CS LV LT SK Návod k použití Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Návod na používanie Varná deska Plīts Kaitlentė Varný panel ZGG62414 CZ LV LT SK 2 14 26 38
Obsah Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 7 7 Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Zmĕn
Všeobecné bezpečnostní informace • Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. • Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku.
• • • • • • nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky. Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky. Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem. Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy).
• Používejte pouze nádobí se správným tvarem a průměrem dna větším než jsou rozměry hořáků. Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče). • Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. • Ujistěte se, že jsou nádoby umístěny na středu plotýnek a nepřečnívají přes okraje varné desky. • Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem. • Na hořáky neinstalujte rozptylovač plamene.
Symbol Popis minimální přívod plynu Denní používání Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti. Zapálení hořáku Upozornění Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene. A B C Hořák vždy zapalte před tím, než na něj postavíte nádobu. Zapálení hořáku: 1. Otočte ovladačem doleva do mezní polo) a stiskněte jej. hy ( 2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen. 3.
Jestliže plamen z nějakého důvodu zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit. Generátor jisker se může spustit automaticky při zapnutí elektrické sítě, po in- stalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev. Zavření hořáku Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na . symbol Upozornění Před sejmutím nádobí z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo zhasněte plamen. Užitečné rady a tipy Upozornění Viz kapitoly o bezpečnosti.
• Po vyčistění mřížky pod nádoby správně umístěte. • Mají-li hořáky správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáků. • Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi opatrní, aby nedošlo k poškození varné desky. Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem. Odstranění nečistot: 1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje jsou k dispozici na typovém štítku. • Označení modelu ............ • Výrobní číslo (PNC) ............ • Sériové číslo (S.N.) ............ Používejte pouze originální náhradní díly. Můžete je zakoupit pouze v našem servisním 1 středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly. Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepící štítky následujícím způsobem: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.
A B C A) Konec hřídele s maticí B) Pračka C) Potrubní koleno Zkapalněný plyn: použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek: – nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou teplotu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; – nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo rohy; – musí být snadno přístupná, aby mohl být kontrolován její stav.
• Při přechodu ze zemního plynu G20 13 mbar1) na zemní plyn G20 20 mbar utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. Upozornění Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Připojení k elektrické síti • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. • Spotřebič se dodává s napájecím kabelem.
linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON SNÍŽENÝ VÝKON kW kW vstřikování 1/100 mm m³/h vstřikování 1/100 mm Pomocný 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Středně rychlý 2.0 0.45 96 0.190 71 145 3.0 (zemní plyn) 2.8 (LPG) 0.75 119 0.286 86 204 Rychlý NORMÁLNÍ VÝKON ZEMNÍ PLYN G20 (2H) 20 mbar LPG (Propan-butan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar g/h Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON SNÍŽENÝ VÝKON NORMÁLNÍ VÝKON kW kW vstřikování 1/100 mm m³/h Pomocný 0.9 0.33 80 0.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 14 15 17 17 18 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehniskā informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 19 20 21 24 25 Izmaiņu tiesības rezervētas.
• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. • Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Drošības norādījumi Uzstādīšana Brīdinājums Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Gāzes pieslēgšana • Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts speciālists. • Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirkulācija. • Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes. • Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierīces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā esošiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet uzmanību atbilstošajām prasībām attiecībā uz ventilāciju. Pielietojums Brīdinājums Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks.
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. • Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā mašīnā. • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Ierīces utilizācija Brīdinājums Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
1. Pagrieziet vadības regulatoru līdz galam pretēji pulksteņrādītāja kustības virzie) un nospiediet to. nam ( 2. Turiet vadības regulatoru nospiestu aptuveni 5 sekundes; tas ļauj termoelementam sasilt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes padeve tiks pārtraukta. 3. Noregulējiet liesmu pēc tam, kad tā ir stabila. Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vainags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā.
priekšējās malas. Pārliecinieties, lai katli tiktu uzlikti riņķu centrā, lai iegūtu maksimālu stabilitāti un mazāku gāzes patēriņu. Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu vai savainojumu. Brīdinājums Nelietojiet liesmu kliedētāju. Brīdinājums Pārliecinieties, lai katlu rokturi nebūtu virs plīts virsmas Kopšana un tīrīšana Brīdinājums Skatiet sadaļu par drošības norādījumiem. Brīdinājums Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un ļaujiet tai atdzist.
