HR CS RO SK TR Upute za uporabu Návod k použití Manual de utilizare Návod na používanie Kullanma Kılavuzu Ploča za kuhanje Varná deska Plită Varný panel Ocak ZGG66414BA HR CZ RO SK TR 2 14 26 39 50
Sadržaj Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 7 7 8 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Zadržava se pravo na izmjene.
• Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubova površine za kuhanje i da je smješteno na sredini prstena kako bi se izbjegle sigurnosne opasnosti. • Ne upotrebljavajte nestabilno posuđe ili ono s oštećenim dnom. Postoji opasnost od prevrtanja i nezgode. • Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene u zapaljive proizvode, predmete koji se mogu rastopiti (izrađene od plastike ili aluminija) i/ili tkaninu u, pored ili na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
• Pažljivo se pridržavajte uputa za električno spajanje. Postoji opasnost od ozljede električnom strujom. • Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili čišćenja iskopčajte uređaj iz napajanja. • Stezaljka mrežnog priključka je pod naponom. • Uklonite napon sa stezaljke mrežnog priključka. • Osigurajte zaštitu od dodira pomoću stručne ugradnje. • Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu dovesti do pregrijavanja stezaljke. • Spojne priključke pravilno mora instalirati kvalificirani električar.
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je za uporabu kad: – se ne može zagrijati više od sobne temperature ili 30 °C; – nije dulje od 1500 mm; – nema pregiba; – nije nategnuto ili zavrnuto; – ne dodiruje oštre rubove ili kutove; – je lako pregledno za provjeru stanja.
Spajanje na električnu mrežu • Uređaj uzemljite u skladu sa sigurnosnim propisima. • Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici trebaju biti u skladu s naponom i snagom lokalne niskonaponske mreže. • Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja. Kabel treba imati odgovarajući utikač koji može izdržati opterećenje navedeno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač se treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu.
kako bi omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu u najviši ) i pritisnite ga. položaj ( 2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekundi; to će omogućiti da se termoelement zagrije. Ako se to ne dogodi, napajanje plinom će se prekinuti. 3. Nakon što plamen počne gorjeti podesite snagu plamena. Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik ne gori, provjerite da li su kruna i poklopac u pravilnim položajima.
Upozorenje Lonci ne smiju ulaziti u zonu upravljanja. Plamen će zagrijati zonu upravljanja. Jednu posudu ne postavljajte na dva plamenika. sredini plamenika kako bi se postigla maksimalna stabilnost i smanjila potrošnja plina. Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili deformirane lonce kako biste spriječili prolijevanje i ozljede. Upozorenje Ne preporučuju se difuzori plamena.
Uklanjanje prljavštine: 1. – Odmah uklonite: plastiku koja se topi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. – Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladi prije čišćenja: krugova od vapnenca i vode, mrlja od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koritite posebno sredstvo za čišćenje primjenjivo s površinom ploče za kuhanje. 2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo sredstva za čišćenje. 3. Po završetku obrišite uređaj čistom krpom.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili najbližoj servisnoj službi. Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili postavljanje nije izvršio registrirani tehni1 čar, rad servisera službe za kupce ili dobavljača neće biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog roka. Naljepnice u vrećici s priborom Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz Plamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mm Pomoćni 28 G20 (2H) 20 mbar Polubrzi 32 3 Brzi 42 Priključak plina: G 1/2" Kategorija: II2H3B/P Dovod plina: Klasa uređaja: Promjeri regulacijskih ventila Plinski plamenici NORMALNA SNAGA NORMALNA SNAGA SMANJENA SNAGA kW kW ubrizg. 1/100 mm m³/h ubrizg. 1/100 mm G30 G31 g/h g/h Pomoćno 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Polu-brzi 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 3.0 (prirodni plin) 2.8 (LPG) 0.
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente posebno su označene: www.zanussi.com >PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje u kućanski otpad na odgovarajućem lokalnom odlagalištu.
Obsah Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 16 19 19 20 Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k ochraně životního prostředí ______________________ 21 22 23 24 Zmĕny vyhrazeny.
• Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přes okraje varné desky a že je umístěno na střed hořáků, aby se zabránilo bezpečnostním rizikům. • Nepoužívejte nestabilní nádobí nebo nádobí s poškozeným dnem. Hrozí riziko jeho náhodného převržení. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku) nebo tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru. • Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
• • • • • • • • • (například otevřením okna nebo zvýšením stupně mechanického větrání – pokud je jím místnost vybavena). Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení. Elektrická svorkovnice je pod napětím. Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí. Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým proudem.
3 Potrubní koleno 4 Gumový držák na potrubí pro kapalný plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko) Zkapalněný plyn: použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu.
Upozornění Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. Připojení k elektrické síti • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnostními pokyny. • Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napájení. • Spotřebič se dodává s napájecím kabelem. Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky.
linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby se termočlánek zahřál. V opačném případě bude přívod plynu přerušen. 3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu. Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdělovač plamene a jeho víčko ve správné poloze. 1 2 3 4 1 Kryt hořáku 2 Koruna hořáku Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Upozornění Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači. Plamen ohřeje ovládací oblast. Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky. přes okraje varné desky a hrnce byly umístěné na středu hořáků. Abyste zabránili rozlití a případnému poranění, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo deformované hrnce. Upozornění Nedoporučujeme používat rozptylovače plamene.
Odstranění nečistot: 1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. – Spotřebič vypněte a nechte jej vychladnout před čištěním: skvrn od vodního kamene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. 2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího prostředku. 3. Nakonec spotřebič vytřete čistým hadrem do sucha.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středisko. V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl 1 autorizovaný technik, budete muset návštěvu servisního technika nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím Nalepte samolepící štítky následujícím způsobem: 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.
CELKOVÝ VÝKON: Elektrické napájení: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 567 g/h G31 (3B/P) 30 mbar = 557 g/h G20 (2H) 13 mbar = 5,6 kW pro Rusko Průměry ventilů 230 V ~ 50 Hz G 1/2" Rychlý 42 Připojení plynu: Kategorie: Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3 Hořák Ø trysek v 1/100 mm Pomocný 28 Středně rychlý 32 II2H3B/P Plynové hořáky NORMÁLNÍ VÝKON NORMÁLNÍ VÝKON SNÍŽENÝ VÝKON m³/h vstřikování 1/100 mm G31 kW vstřikování 1/100 mm G30 kW g/h g/h Pomocný 1
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Obalový materiál www.zanussi.com Obalové materiály neškodí životnímu prostředí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou označeny značkami: >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál jako domácí odpad ve vhodném kontejneru v místě svého bydliště.
Cuprins Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 28 32 32 33 Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ce trebuie făcut dacă... _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ _ 34 35 36 37 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
• Nu folosiţi veselă cu diametrul mai mic decât dimensiunea arzătorului. Este posibil ca flacăra să încălzească mânerul vasului utilizat. Consultaţi tabelul din capitolul "Recomandări ajutătoare". • Vasele de gătit nu trebuie să intre în zona de control. • Asiguraţi-vă că vasele nu se extind dincolo de marginile plitei de gătit şi că sunt poziţionate central pe inele pentru a evita orice risc privind siguranţa. • Nu folosiţi vase instabile sau vase a căror parte inferioară este deteriorată.
• Utilizarea unei plite cu gaz generează căldură şi umiditate în încăperea în care este instalată. Asiguraţi-vă că ventilarea este corespunzătoare în bucătărie: ţineţi deschise orificiile de ventilaţie naturală sau instalaţi un dispozitiv mecanic de ventilare (hotă cu tiraj forţat). • Când utilizaţi aparatul în mod intensiv pentru o perioadă lungă de timp este nevoie de ventilaţie suplimentară (de exemplu, deschiderea unei ferestre sau creşterea vitezei hotei, unde există).
Important Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate. Racordul ajustabil este fixat de capătul conductei cu ajutorul unei piuliţe filetate G 1/2". Înşurubaţi piesele fără a le forţa, reglaţi racordul în direcţia necesară şi strângeţi toate piesele.
1 1 Şurubul de by-pass – Dacă treceţi de la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbari (sau gaz natural de G20 de 13 mbari 3)) la gaz lichefiat (îmbuteliat), înfiletaţi complet şurubul de by-pass. – Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbari, slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 rotaţie. – Dacă se trece de la gaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbari la gaz natural (de la reţea) G20 de 13 mbari,3) slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 rotaţie.
mativ 2 cm mai lung decât firul de fază maro (sau negru). care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică. Încorporarea în mobilier 30 mm min. 150 mm min. 650 mm min.
