PT ES Manual de instruções Manual de instrucciones Placa Placa de cocción ZGG65414XA PT ES 2 17
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 2 3 6 6 8 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica Eficiência energética 8 9 11 14 15 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • • • • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• • • • • • • • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Vede as superfícies cortadas com um vedante para impedir que a humidade cause dilatações. Proteja a parte inferior do aparelho contra o vapor e a humidade. Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela.
em atenção os requisitos para uma ventilação adequada. Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras e choque eléctrico. • • • • • • • • • • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e película protectora (se aplicável) antes da primeira utilização. Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico. Não altere as especificações deste aparelho. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas. Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Eliminação • ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho correctamente. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Achate os tubos de gás externos. Assistência Técnica • • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais.
Visão geral dos queimadores ADVERTÊNCIA! A B C D A) B) C) D) Tampa do queimador Coroa do queimador Vela de ignição Termopar Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de colocar o tacho. ADVERTÊNCIA! Tenha muito cuidado quando utilizar uma chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama. 1. Pressione o botão de comando e rode-o para a esquerda até à posição do fornecimento de gás máximo ( ). 2.
Sugestões e dicas ADVERTÊNCIA! Diâmetros de tacho Consulte os capítulos relativos à segurança. Utilize tachos com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores. Tachos e panelas CUIDADO! Queimador Diâmetro do tacho (mm) Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. O aço inoxidável pode escurecer quando sobreaquecido.
Limpeza da placa Suporte para panelas • Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão. 1. Retire os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa. Tenha muito cuidado quando voltar a colocar os suportes para panelas, para evitar danos na superfície da placa. 2. Quando lavar os suportes para panelas à mão, tenha cuidado quando os secar porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas.
Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas. Coloque a tampa e a coroa do queimador nas posições correctas. A chama apaga-se imediatamente após a ignição. O termopar não está suficientemente quente. Após acender a chama, mantenha o botão pressionado durante 10 segundos ou menos.
Etiquetas fornecidas no saco de acessórios Cole as etiquetas adesivas como indicado em baixo: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Cole no Cartão de Garantia e envie esta parte (se aplicável). B) Cole no Cartão de Garantia e guarde esta parte (se aplicável). C) Cole no manual de instruções. Instalação ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. A B C A) Extremidade do veio com porca B) Anilha C) Cotovelo (se necessário) Gás líquido Utilize o suporte de tubo de borracha para gás líquido. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação do gás.
• de gás liquefeito para gás natural G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. ADVERTÊNCIA! comprido do que o cabo de fase castanho (ou preto). Encastre Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo.
Móvel de cozinha com porta A) Painel amovível B) Espaço para ligações 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel.
Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm Rápido 3,0 0,75 119 Semi-rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 Queimadores de gás para GPL G30/G31 28-30/37 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm FLUXO NOMINAL DE GÁS g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 2,8 0,75 86 204 200 Semi-rápido 2,0 0,45 71 145 143 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71 Eficiênci
• • Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando. Se possível, utilize uma panela de pressão. Consulte o respectivo manual do utilizador. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que 16 tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 17 18 21 21 23 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 23 24 26 29 30 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• • • • • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
• • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Apague las zonas de cocción después de cada uso. No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
• Aplaste los tubos de gas externos. • Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Descripción general del quemador A B C D A) B) C) D) Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas ( ). 2.
Consejos ADVERTENCIA! Diámetro de los utensilios de cocina Consulte los capítulos sobre seguridad. Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! Quemador No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. El acero inoxidable pierde brillo si se calienta en exceso. ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores.
Limpieza de la placa Soportes para sartenes • Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes.
Problema Posible causa Ha saltado el fusible. Solución Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del quemador Coloque correctamente la corona no están bien colocadas. y la tapa del quemador. La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente. El anillo de llama no es uniforme.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B) Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C) Péguela en el manual de instrucciones. Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela C) Codo (en su caso) Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas.
ADVERTENCIA! Empotrado Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • • • • • • • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato. Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características.
Unidad de cocina con puerta A) Panel extraíble B) Espacio para las conexiones 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DE INYECTOR 1/100 mm Rápido 3,0 0,75 119 Semi rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DE INYECTOR 1/100 mm CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h G30 28-30 mbares G31 37 mbares Rápido 2,8 0,75 86 204 200 Semi rápido 2,0 0,45 71 145 143 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71 Eficacia energ
• • • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo .
867305856-B-232015 www.zanussi.