Problēmrisināšana Problēma Aizdedzot gāzi, nav dzirksteles Iespējamais iemesls Novēršana • Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pievienota elektrotīklam un padeve ir ieslēgta. • Nomainiet drošinātāju. Ja drošinātājs nostrādā atkārtoti, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. • Degļa vāciņš un kronis ir novietoti nepareizi • Pārbaudiet, vai degļa vāciņš un kronis ir novietoti pareizā stāvoklī.
Ja rodas kļūdas, vispirms mēģiniet tās novērst pašrocīgi. Ja tas neizdodas, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Ja lietosit ierīci nepareizi vai arī to uzstādīs nekvalificēta persona, klientu apkalpošanas centra darbinieka vai tirgotāja iesaistīšanās problēmu novēršanā būs papildus jāapmaksā, neņemot vērā esošo garantiju. • Izstrādājuma numurs (PNC) ..................... • Sērijas numurs (S.N.) ........... Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Svarīgi Pārliecinieties, ka gāzes piegādes spiediena vērtības atbilst ierīcei nepieciešamajām vērtībām. Nostipriniet regulējamo savienojumu pie gāzes piegādes avota īscaurules, izmantojot vītņotu uzgriezni (G ½ collas). Pieskrūvējiet sastāvdaļas, nepielietojot spēku, pielāgojiet savienojumu nepieciešamajā virzienā un pievelciet. A B C A) Īscaurule ar gala uzgriezni B) Veļas mazgājamā mašīna C) Līkums Sašķidrinātai gāzei: lietojiet gumijas šļūtenes turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu.
• Ja G20 20 mbāru dabasgāze tiek mainīta uz G20 13 mbāru2) dabasgāzi, atskrūvējiet apvada skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena. • Ja sašķidrinātā gāze tiek mainīta uz G20 13 mbāru2) dabasgāzi, atskrūvējiet apvada skrūvi par aptuveni 1/2 apgrieziena. • Ja G20 13 mbāru2) dabasgāze tiek mainīta uz G20 20 mbāru dabasgāzi, pievelciet apvada skrūvi par aptuveni 1/4 apgrieziena. Brīdinājums Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī nenodziest liesma.
Ievietošanas iespējas Virtuves mēbeles ar durtiņām Panelim zem plīts virsmas jābūt uzstādītam tā, lai to varētu viegli noņemt un nodrošināt pieeju tehniskas palīdzības sniegšanai. rēm, lai nodrošinātu nepārtrauktu gaisa padevi. Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi.
Gāzes degļi DEGLIS NORMĀLA JAUDA SAMAZINĀTA JAUDA kW kW iepl. 1/100 mm m³/h iepl. 1/100 mm Papildu 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Vidējas jaudas 2.0 0.45 96 0.190 71 145 3.0 (dabasgāze) 2.8(LPG sašķidrinātā gāze) 0.75 119 0.286 86 204 Jaudīgais NORMĀLA JAUDA DABAS GĀZE G20 (2H) 20 mbāri Sašķidrinātā gāze (Butāns/propāns) G30/ G31 (3B/P) 30/30 mbāri g/h Gāzes degļi G20 13 mbāri — tikai Krievijā DEGLIS NORMĀLA JAUDA SAMAZINĀTA JAUDA kW kW Papildu 0.9 Vidējas jaudas 1.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 26 27 29 29 30 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 32 33 36 37 Galimi pakeitimai.
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. • Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. • Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
• Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. • Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis.
