,7 37 (6 TR ,VWUX]LRQL SHU OಬXVR 0DQXDO GH LQVWUX©·HV 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV Kullanma KÕlavuzu 3LDQR FRWWXUD 3ODFD 3ODFD GH FRFFLµQ Ocak =** ;$ IT PT ES TR 41
Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 7 Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Risoluzione dei problemi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Con
Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze. • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. • Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica. • Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. • Evitare che i collegamenti elettrici si aggroviglino.
• Non poggiare pentole calde sul pannello dei comandi. • Non esporre al calore pentole vuote. • Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote. • Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura. • Non lasciare che sostanze acide, come per esempio aceto, succo di limone od anticalcari vengano a contatto con il piano di cottura. Si potrebbero formare della macchie opache.
Manopole di regolazione Simbolo Simbolo Descrizione posizione di accensione / alimentazione massima del gas Descrizione manca l’alimentazione del gas / posizione off alimentazione minima del gas Utilizzo quotidiano Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accensione del bruciatore A Avvertenza! Fare molta attenzione all'uso di fiamme libere in cucina. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme.
Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto. Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'installazione o dopo un'interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia. Spegnimento del bruciatore Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola .
Pulizia e cura Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Avvertenza! Disattivare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione. Avvertenza! Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia dell’apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. Avvertenza! Vi raccomandiamo di non usare per la pulizia detergenti abrasivi, pagliette metalliche o acidi.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla • L’alimentazione elettrica manca • Verificare che la spina dell’unità sia inserita e che vi sia corrente elettrica. • Controllare il fusibile. Se il fusibile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. • Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono posizionati correttamente • Accertarsi che lo spartifiamma e la corona siano posizionati correttamente.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l’assistenza tecnica. Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale.
Importante Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchiatura sia conforme ai valori consigliati. Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado filettato G 1/2".
• L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere dotato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta dei dati. Assicurarsi di installare la spina in una presa idonea. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza oltre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità.
BRUCIATORE POTENZA NORMALE POTENZA RIDOTTA POTENZA NORMALE kW kW ini. 1/100 mm m³/h ini.
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 15 16 18 19 20 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Resolução de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Informação técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 22 23 26 27 Sujeito a alterações sem av
Segurança geral • O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos. • Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. • Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio. • Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. • Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente eléctrica. • Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado. • Não permita que o cabo de alimentação fique enredado. • Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou com algum tacho quente quando ligar o aparelho a uma tomada. • Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente.
• Não permita que líquidos ácidos, como vinagre, sumo de limão ou agente anticalcário, entrem em contacto com a placa. Isso provoca manchas baças. • Providencie boa ventilação na cozinha onde o aparelho fica instalado. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas. • Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores. Existe o risco de sobreaquecimento e ruptura da placa de vidro (se aplicável).
Botões de comando Símbolo Símbolo Descrição posição de ignição / fornecimento máximo de gás Descrição sem fornecimento de gás / posição desligado fornecimento mínimo de gás Utilização diária Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. Ignição do queimador A Advertência Seja extremamente cuidadoso aquando da utilização de chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama.
Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de comando para a posição de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente. A ignição pode iniciar-se automaticamente ao ligar a rede eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isto é normal. Desligar o queimador Para apagar a chama, rode o botão para o sím. bolo Advertência Reduza sempre a chama ou apague-a antes de retirar as panelas do queimador.
Manutenção e limpeza Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. Advertência Desligue o aparelho e deixeo arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica antes de executar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção. Advertência Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão. Advertência Não utilize produtos de limpeza abrasivos, palha de aço ou ácidos. Podem danificar o aparelho.
Resolução de problemas Problema Não existe faísca quando acende o gás. Possível causa Solução • Não existe alimentação eléctrica. • Certifique-se de que a unidade está ligada e de que a alimentação eléctrica está activa. • Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado. • A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas. • Certifique-se de que a tampa e a coroa do queimador estão nas posições correctas.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local. Se tiver utilizado o aparelho de forma incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por um engenheiro qualificado, a visita do técnico do serviço de assistência ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia. Estes dados são necessários para o ajudar rapidamente e correctamente.
Importante Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. A B C A) Extremidade do veio com porca de parafuso B) Anilha C) Cotovelo Gás líquido: utilize o suporte de tubo em borracha. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação de gás.
• Se mudar de gás líquido para gás natural G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de by-pass cerca de 1/4 de volta. Advertência Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo. Ligação eléctrica • Certifique-se de que a voltagem nominal e o tipo de alimentação apresentados na placa de características estão em conformidade com a voltagem e a potência da corrente eléctrica local.
cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel.
Queimador Ø bypass em 1/100 mm Semi-rápido 32 Queimador Ø bypass em 1/100 mm Queimadores a gás QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL POTÊNCIA REDUZIDA kW kW inj. 1/100 mm m³/h inj. 1/100 mm Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi-rápido 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 3.0 (gás nat.) 2.8 (GPL) 0.75 119 0.
Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 29 31 32 33 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 34 35 36 39 40 Salvo m
Seguridad general • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• • • • • • utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas. Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso. Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas. Establezca la descarga de tracción del cable. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • Utilice únicamente recipientes estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. • Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por los bordes de la superficie de cocción.
Símbolo Descripción Suministro de gas mínimo Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido del quemador A Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. B C Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Para encender el quemador: 1. Gire el mando de control hacia la izquierda ) y prehasta la posición máxima ( siónelo. 2.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el . símbolo Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. Consejos útiles Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad.
Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencia Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. Advertencia No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de acero ni ácidos para la limpieza. El aparato podría dañarse.
Solución de problemas Problema No se produce chispa al tratar de encender el gas Causa probable Solución • No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Compruebe los fusibles Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. • Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta.
Importante Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A) Extremo del eje con tuerca B) Arandela C) Codo Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas.
• Si cambia de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. más largo que el cable de fase marrón (o negro). Encastrado Advertencia Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Semi rápido 32 Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Quemadores de gas QUEMADOR POTENCIA NORMAL POTENCIA REDUCIDA kW Auxiliar Semirrápido Rápido POTENCIA NORMAL GAS NATURAL G20 (2H) 20 mbares GLP (Butano/Propano) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar kW iny. 1 / 100 mm m³/h iny. 1 / 100 mm 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 3.0 (gas nat.) 2.8 (GLP) 0.75 119 0.
øçindekiler Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Güvenlik talimatlarÕ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanÕmÕ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Günlük kullanÕm _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ YararlÕ ipuçlarÕ ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 42 44 45 45 BakÕm ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sorun giderme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teknik bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 47 48 51 52 Önceden haber verilmeksiz
• BaúÕnda bulunmadÕ÷ÕnÕz durumlarda ocak üzerinde katÕ veya sÕvÕ ya÷ kullanarak piúirme yapmanÕz yangÕnla sonuçlanabilir. • YangÕnÕ asla su ile söndürmeye çalÕúmayÕn. CihazÕn elektrik ba÷lantÕsÕnÕ kesin ve ateúin üstünü bir kapak veya yangÕn battaniyesi ile kapatÕn. • Piúirme alanlarÕ üzerinde bir úey bÕrakmayÕn. • CihazÕ temizlemek için buharlÕ bir temizleyici kullanmayÕn. • IsÕnabileceklerinden dolayÕ ocak yüzeyleri üzerine bÕçak, çatal, kaúÕk ve tencere kapaklarÕ gibi metal nesneler bÕrakmayÕn.
• Elektrik tesisatÕ cihazÕn ana úebeke ba÷lantÕsÕnÕ tüm kutuplardan kesebilmenize olanak sa÷layan bir yalÕtÕm malzemesine sahip olmalÕdÕr. YalÕtÕm malzemesinin kontak açÕklÕ÷ÕnÕn geniúli÷i en az 3 mm olmalÕdÕr. • Sadece do÷ru yalÕtÕm malzemelerini kullanÕn: hat koruyucu devre kesiciler, sigortalar (yuvasÕndan çÕkarÕlan vidalÕ tip sigortalar), toprak kaça÷Õ kesicileri ve kontaktörler. Gaz ba÷lantÕsÕ • Tüm gaz ba÷lantÕlarÕ bir kalifiye personel tarafÕndan yapÕlmalÕdÕr.
• Ocak beklerini bulaúÕk makinesinde yÕkamayÕn. • CihazÕ yumuúak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanÕn. AúÕndÕrÕcÕ ürünleri, aúÕndÕrÕcÕ temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayÕn. Elden çÕkarma UyarÕ Yaralanma ya da bo÷ulma riski. • CihazÕ nasÕl do÷ru úekilde elden çÕkaraca÷ÕnÕza iliúkin bilgi için belediyenize baúvurun. • CihazÕn fiúini prizden çekin. • Elektrik kablosunu kesin ve atÕn. • Harici gaz borularÕnÕnÕn ba÷lantÕsÕnÕ kesin.
Günlük kullanÕm UyarÕ Güvenlik bölümlerine bakÕn. Ocak bekini ateúleme UyarÕ Mutfakta açÕk ateú kullanÕrken çok dikkatli olun. Üretici, ateúin yanlÕú kullanÕmÕ nedeniyle ortaya çÕkan durumlardan hiçbir úekilde sorumlu de÷ildir. Her zaman ocak bekini piúirme kabÕnÕ koymadan önce yakÕn. Ocak bekini yakmak için: 1. Kontrol dü÷mesini saatin tersi yönde, ) ve maksimum konuma çevirin ( aúa÷Õ bastÕrÕn. 2. Kontrol dü÷mesini yaklaúÕk 5 saniye basÕlÕ tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ÕsÕnacaktÕr.
