SQ BG MK SR Udhëzimet për përdorim Ръководство за употреба Упатство за ракување Упутство за употребу Vatër gatimi Плоча Плоча за готвење Плоча за кување ZGG65414XA AL BG MK RS 2 15 29 44
Përmbajtja Të dhëna për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Udhëzime për sigurinë _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përshkrim i produktit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Përdorimi I përditshëm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Udhëzime dhe këshilla të nevojshme _ _ 2 4 6 6 7 Kujdesi dhe pastrimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Zgjidhja e problemeve _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Instalimi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Të dhëna teknike _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Probleme që lidhen me mjedisin _ _ _ _ 14 Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Siguria e përgjithshme • Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumë gjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes. • Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi të jashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar. • Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vaj mbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund të rezultojë në zjarr. • Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit.
Udhëzime për sigurinë Instalimi Paralajmërim Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje. • Hiqni të gjithë paketimin. • Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje të dëmtuar. • Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna me pajisjen. • Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera. • Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie. • Mbyllini sipërfaqet e prera me një izolues për të mos lejuar që lagështira të shkaktojë fryrje.
• Kjo pajisje nuk është lidhur me një pajisje që nxjerr tymrat e djegies. Sigurohuni që të lidhni pajisjen sipas rregulloreve ekzistuese për instalimin. Kushtojini vëmendje kërkesave në lidhje me ajrosjen e mjaftueshme. Përdorimi Paralajmërim Rrezik lëndimi, djegiesh ose goditjeje elektrike. • Hiqni të gjithë paketimin, etiketat dhe veshjen mbrojtëse (nëse ka) përpara përdorimit për herë të parë. • Përdoreni këtë pajisje në mjedis shtëpiak • Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje.
• Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të sipërfaqes. • Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. • Mos i pastroni vatrat në enëlarëse. • Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. Hedhja e pajisjes Paralajmërim Rrezik lëndimi ose mbytjeje.
1. Shtypni çelësin e kontrollit dhe rrotullojeni në drejtim të kundërt të akrepave të orës deri në pozicionin maksimal ( ). 2. Mbajeni dorezën e kontrollit të shtypur për 10 ose më pak sekonda që ta lini termoçiftin të ngrohet. Nëse jo, furnizimi me gaz do të ndërpritet. 3. Rregullojeni flakën pasi të ndizet normalisht. C) Kandela e ndezjes D) Termoçiftet Nëse pas disa përpjekjesh vatra nuk ndizet, kontrolloni nëse kurora dhe kapaku i saj janë vendosur mirë.
Paralajmërim Sigurohuni që fundet e tenxhereve të mos qëndrojnë mbi çelësat e kontrollit. Nëse çelësat e kontrollit ndodhen poshtë fundeve të tenxhereve, flaka i nxeh ato. Mos vendosni të njëjtin tigan mbi dy vatra. Paralajmërim Sigurohuni që dorezat e tenxhereve të mos qëndrojnë mbi pjesën e përparme të sipërfaqes së vatrës. Sigurohuni që tenxheret të jenë vendosur në qendër mbi unazat, për të përfituar stabilitet maksimal dhe konsumin më të ulët të gazit.
• Tregoni shumë kujdes kur t'i rivendosni skarat mbështetëse, për të mos e dëmtuar rrafshin e gatimit. Pas pastrimit, thajeni pajisjen me një leckë të butë. Heqja e ndotjeve: 1. – Hiqni menjëherë: materialet plastike që shkrijnë, letrat plastike dhe ushqimet që përmbajnë sheqer. – Fikni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se të pastroni: njollat e çmërsit, rrëketë e ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet metalike. Përdorni një pastrues të veçantë që mund të përdoret për sipërfaqen e vatrës së gatimit. 2.
Nëse nuk e keni përdorur siç duhet pajisjen ose nëse instalimi nuk është kryer nga një inxhinier i licencuar, vizita nga tekniku i shërbimit të klientit nuk do të jetë falas, edhe pse brenda afatit të garancisë. • Numri i serisë (S N.) ................. Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale. Ato janë të disponueshme pranë Qendrës së Shërbimit dhe dyqaneve të miratuara të pjesëve të këmbimit. Këto të dhëna janë të nevojshme për t'ju ndihmuar shpejt dhe saktë.