• Ant degiklio neįrenkite liepsnos difuzoriaus. Valymas ir priežiūra Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą. • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo. • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. • Neplaukite indaplovėje degiklių. • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
Prieš dėdami virtuvės reikmenis, pirma visuomet uždekite degiklį. Degiklio uždegimas 1. Pasukite valdymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus kaitinimo pa) ir įspauskite ją. dėtį ( 2. Palaikykite valdymo rankenėlę nuspaudę maždaug 5 sekundžių; per tą laiką įšils termoelementas. Priešingu atveju dujų tiekimas bus pertrauktas. 3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili. Jei po kelių bandymų degiklis neužsidega, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dangtelis ir tinkamose padėtyse.
Įspėjimas Užtikrinkite, kad puodų dugnai nebūtų virš valdymo rankenėlių. Jeigu valdymo rankenėlės yra po puodų dugnais, liepsna jas įkaitins. Nedėkite vieno puodo ant dviejų degiklių. Įspėjimas Užtikrinkite, kad puodų rankenėlės nebūtų virš priekinio viryklės krašto. Puodus dėkite žiedų viduryje, kad būtų užtikrintas didžiausias stabilumas ir mažesnis dujų suvartojimas. Ant žiedų nedėkite nestabilių arba pažeistų puodų, kad išvengtumėte išsiliejimo ir sužalojimo. Įspėjimas Nenaudokite liepsnos difuzoriaus.
Periodinė priežiūra Periodiškai kreipkitės į vietos priežiūros centrą dėl dujų tiekimo vamzdžio ir slėgio reguliatoriaus (jei yra) patikros. Trikčių šalinimas Gedimas Uždegant dujas, nėra kibirkšties. Galima priežastis Sprendimas • Nėra elektros maitinimo. • Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas ir įjungtas elektros maitinimas. • Patikrinkite saugiklį. Jeigu saugiklis suveikia kelis kartus iš eilės, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. • Nelygiai uždėtas degiklio dangtelis ir karūnėlė.
Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys. Jeigu gedimo priežasties nustatyti nepavyksta, kreipkitės į prietaisą pardavusią įmonę arba į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą. Jeigu neteisingai naudojotės prietaisu arba jeigu prietaisą įrengė ne įgaliotas inžinierius, už klientų techninės priežiūros specialisto ar prekybos atstovo apsilankymą gali tekti sumokėti, net jeigu garantinis periodas nesibaigė. Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti skubios ir tinkamos pagalbos.
Svarbu Įsitikinkite, ar prietaiso dujų tiekimo slėgis atitinka rekomenduojamas vertes. Reguliuojama jungtis tvirtinama prie antgalio su sriegine G 1/2 col. mova. Užsukite dalis nenaudodami jėgos, sureguliuokite jungtį reikalinga kryptimi ir visas dalis priveržkite. A B C A) Veleno galas su veržle B) Poveržlė C) Alkūnė Suskystintos dujos: naudokite guminį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po to prijunkite dujų įvadą.
• Jeigu užuot naudoję 20 milibarų gamtines dujas G20, naudosite 13 milibarų3) gamtines dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sūkio. • Jeigu užuot naudoję suskystintąsias dujas, naudosite 13 milibarų3) gamtines dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/2 sūkio. • Jeigu užuot naudoję 13 milibarų3) gamtines dujas G20, naudosite 20 milibarų gamtines dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sūkio.
Įdėjimo galimybės Virtuvės spintelė su durelėmis Po virykle esančią plokštę turi būti lengva nuimti ir lengva pasiekti viryklę, jeigu prireiktų techninės pagalbos. lėje turi būti įrengtos ventiliacijos angos, kad būtų užtikrintas nuolatinis oro tiekimas. Saugos sumetimais ir tam, kad orkaitę galima būtų lengvai atskirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai.
Dujiniai degikliai DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA SUMAŽINTA GALIA kW kW įp. 1 / 100 mm m³/h įp. 1 / 100 mm g/h Pagalbinis 1.0 0.33 70 0.095 50 73 Pusiau spartusis 2.0 0.45 96 0.190 71 145 3.0 (gamtinės dujos) 2.8 (suskystintosios dujos) 0.75 119 0.