Enerji tasarrufu • Mümkünse, daima kapaklarÕnÕ piúirme kaplarÕnÕn üzerine koyunuz. • SÕvÕ kaynamaya baúladÕ÷Õnda, sÕvÕnÕn yavaú yavaú kaynamaya devam etmesi için alevin úiddetini azaltÕnÕz. Sadece çapÕ ocak beklerinin boyutuna uygun olan piúirme kaplarÕnÕ kullanÕn. Ocak beki Piúirme kaplarÕnÕn çaplarÕ HÕzlÕ 160 - 260 mm Ön YarÕ-hÕzlÕ 120 - 180 mm Arka YarÕ-hÕzlÕ 120 - 220 mm YardÕmcÕ 80 - 160 mm UyarÕ Tencere kulplarÕnÕn oca÷Õn ön kÕsmÕndan dÕúarÕ taúmadÕ÷Õndan emin olun.
• Ocak ÕzgaralarÕnÕ elinizle yÕkarken, emaye kaplama iúlemi sÕrasÕnda nadiren de olsa keskin kenarlar kalabilece÷inden kurulama esnasÕnda dikkatli olun. Gerekirse, inatçÕ lekeleri bir temizleme macunuyla çÕkarÕn. • IzgaralarÕ temizleme sonrasÕnda do÷ru úekilde yerleútirdi÷inizden emin olun. • Ocak beklerinin do÷ru çalÕúmasÕnÕ sa÷lamak için, Õzgara kollarÕnÕn ocak bekinin merkezinde oldu÷undan emin olun. • Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için, ocak ÕzgaralarÕnÕ yerine koyarken çok dikkatli olun.
Sorun Gaz halkasÕ düzensiz yanÕyor. OlasÕ neden Çözüm • Ocak beki alev baúlÕ÷Õ yiyecek artÕklarÕ ile tÕkanmÕú olabilir. • Enjektörün tÕkalÕ olmadÕ÷Õndan ve ocak beki alev baúlÕ÷Õnda yemek kalÕntÕlarÕ olmadÕ÷Õndan emin olun. E÷er bir arÕza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalÕúÕnÕz. E÷er sorunun çözümünü kendi baúÕnÕza bulamazsanÕz, satÕcÕnÕzÕ veya yetkili servisinizi arayÕnÕz. • Ürün numarasÕ (PNC) ................. • Seri NumarasÕ (S.N.) .................
standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafÕndan gerçekleútirilmelidir. Gaz Ba÷lantÕsÕ Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, sabit ba÷lantÕlar seçin veya paslanmaz çelikten yapÕlma esnek bir boru kullanÕn. E÷er esnek metal borular kullanÕyorsanÕz, bunlarÕn hareketli kÕsÕmlara temas etmemesine veya sÕkÕúmamasÕna dikkat edin. Ocak bir fÕrÕn ile birlikte monte edildi÷inde de aynÕ dikkati gösterin.
A A) Baypas vidasÕ • G20 20 mbar'lÕk do÷al gazdan (ya da G20 13 mbar'lÕk do÷al gaz 1)) likit gaza dönüúüm yapÕlÕyorsa, baypas vidasÕnÕ tamamen sÕkÕn. • E÷er likit gazdan G20 20 mbar'lÕk do÷al gaza dönüúüm yapÕlÕyorsa, baypas vidasÕnÕ yaklaúÕk 1/4 tur gevúetin. • E÷er G20 20 mbar'lÕk do÷al gazdan G20 13 mbar'lÕk1) do÷al gaza dönüúüm yapÕlÕyorsa, baypas vidasÕnÕ yaklaúÕk 1/4 tur gevúetin. • E÷er likit gazdan G20 13 mbar'lÕk1) do÷al gaza dönüúüm yapÕlÕyorsa, baypas vidasÕnÕ yaklaúÕk 1/2 tur gevúetin.
b) Ba÷lantÕlar için alan A B A) Cihazla birlikte verilen conta B) Cihazla birlikte verilen braketler FÕrÕnlÕ mutfak ünitesi Ocak çÕkÕntÕsÕnÕn boyutlarÕ talimatlara uygun olmalÕ ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaúÕmÕ sa÷layacak deliklerle donatÕlmalÕdÕr. Ocak ve fÕrÕnÕn elektrik ba÷lantÕsÕ güvenlik nedeniyle ve fÕrÕnÕ üniteden kolayca çÕkarabilmek için ayrÕ ayrÕ yapÕlmalÕdÕr. Dikkat CihazÕ sadece yüzeyi düz olan bir tezgaha yerleútirin.
Kategori: II2H3B/P Gaz ba÷lantÕsÕ: G 1/2" Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Cihaz sÕnÕfÕ: 3 Baypas çaplarÕ Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de YardÕmcÕ 28 HÕzlÕ 42 YarÕ hÕzlÕ 32 GazlÕ ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIù GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. enj. 1/100 mm YardÕmcÕ 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 YarÕ hÕzlÕ 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 3.0 (do÷al gaz) 2.8 (LPG) 0.75 119 0.
EEE Yönetmeli÷ine Uygundur. Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüútürülebilir özelliktedir. Plastik bile- www.zanussi.com úenler úu iúaretlerle tanÕmlanmÕútÕr: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz.
www.zanussi.
www.zanussi.
397228608-022013 www.zanussi.