A B C A) Fundi i boshtit me vidhë B) Rondela C) Krahu Gazi i lëngët: përdorni mbajtësen e tubit prej gome. Gjithmonë përdorni rondelën. Më pas vazhdoni me lidhjen e gazit. Tubi fleksibël është gati për punë kur: – nuk nxehet më shumë se temperatura e dhomës, ose më shumë se 30°C; – nuk është më i gjatë se 1500 mm; – të mos shfaqë përthyerje; – të mos tërhiqet apo përdridhet; – të mos bjerë në kontakt me pjesë të mprehta ose qoshe; – të jetë lehtësisht i kontrollueshëm për të kontrolluar gjendjen e tij.
• Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz natyror G20 13 mbar1), lirojeni vidën e ventilit me 1/2 e një rrotullimi. • Nëse kaloni nga gazi natyror G20 13 mbar1) në gaz natyror G20 20 mbar shtrëngojeni vidën e ventilit me 1/4 e një rrotullimi. Paralajmërim Sigurohuni që flaka të mos fiket kur e rrotulloni çelësin shpejt nga pozicioni maksimal në atë minimal.
b) Hapësira për lidhjet 30 mm Njësi kuzhine me furrë të integruar A Lidhja elektrike e vatrës së gatimit dhe e furrës duhen instaluar të ndara për arsye sigurie dhe për ta lëvizur me lehtësi furrën nga mobilia. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm B a) Paneli i çmontueshëm Të dhëna teknike Përmasat e rrafshit të gatimit Gjerësia: 560 mm Gjerësia: 594 mm Gjatësia: 480 mm Gjatësia: 510 mm Përmasat e zgavrës së rrafshit të gatimit Fuqia nxehëse Vatra e shpejtë 3.0 kW Vatra gjysmë e shpejtë: 2.
VATRA FUQIA NORMALE kW inj. 1/100 mm Gjysmë e shpejtë 2.0 96 E shpejtë 3.0 119 Vatra gazi për GLN G30/G31 30/30 mbar FUQIA NORMALE kW inj. 1/100 mm Ndihmëse 1.0 50 73 Gjysmë e shpejtë 2.0 71 145 E shpejtë 2.8 86 204 VATRA g/orë Vatra gazi për GAZ NATYROR G20 13 mbar - vetëm për Rusinë VATRA FUQIA NORMALE kW inj. 1/100 mm Ndihmëse 0.9 80 Gjysmë e shpejtë 1.4 105 E shpejtë 1.9 120 Probleme që lidhen me mjedisin Ricikloni materialet me simbolin .
Съдържание Информация за сигурност _ _ _ _ _ _ _ Инструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ 15 17 19 20 21 Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Отстраняване на неизправности _ _ _ Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Техническа информация _ _ _ _ _ _ _ Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 22 23 24 27 28 Запазваме си правото на изменения.
• Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. Общи мерки за безопасност • Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи. • Не използвайте уреда с външен таймер или отделна система за дистанционно управление. • Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да е опасно и да предизвика пожар. • Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр.
ператури от повече от 50°C над температурата на помещението. Инструкции за сигурност Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. • Отстранете всички опаковки. • Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. • Спазвайте инструкциите за монтаж, приложени към уреда. • Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици.
Свързване към газ • Всички електрически връзки трябва да бъдат извършени от квалифицирано лице. • Преди монтажа се уверете, че настройките (тип и налягане на газта) и регулирането на уреда са съвместими с местните условия на газоподаване. • Уверете се, че има циркулация на въздух в уреда. • Информацията за газоподаване можете да видите върху табелката с данни. • Този уред не е свързан към устройство за отвеждане на продуктите от горенето. Свържете уреда съобразно текущите разпоредби за инсталиране.
• Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Продължителното и интензивно използване на уреда може да изисква допълнителна вентилация, например отварянето на прозорец, или по-ефективна вентилация, например увеличаване на механичната вентилация, където е възможно. • Използвайте само стабилен готварски съд с правилната форма и диаметър, по-голям от размерите на горелките. В противен случай съществува риск от прегряване и напукване на стъклената плоча (ако има такава).