Descrierea produsului Structura plitei de gătit 1 2 3 1 Plită 2 Arzător semi-rapid 3 Arzător rapid 4 Arzător auxiliar 5 Butoane de comandă 5 4 Butoane de comandă Simbol Simbol Descriere nu există alimentare cu gaz / poziţia oprit Descriere poziţie de aprindere/ alimentare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz Funcţionarea Aprinderea arzătorului Avertizare Procedaţi cu atenţie când utilizaţi flacără deschisă în mediul bucătăriei.
Avertizare Nu ţineţi apăsat butonul de control mai mult de 15 secunde. Dacă arzătorul nu se aprinde nici după 15 secunde, eliberaţi butonul de control, rotiţi-l pe poziţia "oprit" şi încercaţi să aprindeţi din nou arzătorul după ce a trecut cel puţin 1 minut. Important În lipsa curentului electric, puteţi aprinde arzătorul fără dispozitivul electric; în acest caz, apropiaţi o flacără de arzător, apăsaţi butonul respectiv şi rotiţi-l în sens antiorar până când ajunge pe poziţia de maxim.
la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea. Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Înainte de a efectua operaţii de curăţare sau de întreţinere, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu energie electrică. Avertizare Din motive de siguranţă, nu curăţaţi aparatul cu un sistem de curăţat cu aburi sau cu presiune mare. Avertizare Nu folosiţi produse abrazive, bureţi din sârmă sau acizi.
Întreţinerea periodică Cereţi periodic service-ului autorizat local să verifice starea de funcţionare a ţevii de ali- mentare cu gaz şi a regulatorului de presiune, dacă este prevăzut. Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie • Nu există alimentare cu curent • Asiguraţi-vă că unitatea este conectată la sursa de energie electrică şi este pornită. • Verificaţi siguranţa. Dacă siguranţa declanşează mai mult decât o dată, adresaţi-vă unui electrician calificat.
Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi să găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă nu puteţi găsi singuri o soluţie a problemei, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service local. ta tehnicianului de service sau a distribuitorului să nu fie gratuită, chiar şi pe durata perioadei de garanţie.
PUTERE TOTALĂ: G20 (2H) 20 mbari = 8 kW G30 (3B/P) 30 mbari = 567 g/h G31 (3B/P) 30 mbari = 557 g/h G20 (2H) 13 mbari = 5,6 kW pentru Rusia Alimentare electrică: Alimentare cu gaz: Clasa aparatului: G 1/2" Categoria: 3 Diametre de by-pass Arzător Ø By-pass în 1/100 mm Auxiliar 28 Semi-rapid 32 Rapid 42 230 V ~ 50 Hz Racordul la gaz: G20 (2H) 20 mbari II2H3B/P Arzătoarele de gaz PUTERE NORMALĂ PUTERE NORMALĂ PUTERE REDUSĂ kW kW Duză (inj.) 1/100 mm m³/h Duză (inj.
din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. Materialele de ambalare sunt prietenoase cu mediul şi pot fi reciclate. Componentele din plastic sunt identificate prin marcaje: >PE<,>PS<, etc. Aruncaţi materialele de ambalare ca şi gunoi menajer în instalaţiile pentru gunoi comunitare.
Obsah Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prevádzka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užitočné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 41 44 44 45 Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Čo robiť, keď...
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru. • Používajte iba príslušenstvo dodané so spotrebičom. • Pri pripájaní spotrebiča k okolitým zásuvkám postupujte opatrne. Elektrické napájacie káble sa nesmú dotýkať spotrebiča ani horúceho riadu. Elektrické napájacie káble sa nesmú zamotať. Inštalácia • Prečítajte si tieto pokyny. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu osôb ani domácich zvierat, ani za ujmu na majetku spôsobenú nedodržiavaním nasledujúcich požiadaviek.
• Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej káblovej svorky. • Použite vhodný prívodný elektrický kábel a poškodený kábel vymeňte za správny príslušný kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Elektrické zapojenie spotrebiča musí obsahovať zariadenie s možnosťou odpojenia všetkých pólov spotrebiča od siete, pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia musí byť aspoň 3 mm. • Ak je upevňovacia konzola v blízkosti svorkovnice, vždy sa uistite, že sa napájací kábel nedotýka okraja konzoly.
– nie je priškrtená, – nie je napnutá ani stočená, – sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov, – možno ľahko skontrolovať jej stav. Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kontroly, či: – na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky obhorenia na koncoch, ale aj po celej dĺžke, – materiál nestvrdol a či je stále správne ohybný, – upevňovacia svorka nezhrdzavela, – neuplynula doba životnosti. Ak spozorujete jednu alebo viac chýb, hadicu neopravujte, ale ju vymeňte.
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku. • Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. • Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou predlžovacieho kábla, adaptéra alebo rozdvojky (hrozí riziko požiaru). Skontrolujte, či je uzemnenie v súlade s príslušnou normou a predpismi. • Napájací kábel nesmie byť umiestnený tak, aby sa dotýkal horúcich častí.
Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpovedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa musí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samostatne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jednoducho vybrať.
1 2 3 4 1 Viečko horáka 2 Korunka horáka Počkajte najmenej 1 minútu a skúste znova zapáliť horák. Dôležité upozornenie Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elektrického zapaľovača. V tomto prípade sa priblížte k horáku s plameňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej polohy. Ak horák náhodou zhasne, otočte ovládací gombík do polohy vypnutia, počkajte aspoň 1 minútu a skúste znovu zapáliť horák.
zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať. Ošetrovanie a čistenie Varovanie Pred čistením spotrebič vypnite a nechajte vychladnúť. Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo údržbou odpojte spotrebič od elektrickej napájacej siete. Varovanie Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nečistite parnými ani vysokotlakovým čističmi.
Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Pri zapaľovaní plynu chýba iskra Riešenie • Nie je k dispozícii elektrické napätie • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elektrické napájanie. • Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vypáli viackrát, opravu zverte kvalifikovanému elektrikárovi. • Kryt a korunka horáka nie sú v správnej polohe • Skontrolujte, či sú kryt a korunka horáka v správnej polohe.
Technické údaje Rozmery varného panela Elektrické napájanie: Šírka: 594 mm Pripojenie plynu: 510 mm Kategória: Dĺžka: 230 V ~ 50 Hz G 1/2" II2H3B/P Prívod plynu: Rozmery priestoru pre varný panel Šírka: 560 mm Dĺžka: 480 mm 3,0 kW Stredne rýchly horák: 2,0 kW Pomocný horák: 3 Priemery prívodov Tepelný výkon Rýchly horák: G20 (2H) 20 mbar Trieda spotrebiča: Horák Ø prívodu v 1/100 mm Pomocný 28 Stredne rýchly 32 Rýchly 42 1,0 kW CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3B/
HORÁK NORMÁLNY VÝKON ZNÍŽENÝ VÝKON kW kW Pomocný 0.9 Stredne rýchly 1.4 Rýchly 1.9 NORMÁLNY VÝKON ZEMNÝ PLYN G20 (2H) 13 mbar tryska 1/100 mm m³/h 0.33 80 0.095 0.45 105 0.148 0.75 120 0.201 Ochrana životného prostredia Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
İçindekiler Güvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çalıştırma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 52 56 56 57 Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 59 60 61 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
• Güvenlik risklerini azaltmak için pişirme kaplarının pişirme yüzeyinin kenarlarından taşmadığından ve halkaların ortasına konulduğundan emin olun. • Dengesiz pişirme kaplarını ya da hasarlı tabanı olan pişirme kaplarını kullanmayın. Devrilip kazaya sebebiyet verebilir. • Tutuşabilen veya eriyebilen ürünleri (plastik ya da alüminyum) veya kumaşları cihazın yanına ya da üzerine koymayın. Patlama ya da yangın riski vardır. • Sadece cihaz ile verilen aksesuarları kullanın.
• • • • • • • • • • • ma (örneğin bir pencerenin açılması veya varsa mekanik havalandırma kademesinin artırılması) yapılması gerekir. Elektrik bağlantılarıyla ilgili talimatlara uyun. Elektrik akımından kaynaklanan yaralanma riski vardır. Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı bulunmaktadır. Elektrik şebekesi terminalinde gerilim olmamasını sağlayın.
