 36 Papildomos funkcijos Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas 36 37 38 38 39 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
• Saugokite prietaisą ir jo kabelį nuo jaunesnių nei 8 metų amžiaus vaikų. Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • • • • • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyzdžiui: – kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje; – viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose gyvenamosiose vietose Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų.
• • • • • • • • • • Jeigu atsiranda dūmų, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros tinklo. Neatidarykite durelių, kad nepasklistų liepsna. Mikrobangomis kaitinant gėrimus, jie gali užvirti išimti iš krosnelės. Indą su gėrimais ištraukinėkite labai atsargiai. Prieš šildydami vaikiškus gėrimus buteliukuose ir maistelį stiklainėliuose, produktus sumaišykite arba suplakite; prieš maitindami visuomet patikrinkite maisto temperatūrą, kad išvengtumėte nudegimų.
Naudojimas • ĮSPĖJIMAS! Sužalojimo, nudegimų ir elektros smūgio arba sprogimo pavojus. • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Nespauskite atvirų durelių. Užtikrinkite, kad ventiliavimo angos nebūtų uždengtos. Nenaudokite prietaiso vietoj darbastalio ir nelaikykite jame jokių daiktų. • • • Seno prietaiso išmetimas Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti.
Valdymo skydelis 1 2 3 4 Simbolis 1 — Funkcija Aprašymas Rodmuo Rodo nuostatas. 2 Laiko nustatymo mygtukai Maisto gaminimo laikui nustatyti. 3 Mikrobangos / gri‐ lis / kombinuotasis gaminimas Galios lygiui nustatyti. Paleisti / atkurti Mikrobangų krosnelei įjungti / išjungti arba maisto gaminimo nuostatoms panaikinti. 4 Priedai Sukamojo pagrindo komplektas Ruošdami maistą šiame mikrobangų krosnelėje, visada naudokite sukamojo pagrindo komplektą.
Grilio grotelės Naudokite: • • maisto kepimui ant grotelių; kombinuotajam gaminimui. • • Išimkite visas prietaiso dalis. Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite. Prieš naudojantis pirmąkart ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Pradinis valymas PERSPĖJIMAS! Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Kasdienis naudojimas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Bendroji informacija apie prietaiso naudojimą • Išjungę prietaisą, palikite maistą kelioms minutėms, kad jis praauštų.
temperatūroje. Taip produktai atšils vienodžiau. Prieš atšildydami maistą, pašalinkite metalo ar aliuminio pakuotę. Vaisių, daržovių atšildymas • Visiškai neatšildykite vaisių ir daržovių, kurios bus toliau apdorojamos žalios prietaise. Palaukite, kol jos atšils kambario temperatūroje. • Galite naudoti didesnę mikrobangų galią vaisiams ir daržovėms gaminti jų pirmiausia neatšaldę. Pusgaminiai • Šiame prietaise galite ruošti pusgaminius, jeigu jų pakuotės yra tinkamos naudoti mikrobangų krosnelėje.
X tinka Norėdami panaikinti visas nuostatas, dar -- netinka kartą paspauskite . Norėdami išjungti mikrobangų krosnelę: Mikrobangų krosnelės įjungimas ir išjungimas • palaukite, kol laikui pasibaigus mikrobangų krosnelė automatiškai išsijungs; atidarykite dureles. Mikrobangų krosnelė išsijungs automatiškai. Norėdami, kad maisto gaminimas būtų tęsiamas, • PERSPĖJIMAS! Nejunkite mikrobangų krosnelės, jeigu joje nėra maisto. uždarykite dureles ir paspauskite .
Nenaudokite atšildymo pagal svorį funkcijos maistui, kuris buvo išimtas iš šaldiklio ir paliktas kambario temperatūroje ilgiau nei 20 minučių, arba užšaldytam gatavam patiekalui atšildyti. 1. Press and set DEF for weight defrosting and P3 for time defrosting. 2. Norėdami nustatyti norimą laiką arba svorį, spauskite laiko nustatymo mygtukus. Atšildant pagal svorį, laikas nustatomas automatiškai. Norėdami suaktyvinti atšildymą pagal svorį, turite naudoti daugiau kaip 200 g ir mažiau kaip 3 000 g maisto. 3.