Ключове за управление Символ Символ Описание положение за запалване/максимално подаване на газ Описание няма подаване на газ/изключено положение минимално подаване на газ Всекидневна употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. Запалване на горелката A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато използвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отговорност в случай на неправилно използване на пламъка.
ВАЖНО! В случай на липса на електричество, можете да запалите горелката без електрическото устройство; в този случай, подайте искра към горелката, натиснете съответния ключ и го завъртете обратно на часовниковата стрелка до положение на максимално подаване на газ. Ако горелката случайно угасне, завъртете ключа за управление на положение "изключено" и изчакайте наймалко една минута, след което опитайте отново да запалите горелката.
Капак (отделен комплект само за котлони) • Капакът предпазва уреда от прах, когато е затворен, и събира пръските мазнина, когато е отворен. Не го използвайте за други цели. • Дръжте капака винаги чист. • Уверете се, че уредът е студен, преди да затворите капака. • Стъклените капаци могат да се пръснат, когато са горещи. Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте главате за безопастност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда и го оставете да се охлади, преди да го почистите.
– Изключете уреда и го оставете да се охлади преди да го почистите от: следи от варовик, вода, петна от мазнина, лъскави металически обезцветявания. Използвайте специален почистващ препарат, предназначен за повърхността на плочата. 2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и почистващ препарат. 3. Най-накрая подсушете уреда с чиста кърпа. Неръждаемата стомана може да потъмнее, ако се нагрява прекалено. Затова не трябва да използвате тигани от стеатит, глина или чугунени съдове.
Тези данни се намират на табелката с данни. • Описание на модела ................. • Номер на продукта (PNC) ................. • Сериен номер (S.N.) ................. Използвайте само оригинални резервни части. Те се предлагат в сервизния ценA тър и оторизираните магазини за резервни части. Предоставени етикети с чантата с принадлежности Прикрепете залепващите етикети, както е указано по-долу: B C MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.
A B C A) Край на вала с гайка B) Шайба C) Коляно Втечнен газ: използвайте каучуковия държач за тръба. Винаги използвайте уплътнителя. След това продължете свързването с газ. Гъвкавата тръба е готова за използване, когато: – не може да се нагрее повече от стайната температура или над 30°C; – не е по-дълга от 1500 мм; – няма никакви стеснени места; – не е подложена на опъване или усукване; – не се допира до режещи краища или ъгли; – може да бъде прегледана лесно, за да се провери нейното състояние.
• Ако преминавате от втечнен газ към природен газ G20 20 мбар, развийте винта за преливане на около 1/4 оборот. • Ако преминавате от природен газ G20 20 mbar към природен газ G20 13 mbar2), развийте страничния винт на около 1/4 оборот • Ако преминавате от втечнен газ към природен газ G20 13 мбар2), развийте винта за преливане на около 1/2 оборот.
A вен лесен достъп, в случай че се наложи техническо обслужване. 30 mm A 60 mm B min 20 mm (max 150 mm) B A) предоставено уплътнение B) предоставени скоби ВНИМАНИЕ! Монтирайте уреда само върху кухненски плот с равна и гладка повърхност. a) Сменяем панел b) Място за връзките Възможности за вграждане Електрическите свързвания на плочата и фурната трябва да бъдат монтирани отделно с цел безопасност, както и лесно отстраняване на фурната от блока.
Диаметри на преливане Горелка Ø Преливане в 1/100 мм Горелка Ø Преливане в 1/100 мм Спомагателна 28 Бърза 42 Среднонагряваща 32 Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 20 мбара НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 mm Спомагателна ГОРЕЛКА 1.0 70 Среднонагряваща 2.0 96 Бърза 3.0 119 Газови гореки за газ LPG G30/G31 30/30 мбар НОРМАЛНА МОЩНОСТ kW дюза 1/100 mm Спомагателна 1.0 50 73 Среднонагряваща 2.0 71 145 Бърза 2.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ Инструкции за безбедност _ _ _ _ _ _ _ Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ 29 31 33 34 35 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Решавање на проблеми _ _ _ _ _ _ _ _ Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Технички информации _ _ _ _ _ _ _ _ _ Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 37 38 41 42 Можноста за промени е задржана.