Önemli Cihazın gaz besleme basıncının tavsiye edilen değerlere uygun olduğundan emin olun. Ayarlanabilir bağlantı, G 1/2" dişli bir somun ile çıkış kısmına bağlanır. Parçaları zorlamadan birbirine vidalayın, bağlantıyı gereken yönde ayarlayın ve her şeyi sıkın. – Malzeme sertleşmemiş halde, ancak doğru esneklikte olmalıdır. – Sıkma kelepçeleri paslanmamış olmalıdır. – Son kullanma tarihi geçmemiş olmalıdır. Bir veya daha fazla kusur görülürse, boruyu tamir etmeye çalışmayın, yenisiyle değiştirin.
1 • • • 1 Baypas vidası – G20 20 mbar'lık doğal gazdan (ya da G20 13 mbar'lık doğal gaz 5)) likit gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını tamamen sıkın. – Eğer likit gazdan G20 20 mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer G20 20 mbar'lık doğal gazdan G20 13 mbar'lık5) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur gevşetin. – Eğer likit gazdan G20 13 mbar'lık5) doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa, baypas vidasını yaklaşık 1/2 tur gevşetin.
Ankastre Montaj 30 mm min. 150 mm min. 650 mm min. 55 mm 480 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b 30 mm 560 mm a) Çıkarılabilir panel b) Bağlantılar için alan Fırınlı mutfak ünitesi A 10 mm 3 mm 11 mm 11 mm A) Cihazla birlikte verilen conta A B Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır.
Ürün tanımı Pişirme yüzeyi düzeni 1 2 3 1 Pişirme yüzeyi 2 Yarı-hızlı ocak beki 3 Hızlı ocak beki 4 Yardımcı ocak beki 5 Kontrol düğmeleri 5 4 Kontrol düğmeleri Sembol Sembol Açıklama Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz beslemesi Açıklama Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Minimum gaz beslemesi Çalıştırma Ocak bekini ateşleme Uyarı Mutfakta açık ateş kullanırken çok dikkatli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımı nedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir.
Uyarı Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayın. Ocak beki 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakın, düğmeyi kapalı konumuna getirin ve ocak bekini tekrar yakmaya çalışmadan önce en az 1 dakika bekleyin. Önemli Elektrik olmaması halinde, ocak beki elektriksiz olarak da yakılabilir; böyle bir durumda, beke bir ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye basın ve maksimum gaz konumuna gelene kadar saatin tersi yönde çevirin.
Bakım ve temizlik Uyarı Temizlemeden önce, cihazı kapayın ve soğumaya bırakın. Bakım işlemi veya temizlik yapmadan önce cihazın fişini elektrik prizinden çekin. Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı, cihazı buharlı veya yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlemeyin. Uyarı Çelik yünü, asit veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Bunlar cihazın zarar görmesine neden olabilir. Yüzey üzerinde bulunan çiziklerin ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üzerine etkisi yoktur.
Servisi aramadan önce Sorun Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor. Olası neden Çözüm • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının yapıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Sigortanın birkaç defa atması durumunda, kalifiye bir elektrikçi çağırın. • Ocak beki kapağı ve bek alev başlığı dengesiz yerleştirilmiş. • Ocak beki kapağının ve bek alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun. Ateşlendikten sonra alev hemen sönüyor.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü öncelikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız. ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süresi sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir.
TOPLAM GÜÇ: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3B/P) 30 mbar = 567 g/sa. G31 (3B/P) 30 mbar = 557 g/sa. G20 (2H) 13 mbar = 5,6 kW Rusya için Elektrik beslemesi: Gaz beslemesi: Cihaz sınıfı: G 1/2" Kategori: 3 Baypas çapları 230 V ~ 50 Hz Gaz bağlantısı: G20 (2H) 20 mbar Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Yardımcı 28 Yarı-hızlı 32 Hızlı 42 II2H3B/P Gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm m³/sa. enj. 1/100 mm Yardımcı 1.0 0.33 70 0.
EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bile- 62 şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<, >PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine gönderiniz. www.zanussi.
www.zanussi.
397227901-C-232012 www.zanussi.