Obsah Bezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 39 41 41 42 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Riešenie problémov _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tehnične informacije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrana životn
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu rozpáliť. Bezpečnostné pokyny Inštalácia Varovanie Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetok obalový materiál.
• Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu, ktoré odvádza spaliny. Dbajte na to, aby ste spotrebič zapojili podľa aktuálnych inštalačných predpisov. Venujte pozornosť požiadavkám týkajúcim sa primeranému vetraniu. Použitie Varovanie Nebezpečenstvo zranenia, popálenín alebo zásahu elektrickým prúdom. • • • • Tento spotrebič používajte v domácom prostredí. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Popis výrobku Rozloženie varného povrchu 1 2 1 Stredne rýchly horák 2 Stredne rýchly horák 3 Otočné ovládače 4 Pomocný horák 5 Rýchly horák 5 4 3 Ovládacie gombíky Symbol Symbol Popis zapaľovacia poloha/maximálny prívod plynu Popis plyn sa neprivádza / poloha vypnutia minimálny prívod plynu Každodenné používanie Varovanie Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpečnosti. 2. Nechajte otočný ovládač stlačený na približne 5 sekúnd, čím sa zahreje termočlánok. Ak tak neurobíte, prívod plynu sa preruší.
A B C D A) B) C) D) Ak sa horák nezapáli ani po 15 sekundách, uvoľnite otočný ovládač a otočte ho do vypnutej polohy. Počkajte najmenej 1 minútu a skúste znova zapáliť horák. Dôležité upozornenie Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elektrického zapaľovača. V tomto prípade sa priblížte k horáku s plameňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy.
Ošetrovanie a čistenie Varovanie Pozrite si kapitoly týkajúce sa bezpečnosti. Varovanie Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej napájacej siete. Škrabance a tmavé škvrny na povrchu neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča. • V záujme jednoduchšieho čistenia varného panela je možné podstavce na hrnce odstrániť.
Problém Plameň horáka je nerovnomerný Možná príčina Riešenie • Korunka horáka je upchaná zvyškami potravín • Skontrolujte, či nie je upchaná dýza a či korunka horáka nie je znečistená zvyškami potravín. Pri výskyte problému sa najprv pokúste vyriešiť ho sami. Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredisko.
Dôležité upozornenie Ubezpečte sa, že tlak prívodu plynu do spotrebiča zodpovedá odporúčaným hodnotám. Nastaviteľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu pomocou matice so závitom G 1/2". Dielce zaskrutkujte bez použitia sily, prípojku nastavte do požadovaného smeru a všetko dotiahnite. A B C A) Koncovka nástavca s maticou B) Tesnenie C) Ohyb Skvapalnený plyn: použite držiak na gumenú hadicu. Vždy použite tesnenie. Potom pripojte spotrebič na prívod plynu.
Varovanie Nakoniec skontrolujte, či plameň nezhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. Zapojenie do elektrickej siete • Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostnými predpismi. • Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prúdu a príkon uvedené na štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. • Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým káblom. Ku káblu treba pripojiť vhodnú zástrčku, ktorá zodpovedá zaťaženiu uvedenému na typovom štítku.
Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpovedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa musí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samostatne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jednoducho vybrať.
HORÁK Stredne rýchly Rýchly NORMÁLNY VÝKON ZNÍŽENÝ VÝKON kW kW 2.0 3.0 (zemný plyn) 2.8 (propán-bután) NORMÁLNY VÝKON ZEMNÝ PLYN G20 (2H) 20 mbar Propán-bután (bután/propán) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar tryska 1/100 mm m³/h tryska 1/100 mm g/h 0.45 96 0.190 71 145 0.75 119 0.286 86 204 Plynové horáky G20 13 mbar – iba pre Rusko HORÁK NORMÁLNY VÝKON ZNÍŽENÝ VÝKON NORMÁLNY VÝKON ZEMNÝ PLYN G20 (2H) 13 mbar kW kW tryska 1/100 mm m³/h Pomocný 0.9 0.33 80 0.095 Stredne rýchly 1.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
397228204-A-472012 www.zanussi.