Patarimai ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Patarimai dėl mikrobangų krosnelės naudojimo Problema Atitaisymo būdas Negalite rasti duomenų, tinkamų ruošia‐ mo maisto kiekiui. Paieškokite panašaus produkto. Pailginkite arba su‐ trumpinkite kepimo trukmę, vadovaudamiesi šia tai‐ sykle: dukart didesnis kiekis = dukart ilgesnė trukmė,pusė kiekio = pusė laiko Patiekalas pernelyg sausas. Nustatykite trumpesnį kepimo laiką arba pasirinkite mažesnę mikrobangų galią.
Valymas ir priežiūra • ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Pastabos ir valymo patarimai • • • • Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltu vandeniu su valymo priemone. Metaliniams paviršiams valyti naudokite įprastą valymo priemonę. Prietaiso vidų valykite po kiekvieno naudojimo. Taip lengviau nuvalysite nešvarumus ir jie nepridegs. Įsisenėjusius nešvarumus valykite specialiu valikliu. • • Visus priedus reguliariai išplaukite ir palikite juos išdžiūti.
Aptarnavimo duomenys Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti techninio aptarnavimo centrui, nurodyti techninių duomenų lentelėje. Techninių duomenų lentelė yra ant prietaiso. Nenuimkite techninių duomenų lentelės nuo prietaiso. Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia: Gaminio numeris (PNC) ................................. ....... Serijos numeris (S. N.) .................................
Matmuo mm A 300 B 150 Matmuo C mm 100 APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
Содержание Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание изделия Перед первым использованием Ежедневное использование Использование дополнительных принадлежностей 41 44 45 47 47 Дополнительные функции Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Установка 51 51 53 53 54 51 Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
• • • • • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Держите прибор и его сетевой шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
• • • • • • • • • • • изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Все операции по обслуживанию и ремонту прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от микроволнового излучения, должны выполняться только квалифицированным специалистом. Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
• • • • • Если не поддерживать прибор в чистом состоянии, это может привести к повреждению его поверхности, что, в свою очередь, может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и даже привести к несчастному случаю. Во время работы температура наружной поверхности прибора может значительно повышаться. Микроволновую печь не следует устанавливать в шкаф, если она не была испытана для такого типа применения. Задняя сторона данного вида приборов должна располагаться у стены.
Уход и очистка ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора. • • • • • • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку. Следите за тем, чтобы на уплотняющих поверхностях двери не накапливались остатки пищи или моющего средства. Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара. Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Панель управления 1 2 3 4 Символ 1 — Режим Описание Дисплей Отображение настроек 2 Кнопки установки времени Задание продолжительности приготовления. )Выбор уровня мощности. 3 СВЧ/ Грилирование/ Комбинированное приготовление Пуск/Сброс Включение/выключение микроволновой печи или удаление настроек приготовления. 4 Принадлежности Комплект с вращающимся поддоном. Обязательно используйте для приготовления продуктов в микроволновой печи комплект с вращающимся поддоном.
Подставка для гриля Используется для: • • приготовление на гриле комбинированного приготовления Перед первым использованием ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. • • Извлеките из прибора все принадлежности. Перед первым использованием прибор следует очистить. Первая чистка ОСТОРОЖНО! См. Главу «Уход и очистка». Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! • См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
размораживанием полностью удалите металлическую или алюминиевую упаковку. Размораживание фруктов и овощей • Не размораживайте в приборе до конца фрукты и овощи, которым предстоит быть приготовленными в сыром виде. Дайте им окончательно оттаять при комнатной температуре. • Можно пропустить этап размораживания и готовить фрукты и овощи при более высокой мощности микроволновой обработки.
Кухонная посуда/материал Микроволновая печь Размораж ивание Нагрев Малый гриль Пригото вление Жарка в посуде из металла, например, эмалированной посуды, чугуна. -- -- -- X Формы для выпечки, с черной лакировкой или покрытые силиконом 3) -- -- -- X Глубокий противень -- -- -- X Посуда для подрумянивания, например, марок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт». -- X X -- Готовые блюда в упаковках 3) X X X X 1) Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
Дисплей Уровень мощности Мощность P3 Умеренно низкая/ размораживание 252 Watt P1 Низкая мощность 119 Watt РАЗМ Автоматическое размораживание по весу продукта - Гриль 6 раз Гриль – полная мощность 800 Watt 7 раз Гриль – средняя мощность 400 Watt Комбинированное приготовление 8 раз Комбинированное приготовление 1 55 % СВЧ, 45 % Гриль 9 раз Комбинированное приготовление 2 30 % СВЧ, 70 % Гриль Быстрый запуск Максимальное время приготовления – 30 минут.