Општа безбедност • Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваат за време на употребата. Не допирајте ги грејните елементи. • Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со посебен систем за далечинско управување. • Готвењето на плотна со маст или масло без надзор може да биде опасно и да доведе до пожар. • Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или специјално противпожарно ќебе. • Не чувајте предмети на површините за готвење.
Инструкции за безбедност Монтажа ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот мора да го монтира само квалификувано лице. • Извадете ја целата амбалажа. • Немојте да монтирате ниту да користите оштетен апарат. • Придржувајте се до упатството за монтажа приложено со апаратот. • Одржувајте минимална оддалеченост од другите апарати и делови. • Секогаш внимавајте кога го преместувате апаратот затоа што е тежок. Секогаш носете заштитни ракавици.
гасот и притисокот) одговараат на барањата за приклучување на апаратот. • Овозможете кружење на воздух околу апаратот. • Информациите за доводот на гас се на плочката со податоци. • Овој апарат не смее да се поврзува со уред кој служи за евакуација на запаливи производи. Овозможете поврзување на апаратот според тековните прописи за монтажа. Внимавајте на условите кои се дадени за соодветната вентилација. Употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Постои опасност од повреда, изгореници или струен удар.
• • • • • отворање прозорец или поефикасна вентилација, односно зголемување на јачината на механичката вентилација, онаму каде што ја има. Користете само стабилни садови за готвење со правилен облик и дијаметар не поголем од димензиите на пламениците. Постои ризик од прегревање и пукање на стаклената површина (ако е применливо). Потрудете се пламенот да не се изгасне кога брзо ќе го свртите копчето од максималната во минималната положба.
Контролни копчиња Симбол Симбол Опис положба за палење / максимален довод на гас Опис затворен довод за гас / исклучена положба минимален довод на гас Секојдневна употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. Палење на пламеникот A ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бидете многу внимателни кога користите отворен оган во кујната. Производителот не прифаќа никаква одговорност во случај на погрешно користење на пламенот B C Секогаш палете го пламеникот пред да ги ставите садовите за готвење.
Ако пламеникот случајно се изгасне, свртете го копчето во исклучена положба и обидете се повторно да го запалите пламеникот по најмалку една минута. Генераторот за искри може автоматски да се активира кога повторно ќе ја вклучите струјата по инсталирање или по прекин во снабдувањето. Тоа е нормално. Гасење на пламеникот Притиснете и завртете го контролното копче во десно, кон симболот . ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Намалете го пламенот или исклучете го пред да ги тргнете тенџерињата од пламеникот.
• Капакот го штити апаратот од прашина кога е затворен и ја собира испрасканата мрснотија кога е отворен. Не употребувајте го за други цели. • Одржувајте го капакот чист во секое време. • Проверете дали апаратот е изладен пред да го затворите капакот. • Стаклените капаци може да испукаат ако апаратот е жежок. Нега и чистење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Видете во поглавјата за заштита и сигурност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот и оставете го да се излади пред да го чистите.
Не’рѓосувачкиот челик може да потемни доколку се прегрева. Затоа, не смеете да готвите во камени и земјени садови или во садови од лиено железо. Чистење на свеќичката Оваа функција се добива со ќерамичка свеќичка за палење со метална електрода. Секогаш држете ги овие компоненти многу чисти за да избегнете отежнато палење и редовно проверувајте да не се затнати дупките од круната на пламеникот.
Ако има дефект, прво обидете се самите да најдете решение за проблемот. Ако не можете самите да го решите проблемот, обратете се кај Вашиот продавач или во сервисниот центар. При погрешно ракување со апаратот или ако монтажата не ја изведувал регистриран техничар, посетата на техничарот од службата за односи со корисниците, односно продавачот, дури и во гарантниот период, не е бесплатна. Овие податоци се неопходни за да добиете брза и правилна помош.
ВАЖНО Проверете дали притисокот на доводот на гас на апаратот е во согласност со препорачаните вредности. Спојката што може да се конвертира се прицврстува на широката рампа со помош на навртка со навој G 1/2". Заштрафете ги деловите без премногу сила, приспособете го поврзувањето во неопходната насока и стегнете ги сите делови. A B C A) Крај на вратилото со навртка B) Дихтунг C) Колено Течен гас: употребете го гумениот држач за цевка. Секогаш користете дихтунг. Потоа продолжете со поврзувањето на гасот.
