EN DE UK User manual Benutzerinformation Інструкція Freezer Gefriergerät Морозильник ZFU20200WA 2 12 24
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 5 6 6 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Environmen
vironmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
• • • • • • ance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
1 Control panel 2 Flaps 4 Rating plate 5 Maxibox baskets 3 Freezer baskets Control panel 1 2 3 1 Alarm Light 2 Fast Freeze Indicator 3 Fast Freeze Switch 4 Pilot Light 5 Temperature Regulator Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. The Pilot light and the Alarm light will light up. Switching off To turn off the appliance, turn the Temperature regulator to the "0" position.
Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours. The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom drawer which needs to be in place to provide good air circulation. On all shelves it is possible to place food that protrude until 15 mm from the door.
ing and so a saving in electricity consumption. Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. Defrosting Your appliance is frost free. This means that there is no buildup of frost when it is in opera- tion, neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. Troubleshooting Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Problem The appliance does not operate.
Problem Possible cause Solution The temperature regulator is not set correctly. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. Set a higher temperature. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
0 mm min 2 B 20 mm A Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
• . Remove the door. 1 3 2 3 2 1 • Unscrew the upper pin (1) and place it on the opposite side. (2) • Refit the door. 2 1 • Stand the appliance upright. • Unscrew the handle (1) and fix it on the opposite side (2). • Re-insert the cover pins (3) on the opposite side. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The edges of the doors run parallel to the side edge of the appliance. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ 12 15 15 16 17 17 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fehlersuche _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hinweise zum Umweltschutz _ _ _ _ _ _ _ 18 19 20 2
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung stehen. Montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
Gerätebeschreibung 1 2 3 5 4 1 Bedienfeld 2 Klappen 4 Typenschild 5 Maxibox-Körbe 3 Gefrierkörbe Bedienfeld 1 2 1 Alarmleuchte 2 Superfrost-Anzeige 3 Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) 4 Kontrolllampe 5 Temperaturregler Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. www.zanussi.com 3 4 5 Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuchten auf.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Eine mittlere Stellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Gefrierkorb aus dem Gefrierschrank zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich her, bis er den Anschlag erreicht, und kippen den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. Wenn Sie den Gefrierkorb wieder zurück in das Gerät legen möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen ihn in das Gefriergerät ein. Sobald Sie über die Endpunkte hinweg sind, drücken Sie den Gefrierkorb wieder in seine ursprüngliche Position.
• • • • in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann; weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. Abtauen Ihr Gerät ist ein No-Frost-Gerät. Dies bedeutet, dass sich während des Gerätebetriebs kein Eis oder Reif bildet, und zwar weder an den Innenwänden noch auf dem Lebensmitteln.
Problem Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Es bildet sich zu viel Eis. Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Es wurden zu viele Produkte auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Produkte auf einmal ein. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt. Verpacken Sie die Lebensmittel richtig.
Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, wenn es unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen. Allerdings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden.
2 1 Wechseln des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt. • Entfernen Sie die Sockelblende (1).
Hinweise zum Umweltschutz Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und www.zanussi.com . elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Зміст Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 27 27 28 29 29 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Усунення проблем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Екологічні міркування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 31 32 32 35 Може змінитися без оповіщенн
• • • • • – в установах, що пропонують послуги харчування, та для подібних застосувань не в сфері роздрібної торгівлі. Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування. Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником. Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підвищення тиску на пляшку вони можуть вибухнути, що пошкодить прилад. • Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з морозильника. • По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання гарячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків. • Прилад не можна ставити біля батареї опалення або плити.
Опис виробу 1 2 3 5 4 1 Панель керування 2 Відкидні кришки 4 Табличка з технічними даними 5 Кошики Maxibox 3 Кошики морозильника Панель керування 1 2 3 1 Сигнальна лампочка 2 Індикатор швидкого заморожування 3 Перемикач швидкого заморожування 4 Індикаторна лампочка 5 Регулятор температури Увімкнення Вставте вилку в стінну розетку. 4 5 Поверніть регулятор температури за годинниковою стрілкою у середнє положення. Загорається індикаторна та сигнальна лампочка.
Настройка приладу відбувається наступним чином: • поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження. • поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження. Зазвичай, середнє положення є найпридатнішим.
цьому випадку на готування піде більше часу. Виймання кошиків для заморожування з морозильника Кошики морозильної камери обладнано обмежувачами ходу для запобігання їх випадкового висування або випадання. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть його на себе до упору, а потім вийміть, дещо піднявши його передній край вгору. Щоб встановити кошик на місце, злегка підніміть його передній край і вставте ко- шик у морозильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце.
• заморожуйте лише продукти найвищої якості, свіжі і ретельно вимиті; • готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною мірою заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потрібно; • загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; пакування має бути герметичним; • не давайте незамороженим продуктам контактувати з уже замороженими; в іншому разі температура останніх підвищиться; • пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль зменшує те
Розморожування Прилад не потребує розморожування. Це означає, що під час роботи приладу ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах не утворюються лід. Відсутність льоду досягається завдяки постійній циркуляції холодного повітря всередині камери, яке нагнітається автоматично регульованим вентилятором. Усунення проблем Попередження! Перш ніж намагатися ліквідувати несправність, відключіть прилад від розетки.
Проблема Утворюється надто багато інею. Можлива причина Спосіб усунення У приладі одночасно зберігається надто продуктів. Не тримайте у холодильнику так багато продуктів. Продукти розташовані надто близько один до одного. Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло циркулювати. Продукти не упаковано належним чином. Правильно упаковуйте продукти. Неправильно встановлено регулятор температури. Встановіть вищу температуру. Закривання дверцят 1. Прочистіть прокладки дверцят. 2.
винне вільно циркулювати довкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, для забезпечення найвищої ефективності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте, в ідеальному випадку, прилад краще не ставити під навісними шафами. Точне вирівнювання виконується за допомогою однієї або кількох регульованих ніжок внизу на корпусі приладу. Задні розпірки У пакунку з документацією містяться також дві розпірки.
• Поставте прилад у вертикальне положення. • Відкрутіть ручку (1) і встановіть її з протилежного боку (2). • Установіть шплінти (3) з протилежного боку. 1 Установлення дверцят на інший бік Важливо! Для виконання описаної нижче процедури вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу. Для переустановлення дверцят на інший бік приладу виконайте описані нижче дії. • Вийміть вилку з розетки. • Обережно нахиліть прилад назад, щоб компресор не торкався підлоги. • Зніміть плінтус (1).
Екологічні міркування Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку www.zanussi.com електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим домашнім сміттям.
280152527-A-332013 www.zanussi.