Использование дополнительных принадлежностей ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Установка комплекта с вращающимся поддоном ОСТОРОЖНО! Не готовьте продукты без вращающегося поддона. Используйте только комплект с вращающимся поддоном, поставляемый вместе с микроволновой печью. Установка подставки для гриля Установите подставку для гриля на вращающийся поддон. Ни в коем случае не готовьте продукты непосредственно на стеклянном поддоне. 1.
Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки Неисправность Решение Отсутствуют данные для веса или объема продуктов, которые предстоит приготовить. Ориентируйтесь на похожий продукт. Увеличить или уменьшить время приготовления, следуя правилу: Двойное количество = почти вдвое больше времени; половина количества = вдвое меньше времени Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовления или уменьшить мощность микроволновой обработки.
Уход и очистка ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. • • Рекомендации и примечания по очистке • • • Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством. Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство. Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Так • • загрязнения легче удалить и они не будет пригорать.
Неисправность Возможная причина Решение В камере прибора видны искры. Металлические шпажки или алюминиевая фольга касается внутренних стенок камеры. Позаботьтесь о том, чтобы шпажки и фольга не касались внутренних стенок камеры. От вращающегося поддона доносятся скрежещущие звуки. Под стеклянным поддоном имеется посторонний предмет или туда попала грязь. Очистите область под стеклянным поддоном. Прибор прекращает свою работу без определенной причины. Возникла неисправность.
Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным специалистом. замыкания заземление уменьшает риск поражения электрическим током. Минимальные расстояния A Производитель не несет ответственность, если пользователь не соблюдает меры предосторожности, приведенные в Главе «Сведения по технике безопасности». B C Данная микроволновая печь поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Зміст Інформація з техніки безпеки Інструкції з техніки безпеки Опис виробу Перед першим користуванням Щоденне користування Використання приладдя 56 59 60 61 61 65 Додаткові функції Поради і рекомендації Догляд та чистка Усунення проблем Установка 65 65 67 67 68 Може змінитися без оповіщення. Інформація з техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача.
• • Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду. Зберігайте прилад та шнур до нього в місцях, недосяжних для дітей молодших 8 років. Загальні правила безпеки • • • • • • • • • • Цей прилад призначено для використання в побутових і аналогічних сферах, наприклад: – у фермерських будинках; на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; – клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень. Під час роботи прилад нагрівається зсередини.
• • • • • • • • • • • • 58 Під час нагрівання продуктів у пластиковому чи паперовому контейнері наглядайте за приладом у зв’язку з можливістю запалювання. Цей прилад призначено лише для розігрівання продуктів і напоїв. Сушіння продуктів або одягу, а також нагрівання розігрівачів, пантофель, ганчірок тощо може призвести до травм, загорання або пожежі. При появі диму вимкніть прилад, витягніть вилку з розетки й відкрийте дверцята, щоб загасити полум’я.
Інструкції з техніки безпеки Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей пристрій повинен встановлювати лише кваліфікований фахівець. • • • Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення, що постачаються із приладом. Прилад можна встановлювати практично в будь-якій точці кухні. Він має стояти на гладкій рівній поверхні, і вентиляційні отвори, а також нижня частина приладу не повинні бути заблоковані (щоб повітря могло вільно циркулювати).
(постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) Опис виробу Загальний огляд 1 2 3 8 7 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Лампочка Система блокування Дисплей Панель керування Кнопка відкривання дверцят Кришка хвилеводу Гриль Вал для поворотного столика Панель керування 1 2 3 4 Символ 1 2 60 — Функція Опис Дисплей Показує налаштування. Кнопки встановлення часу Для встановлення тривалості готування. www.zanussi.
