ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Pliidiplaat Plīts Kaitlentė ZGG66414BA ZGG66414XA EE LV LT 2 15 29
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 2 3 6 6 7 Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 8 8 10 13 14 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
• • • • • • • • Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju. Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga. Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • • • • • • • • • • • • • Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud. Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga. Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel võib kontakt minna tuliseks. Kasutage õiget elektrijuhet. Vältige elektrijuhtmete sassiminekut. Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
või katlakivieemaldajaga. See jätab pinnale tuhmid plekid. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht! • • • • • • • • • • • • • • Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile. Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda. Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib puruneda. Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõudega või ilma nõudeta. Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
Seadme kirjeldus Pliidipinna skeem 1 1 2 3 4 2 4 Poolkiire põleti Kiirpõleti Lisapõleti Juhtnupud 3 Juhtnupp Sümbol Sümbol Kirjeldus Kirjeldus süüteasend / maksimaalne gaasi pealevool gaasi pealevool puudub / väl‐ jas-asend minimaalne gaasi pealevool Igapäevane kasutamine A) B) C) D) HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Põleti ülevaade Põleti kaas Põletikroon Süüteküünal Termoelement Põletite süütamine Süüdake põleti alati enne nõude pliidile asetamist.
soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi pealevool. 3. Kui leek on normaalne, võite seda reguleerida. Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme katsega, kontrollige, kas põletikroon ja selle kaas on õiges asendis. HOIATUS! Ärge hoidke juhtnuppu sees kauem kui 15 sekundit. Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, vabastage juhtnupp, keerake see väljalülitatud asendisse ja püüdke põleti uuesti süüdata, kuid mitte varem kui 1 minuti pärast.
Põleti Nõude läbi‐ mõõt (mm) Põleti Nõude läbi‐ mõõt (mm) Kiire 180 - 260 Poolkiire (tagumine) 120 - 220 Poolkiire (eesmine) 120 - 180 Lisapõleti 80 - 160 Puhastus ja hooldus HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Üldine teave • • • • • Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist. Kasutage alati puhta põhjaga nõusid. Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd. Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit.
Mida teha, kui... Probleem Sädemegeneraatori sisselülita‐ misel ei teki sädet. Võimalik põhjus Lahendus Pliit ei ole elektrivõrku ühenda‐ tud või ei ole ühendus korralik. Kontrollige, kas pliit on õigesti elektrivõrku ühendatud. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐ justas kaitse. Kui kaitse kordu‐ valt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Põleti kübar ja kroon on vales asendis. Paigutage põleti kübar ja kroon õigesse asendisse. Leek kustub kohe pärast süüta‐ mist.
Tarvikute kotis olevad sildid Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool näha: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Kleepige see garantiikaardile ja saatke see osa ära (kui see on olemas). B) Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see alles (kui see on olemas). C) Kleepige see juhistebrošüürile. Paigaldamine HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
A B C A) Mutriga toruots B) Seib C) Põlv (vajadusel) Vedelgaas Vedelgaasi puhul kasutage kummivooliku hoidikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel jätkake gaasiühendusega. 5. Asendage andmesilt (asub gaasivarustuse toru lähedal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasivarustusele. Andmesildi leiate seadme juurde kuuluvast pakendist. Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui see erineb vajalikust survest, tuleb gaasitorule paigaldada sobiv rõhumuundur.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Seadme ühendamisel pikendusjuhet, adapterit või mitmikpistikut kasutades tekib tulekahjuoht. Jälgige, et maandus vastaks kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele. Ärge laske toitejuhtmel kuumeneda üle 90° C. Veenduge, et sinine neutraalkaabel on ühendatud klemmiga, mille tähis on "N". Ühendage pruun (või must) faasikaabel klemmiga, mille tähis on "L". Hoidke faasikaabel alati ühendatuna.
Tehnilised andmed Pliidi mõõtmed Laius 594 mm Sügavus 510 mm Möödaviikude diameetrid PÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mm Kiire 42 Poolkiire 32 Lisapõleti 28 Muud tehnilised andmed KOGUVÕIMSUS: Esialgne gaasi tüüp: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW Gaasi asendamine: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 567 g/h Elektrivarustus: 220-240 V ~ 50/60 Hz Seadme kategooria: II2H3B/P Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 Gaasipõletid MAAGAASILE G20 20 mbar PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUS kW INJEKTORI TÄHIS 1/10
Energiatõhusus Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014 Mudeli tunnus ZGG66414BA; ZGG66414XA Pliidi tüüp Integreeritud pliit Gaasipõletite arv 4 Energiatõhusus gaasipõleti kohta (EE gas burner) Vasak tagumine – poolkiire 55.6% Parem tagumine – kiire 54.2% Vasak eesmine – poolkiire 55.6% Parem eesmine – lisapõleti ei ole kohaldatav Gaasipliidi energiatõhusus (EE gas hob) 55.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Izmantošana ikdienā Padomi un ieteikumi 15 16 19 19 20 Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskā informācija Energoefektivitāte 21 22 23 26 27 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana.
• • • • • • • • • Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošs atdalītājpanelis zem ierīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. Elektrības padeves pieslēgšana • • BRĪDINĀJUMS! Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • • • • • • • • • • • • • • • • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim. Ierīce jābūt iezemētai. Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves.
BRĪDINĀJUMS! Pastāv ugunsgrēka vai sprādziena risks. • • • • Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar taukvielām un eļļu, netuviniet tām atklātu liesmu vai sakarsētus priekšmetus. Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var izraisīt spontānu aizdegšanos. Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie zemākas temperatūras nekā eļļa, kas tiek lietota pirmo reizi.
Izstrādājuma apraksts Plīts virsmas shēma 1 1 2 3 4 2 4 Vidējas jaudas deglis Jaudīgais deglis Papildu deglis Vadības regulatori 3 Vadības regulators Simbols Simbols Apraksts Apraksts aizdedzes stāvoklī / maksi‐ māla gāzes piegāde nav gāzes piegādes / izslēg‐ tā stāvoklī minimāla gāzes piegāde Izmantošana ikdienā A) B) C) D) BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
termoelementam sasilt. Ja tas netiek izdarīts, gāzes piegāde tiks pārtraukta. 3. Noregulējiet liesmu, kad tā ir nostabilizējusies. Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vainags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā. BRĪDINĀJUMS! Neturiet vadības regulatoru nospiestu ilgāk par 15 sekundēm. Ja pēc 15 sekundēm deglis neaizdegas, palaidiet vadības regulatoru, atgrieziet to izslēgtā pozīcijā un pamēģiniet atkārtoti iedegt degli, nogaidot vismaz 1 minūti.
Deglis Ēdiena gatavo‐ šanas trauku diametrs (mm) Jaudīgais deglis 180 - 260 Vidējas jaudas deglis (priekšējais) 120 - 180 Deglis Ēdiena gatavo‐ šanas trauku diametrs (mm) Vidējas jaudas deglis (aiz‐ mugurējais) 120 - 220 Papildu 80 - 160 Kopšana un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Vispārēja informācija • • • • • Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes. Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm.
Problēmrisināšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Ko darīt, ja... Problēma Iespējamie iemesli Kad cenšaties aktivizēt dzirkste‐ Plīts nav pieslēgta elektrotīklam ļu ģeneratoru, nerodas dzirk‐ vai nav pieslēgta pareizi. steles. Risinājums Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi pievienota strāvas piegādei. Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbī‐ bas traucējums ir saistīts ar dro‐ šinātāju. Ja drošinātājs nostrā‐ dā atkārtoti, sazinieties ar kvali‐ ficētu elektriķi.
Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu. Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kā norādīts zemāk: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet šo daļu (ja ir spēkā). B) Pielīmējiet to garantijas talonam un saglabājiet šo daļu (ja ir spēkā). C) Uzlīmējiet to uz pamācības brošūras. Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".
Pārliecinieties, ka gāzes piegādes spiediena vērtības atbilst ierīcei nepieciešamajām vērtībām. Nostipriniet regulējamo savienojumu pie gāzes piegādes avota īscaurules, izmantojot vītņotu uzgriezni (G 1/2 collas). Pieskrūvējiet detaļas, nepielietojot spēku, pielāgojiet savienojumu nepieciešamajā virzienā un pievelciet. A B C A) Īscaurule ar gala uzgriezni B) Starplika C) Līkums (pēc vajadzības) Sašķidrinātā gāze Sašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas caurules turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu.
Elektriskais savienojums • • • • • • • Pārliecinieties, vai uz tehnisko datu plāksnītes norādītais nominālais spriegums un tā veids atbilst mājas elektrosistēmas parametriem. Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas kabeli. Šis kabelis jāaprīko ar piemērotu kontaktspraudni, kura noslodzes parametriem jāatbilst tehnisko datu plāksnītē minētajiem. Pārbaudiet, vai kontaktspraudnis ievietots pareizajā kontaktligzdā. Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
Virtuves mēbeles ar durtiņām A) Noņemams panelis B) Vieta savienojumiem 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemšanas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi.
Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEI DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW MINIMĀLA JAUDA kW DEGĻA SPECIFIKĀ‐ CIJA 1/100 mm Jaudīgais deglis 3,0 0,75 119 Vidēja jauda 2,0 0,45 96 Papildu 1,0 0,33 70 Gāzes degļi sašķidrinātajai gāzei G30/G31 30/30 mbāri DEGLIS NORMĀLA JAUDA kW MINIMĀLA JAUDA kW DEGĻA SPECI‐ FIKĀCIJA 1/100 mm NOMINĀLĀ GĀZES PLŪSMA, g/h Jaudīgais deglis 2,8 0,75 86 204 Vidēja jauda 2,0 0,45 71 145 Papildu 1,0 0,33 50 73 Energoefektivitāte Informācija par izstrādājumu saska
• • • Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus. Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos. Ja tas ir iespējams, izmantojiet spiediena katlu. Skatiet tā lietotāja rokasgrāmatu. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Patarimai 29 30 33 33 34 Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techninė informacija Energijos efektyvumas 35 36 37 40 41 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
• • • • • • • • • Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Visus elektros prijungimus turi įvesti kvalifikuotas elektrikas. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, patikrinkite, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo. Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. • ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadinti prietaisą. • • • • • • • • • • • • • 32 Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio. Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių prikaistuvių. Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių. Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
Gaminio aprašymas Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 1 1 2 3 4 2 4 Pusiau spartusis degiklis Spartusis degiklis Papildomas degiklis Valdymo rankenėlės 3 Reguliavimo rankenėlė Simbolis Simbolis Aprašas Aprašas uždegimo padėtis / maksima‐ lus dujų tiekimas dujos netiekiamos / išjungimo padėtis minimalus dujų tiekimas Kasdienis naudojimas A) B) C) D) ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
termopora įkais. Priešingu atveju dujų tiekimas bus pertrauktas. 3. Sureguliuokite liepsną, kai ji taps stabili. Jei po kelių bandymų degiklis neužsidega, patikrinkite, ar karūnėlė ir jos dangtelis yra taisyklingose padėtyse. ĮSPĖJIMAS! Nelaikykite reguliavimo rankenėlės nuspaudę ilgiau nei 15 sekundžių. Jeigu degiklis neužsidega per 15 sekundžių, atleiskite reguliavimo rankenėlę, pasukite ją į išjungimo padėtį ir, prieš mėgindami uždegti degiklį dar kartą, palaukite ne mažiau kaip 1 minutę.
Prikaistuvių skersmenys Degiklis Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį. Degiklis Spartusis Prikaistuvio skersmuo (mm) Prikaistuvio skersmuo (mm) Pusiau spartusis (priekinis) 120–180 Pusiau spartusis (galinis) 120–220 Papildomas 80–160 180–260 Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Bendroji informacija • • • • • Valykite kaitlentę po kiekvieno panaudojimo. Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus.
Trikčių šalinimas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. Ką daryti, jeigu.. Problema Nėra žiežirbos, kai mėginate įjungti žiežirbų generatorių. Galima priežastis Atitaisymo būdas Kaitlentė neprijungta arba netin‐ Patikrinkite, ar kaitlentė tinka‐ kamai prijungta prie elektros tin‐ mai prijungta prie elektros tin‐ klo. klo. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Priedų maišelyje pristatytos etiketės Priklijuokite lipnias etiketes kaip parodyta toliau: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį atsiųskite (jeigu taikytina). B) Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį išsaugokite (jeigu taikytina). C) Priklijuokite ją ant instrukcijos brošiūros. Įrengimas ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.
kurioje būtų nurodytas naujų tiekiamų dujų tipas. Šią lentelę rasite su prietaisu pateikiamoje pakuotėje. Jei tiekiamų dujų slėgį galima keisti ar jis skiriasi nuo reikalingo, turite sumontuoti atitinkamą slėgio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo vamzdžio. A B C A) Veleno galas su veržle B) Tarpiklis C) Alkūnė (jei reikia) Suskystintosios dujos Suskystintosioms dujoms naudokite guminį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po to prijunkite dujų įvadą.
• • • Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už elektros kištuko. Kyla gaisro rizika, kai prietaisas prijungtas prie ilginamojo laido, adapterio ar kelių lizdų įtaiso. Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimas atitiktų standartus ir taisykles. Neleiskite maitinimo laidui įkaisti iki aukštesnės nei 90° C temperatūros. Būtinai prijunkite mėlyną neutralų laidą prie gnybto su „N“ raide. Prijunkite rudą (arba juodą) fazės laidą prie gnybto su raide „L“.
Techninė informacija Kaitlentės matmenys Plotis 594 mm Ilgis 510 mm Pralaidos skersmenys DEGIKLIS Ø PRALAIDA 1/100 mm Spartusis 42 Pusiau spartusis 32 Pagalbinis 28 Kiti techniniai duomenys BENDROJI GALIA: Pradinės dujos: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW Pakeistos dujos: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 567 g/h Elektros maitinimas: 220–240 V ~ 50/60 Hz Prietaiso kategorija: II2H3B/P Dujų prijungimas: G 1/2" Prietaiso klasė: 3 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbar DEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW
Energijos efektyvumas Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvą Modelio identifikatorius ZGG66414BA; ZGG66414XA Kaitlentės tipas Integruojama kai‐ tlentė Dujinių degiklių skaičius 4 Dujinio degiklio energijos efektyvumas (EE gas burner) Kairysis galinis. Pusiau spartusis 55,6 % Dešinysis galinis. Spartusis 54,2 % Kairysis priekinis. Pusiau spartusis 55,6 % Dešinysis priekinis. Papildomas netaikytina Dujinės viryklės energijos efektyvumas (EE gas hob) 55.
www.zanussi.
www.zanussi.
867321625-A-242015 www.zanussi.