A A) Штраф за премостување • Ако се префрлувате од природен гас G20 20 mbar (или природен гас G20 13 mbar 3)) на течен гас, целосно стегнете го штрафот за премостување. • Ако се префрлате од течен гас на природен гас G20 од 20 mbar, одвртете го штрафот за премостување за околу 1/4 вртење. • Ако се префрлувате од природен гас G20 20 mbar на природен гас G20 13 mbar3), одвртете го штрафот за премостување за околу 1/4 вртење.
овозможува лесен пристап во случај на техничка интервенција. A 10 mm 3 mm 11 mm 11 mm 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A) снабден заптивач A a) Табла што се вади b) Простор за поврзување Кујнски елемент со рерна Поврзувањето на површината за готвење со струја мора да се изведе посебно заради безбедносни причини и за да може печката лесно да се извади од елементот. B A) снабден заптивач B) cнабдени рамки ВНИМАНИЕ Монтирајте го апаратот само на рамна работна површина.
Категорија: II2H3B/P Приклучување на гас: G 1/2" Довод на гас: G20 (2H) 20 mbar Класа на апаратот: 3 Дијаметри на премостување Пламеник Ø Премостување во 1/100 mm Пламеник Ø Премостување во 1/100 mm Помошен 28 Брз 42 Полубрз 32 Пламеници за ПРИРОДЕН ГАС G20 20 mbar ПЛАМЕНИК НОРМАЛНА МОЌНОСТ kW инј. 1/100 мм Помошен 1.0 70 Полубрз 2.0 96 Брз 3.0 119 Пламеници за LPG G30/G31 30/30mbar НОРМАЛНА МОЌНОСТ kW инј. 1/100 мм g/h Помошен 1.0 50 73 Полубрз 2.0 71 145 Брз 2.
Амбалажа Материјалите од амбалажата се еколошки подносливи и можат да се www.zanussi.com рециклираат. Пластичните компоненти се идентификуваат со ознаките: >PE<,>PS<, итн. Отстранете ја амбалажата како домашен отпад во општинските депонии.
Садржај Информације о безбедности _ _ _ _ _ Упутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Свакодневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ 44 45 48 49 50 Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Решавање проблема _ _ _ _ _ _ _ _ _ Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Техничке информације _ _ _ _ _ _ _ _ Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 52 53 56 57 Задржано право измена.
Опште мере безбедности • Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Немојте додиривати грејне елементе. • Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања. • Опасно је остављати храну на грејној плочи да се пржи на масти или уљу без надзора, јер може доћи до пожара. • Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпре искључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцем или ћебетом.
• Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената. • Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак. Увек носите заштитне рукавице. • Заптијте површине за резање заптивним материјалом да бисте спречили да влага доведе до набреклина. • Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге. • Немојте инсталирати уређај поред врата или испод прозора. Овим се спречава да врело посуђе за кување падне са уређаја када се отворе врата или прозор.
• Уклоните сво паковање, налепнице и заштитну фолију (ако је има) пре првог коришћења. • Користите овај уређај у домаћинству • Не мењајте спецификацију овог уређаја. • Не остављајте уређај без надзора током рада. • Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом. • Немојте стављати прибор за јело или поклопце шерпи на зоне за кување. Они могу постати врели. • Подесите зону за кување на „искључено“ након употребе.
Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од оштећења уређаја. • Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. • Не користите млаз воде или пару за чишћење уређаја. • Не перите горионике у машини за прање посуђа. • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере, раствараче или металне предмете.
Свакодневна употреба УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. Паљење горионика УПОЗОРЕЊЕ Будите пажљиви када у кухињи користите отворени пламен. Произвођач не прихвата никакву одговорност за штету насталу услед неодговорног руковања пламеном Увек упалите горионик пре него што на њега поставите посуду. Да бисте упалили горионик: 1. Притисните командно дугме и окрените га у смеру супротном од казаљке ). на сату до крајњег положаја ( 2.
Помоћне напомене и савети УПОЗОРЕЊЕ Погледајте одељке који се односе на Безбедност. Уштеда енергије • Ако можете, увек стављајте поклопце на посуде. • Кад течност почне да ври, смањите пламен толико да течност полако крчка. УПОЗОРЕЊЕ Користите посуђе за кување чији пречник одговара величини горионика.