Символ 3 4 Функція Опис Мікрохвилі / Гриль / Комбіноване готування Для встановлення рівня потужності. Пуск/скасування Увімкнення / вимкнення мікрохвильової печі та видалення налаштувань приготування. Приладдя Поворотний столик Завжди використовуйте поворотний столик під час приготування їжі в мікрохвильовій печі. Скляний піддон для приготування їжі і направляючий ролик. Решітка для гриля Призначення: • • приготування на грилі комбіноване приготування • • Вийміть із приладу все приладдя.
і часу. Їжа може місцями пересохнути, підгоріти або прилипнути. • Не використовуйте прилад для приготування яєць у шкаралупі, оскільки існує загроза їх розривання. Перш ніж смажити яйця, слід проколоти жовтки. • Перш ніж готувати продукти із шкіркою, наприклад, картоплю, помідори, ковбасу, слід кілька разів проколоти їх за допомогою виделки або очистити їх від шкірки з метою запобігання розриванню цих страв. • Охолоджені чи заморожені страви потребують довшого часу приготування.
Матеріал/посуд Мікрохвилі Розморож ування Нагріва ння Гриль Готуван ня Скло і склокераміка із жаростійких/ морозостійких матеріалів (наприклад, аркофлам), решітки X X X X Кераміка 2), фаянс/глиняний посуд 2) X X X -- Жаростійка пластмаса, що витримує температуру до 200°C 3) X X X -- Картон, папір X -- -- -- Харчова плівка X -- -- -- Плівка для запікання, придатна для використання в мікрохвильових печах3) X X X -- Металевий посуд для смаження, наприклад, емальований або чаву
Таблиця рівнів потужності Дисплей Рівень потужності Потужність P10 Сильний нагрів 700 Watt P7 Вище середнього 539 Watt P5 Середній 385 Watt P3 Нижчий середнього/ розморожування 252 Watt P1 Низький 119 Watt DEF Автоматичне розморожування за вагою - Гриль 6 разів Максимальний гриль 800 Watt 7 разів Середній гриль 400 Watt 8 разів Комбіноване приготування 1 55 %Мікрохвилі, 45 %гриль 9 разів Комбіноване приготування 2 30 %Мікрохвилі, 70 % Гриль Комбіноване приготування Швидкий
Використання приладдя Встановлення решітки гриля ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. Поставте решітку гриля на поворотний столик. Встановлення поворотного столика ОБЕРЕЖНО! Не готуйте їжу без поворотного столика. Використовуйте лише поворотний столик, що постачається разом із мікрохвильовою піччю. Ніколи не готуйте їжу безпосередньо на скляному піддоні. 1. Розмістіть направляючий ролик навколо вала приводу. 2.
Поради щодо користування мікрохвильовою піччю Несправність Спосіб усунення Не можете знайти інформацію про розмір страви для приготування. Скористайтеся інформацією про подібну страву. Збільшуйте або зменшуйте тривалість приготування згідно з таким правилом: Удвічі більша кількість = приблизно вдвічі більше часу, удвічі менша кількість = половина часу Страва вийшла надто сухою. Установіть коротший час приготування або оберіть нижчу потужність мікрохвиль.
Догляд та чистка • ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. • Примітки та поради щодо чищення • • • Помийте лицьову панель приладу теплою водою із засобом для чищення за допомогою м’якої ганчірки. Металеві поверхні слід чистити за допомогою звичайного засобу для чищення. Чистіть внутрішню камеру приладу після кожного використання. Завдяки цьому бруд не буде пригорати і легше видалятиметься. • • Для видалення стійких забруднень використовуйте спеціальний очисник.
Проблема Можлива причина Вирішення Поворотний столик видає звук подряпування або шліфування. Під скляний піддон потрапив якийсь об'єкт або бруд. Очистьте ділянку під скляним піддоном. Прилад перестає працювати без чіткої причини. Виникла несправність. Якщо ця ситуація повторюється, зверніться до авторизованого сервісного центру. Експлуатаційні характеристики Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях.
Мінімальні відстані Підключення до електромережі ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Підключення приладу до електромережі повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст. A B C Виробник не несе відповідальності у разі порушення користувачем правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з техніки безпеки». Відстань Прилад оснащено електричним кабелем з вилкою. Кабель має дріт заземлення з вилкою заземлення. Вилка має бути вставлена в розетку, яка правильно встановлена й заземлена.
www.zanussi.
www.zanussi.
867300604-A-052014 www.zanussi.