УПОЗОРЕЊЕ Из безбедносних разлога немојте чистити уређај парним чистачима нити уређајима за чишћење под високим притиском. УПОЗОРЕЊЕ Немојте да користите абразивна средства за чишћење, челичну вуну или киселине. Они могу да изазову оштећење уређаја. Огреботине или тамне мрље на површини не утичу на рад уређаја. • Можете да скинете држач за посуде како бисте лако очистили плочу.
Решавање проблема Проблем Приликом паљења гаса не појављује се варница Могући разлог Решење • Нема струје • Проверите да ли је уређај повезан и да ли има струје. • Проверите осигурач. Уколико осигурач избаци више пута, обратите се овлашћеном електричару. • Поклопац и круна горионика нису постављени равно • Поставите поклопац и круну горионика у правилан положај. Пламен се гаси одмах након паљења • Термоспој није довољно загрејан • После паљења пламена држите дугме 10 секунди или краће.
Уколико постоји нека неисправност, покушајте најпре сами да пронађете решење проблема. Ако не можете да пронађете решење проблема, поразговарајте са својим дистрибутером или сервисним центром. Ако уређајем рукујете непрописно или инсталацију није извршио овлашћени сервисер, долазак сервисера или представника дистрибутера можда неће бити бесплатни, лак и током гарантног рока. Ови подаци ће вам помоћи брзо и на прави начин. Ови подаци су наведени A на приложеној плочици са техничким карактеристикама.
приликом уградње плоче за кување заједно са пећницом. ВАЖНО Проверите да ли је притисак доводног гаса у уређају у складу с препорученим вредностима. Подесиви прикључак се на свеобухватну рампу причвршћује помоћу матице с навојем G 1/2". Наврните делове без примене силе, па затим окрените прикључак у одговарајући смер и на крају притегните све делове. A B C A) Завршетак осовне са матицом B) Подлошка C) Колено Течни гас: користите држач за гумене цеви. Увек поставите заптивку.
A A) Заобилазни завртањ • Ако пређете са природног гаса G20 од 20 mbar (или течног гаса G20 од 13 mbar 4)) на течни гас, до краја притегните заобилазни завртањ. • Ако пређете са течног на природни гас G20 од 20 mbar, одврните заобилазни завртањ (бајпас) за око 1/4 окретаја. • Ако вршите промену са природног гаса G20 од 20 mbar на природни гас G20 од 13 mbar4), одврните завртањ за подешавање минимума за око 1/4 окретаја.
Могућности уградње A 10 mm 3 mm 11 mm 11 mm Кухињски елемент са вратима Плоча инсталирана испод плоче за кување мора бити лака за уклањање и мора омогућити лак приступ у случају да је потребна интервенција техничке помоћи. 30 mm A) испоручена заптивка A A B 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B a) Преносива плоча b) Простор за прикључке A) испоручена заптивка B) испоручени носачи Кухињски елемент са пећницом ПАЖЊА Уређај инсталирајте искључиво на равној радној површини.
Прикључивање гаса: G 1/2" Довод гаса: G20 (2H) 20 mbar Класа апарата: 3 Пречници премосница Горионик Пречник премоснице у 1/100 мм Горионик Пречник премоснице у 1/100 мм Помоћни 28 Брзи 42 Полубрзи 32 Гасни горионици за ПРИРОДНИ ГАС G20 од 20 mbar НОРМАЛНА СНАГА kW убриз. 1/100 мм Помоћни ГОРИОНИК 1.0 70 Полубрзи 2.0 96 Брзо 3.0 119 Гасни горионици за ТНГ G30/G31 од 30/30 mbar НОРМАЛНА СНАГА kW убриз. 1/100 мм Помоћни 1.0 50 73 Полубрзи 2.0 71 145 Брзо 2.
Амбалажа Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне 58 компоненте су идентификоване ознакама: >PE<, >PS<, итд. Одлажите амбалажу у комуналним објектима за уклањање домаћег отпада у Вашем месту. www.zanussi.
www.zanussi.
397335403-A-432013 www.zanussi.