NL EN FR DE Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Gaskookplaat Gas hob Table de cuisson gaz Gas-Kochfeld ZGG75524 ZGG76524 BE LU 2 15 26 39
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 8 8 9 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 11 12 13 Wijzigingen voorbehouden.
• Gebruik geen pan met een diameter kleiner dan de afmeting van de brander. Het vuur kan de handgreep van de pan verhitten. Zie de tabel in het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. • Zet geen kookgerei op het bedieningspaneel. • Zorg ervoor dat de pannen niet over de randen van het kookoppervlak vallen en dat de pannen in de midden van de ringen worden geplaatst om veiligheidsrisico's te voorkomen. • Gebruik geen onstabiele pannen of pannen met een beschadigde bodem.
• • • • • • • • producten. Het moet in plaats daarvan worden geïnstalleerd en aangesloten volgens de actuele installatieregels. Bijzondere aandacht moet gegeven worden aan de geldende regels betreffende ventilatie. Het gebruik van een kooktoestel op gas veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte waar het geïnstalleerd is. Zorg dat de ventilatie in de keuken goed is: houd de natuurlijke ventilatiegaten open of installeer een mechanische ventilatie-inrichting (mechanische afzuigkap).
Belangrijk! Controleer of de gastoevoerdruk van het apparaat voldoet aan de aanbevolen waarden. De verstelbare aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug bevestigd met behulp van een schroefdraadmoer G 1/2". Alle onderdelen die getoond worden op de afbeelding zijn reeds in de fabriek gemonteerd. Het apparaat werd voor het de fabriek verliet getest, om voor u de beste resultaten te verzekeren. 1 2 3 1 Uiteinde van as met moer 2 Sluitring 3 Elleboog Vloeibaar gas: gebruik de rubberen leidinghouder.
1 1 De bypass-schroef – Als u overschakelt van aardgas G20/ G25 20/25 mbar op vloeibaar gas, draai de by-passschroef dan helemaal vast. – Als u overschakelt van vloeibaar gas op aardgas G20/G25 20/25 mbar, draai de bypass-schroef dan ongeveer 1/4 draai los (1/2 draai bij een driekronenbrander). Waarschuwing! Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de knop snel van de maximale stand naar de minimale stand draait. Aansluiting op het elektriciteitsnet • Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen.
b) Ruimte voor aansluitingen Keukenmeubel met oven A 10 mm 3 mm 86 mm 86 mm A) meegeleverde afdichting A De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de voorgeschreven inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen.
Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 2 3 1 Semi-snelle brander 2 Driekronenbrander 4 3 Snelle 4 Sudderbrander 5 Bedieningsknoppen 5 Bedieningsknoppen Symbool Symbool Beschrijving geen gastoevoer / uitstand Beschrijving ontstekingsstand / maximale gastoevoer minimale gastoevoer Bediening Ontsteking van de brander Waarschuwing! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 Branderdeksel 2 Branderkroon 3 Ontstekingsbougie 4 Thermokoppel Als de brander na 15 seconden nog niet brandt, laat de bedieningsknop dan los, draai hem in de uit-stand en probeer de brander nogmaals aan te steken nadat u minimaal 1 minuut heeft gewacht. Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische stroom kunt u de brander ontsteken zonder elektrische inrichting.
Waarschuwing! Zet geen pannen op de bedieningszone. Het vuur verwarmt de bedieningszone. Zet één pan niet op twee branders. Plaats geen onstabiele of vervormde pannen op de ringen, zodat morsen en letsel wordt voorkomen. Waarschuwing! Vlamverdelers worden niet aanbevolen. Informatie over acrylamides Waarschuwing! Zorg ervoor dat de pannen niet uitsteken over de randen van de kookplaat en dat ze in het midden van de ringen staan voor een lager gasverbruik en meer stabiliteit.
Droog het apparaat na de reiniging af met een zachte doek. Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt. Daarom moet u ook niet koken met grillstenen, aardewerk potten of pannen van gietijzer. Gebruik geen aluminium folie om schade aan het oppervlak te voorkomen. Verwijderen van vuil: 1. – Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten.
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst zelf een oplossing voor het probleem te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of als de installatie niet is uitgevoerd door een erkende monteur, dan is het bezoek van de 1 klantenservicemonteur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperiode.
TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Diameters bypass Ø bypass in 1/100 mm 230 V ~ 50 Hz Sudderbrander 28 II2E+3+ (België) I2E (Luxemburg) Halfsnel 32 Snelle brander 42 Drievoudige kroon 56 Gasaansluiting: R 1/2" Gastoevoer: 3 Brander Elektrische voeding: Categorie: Apparaatklasse: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Gasbranders BRANDER NORMAAL VERMOGEN VERMINDERD VERMOGEN NORMAAL VERMOGEN AARDGAS G20/G25 (2E+) 20/25 mbar G2
Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onder- 14 delen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst. www.zanussi.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 17 20 20 21 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 23 24 25 Subject to change without notice.
• • • • and that it is centrally positioned on the rings in order to avoid safety risks. Do not use unstable cookware or cookware with damaged bottom. There is a risk of tilting and accident. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is a risk of explosion or fire. Use only the accessories supplied with the appliance.
• Disconnect the appliance from the electrical supply, before you do the maintenance work or you clean it. • The electrical mains terminal is live. • Make electrical mains terminal free of voltage. • Install correctly to give anti-shock protection. • A loose and incorrect mains plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the clamping connections correctly. • Use a strain relief clamp on cable.
connection. The flexible pipe is prepared for apply when: – it can not get hot more than room temperature, higher than 30°C; – it is no longer than 1500 mm; – it shows no throttles; – it is not subject to traction or torsion; – it does not get in touch with cutting edges or corners; – it can be easily examined in order to check its condition.
• Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that there is an access to the mains plug after installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard and regulations force. • The power cable must be placed in such a way that it does not touch any hot part.
Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
1 2 3 Warning! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute. 4 Important! In the absence of electricity you can ignite the burner without electrical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position.
Warning! Make sure pot handles do not protrude over the front edge of the cooktop and that pots are centrally positioned on the rings in order to achieve maximum stability and to obtain lower gas consumption. Do not place unstable or deformed pots on the rings to prevent from spill and injury. Warning! Flame diffuser are not recommended.
Cleaning of the spark plug This feature is obtained through a ceramic ignition candle with a metal electrode. Keep these components well clean to prevent difficult lighting and check that the burner crown holes are not obstructed. Periodic maintenance Periodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas supply pipe and the pressure adjuster, if fitted.
If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, speak your dealer or the local Service Force Centre. If you operated the appliance incorrectly, or the installation was not carried out by a 1 registered engineer, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Burner II2E+3+ (BE) I2E (LU) Ø By-pass in 1/100 mm Category: Auxiliary 28 R 1/2" Semi-rapid 32 Rapid 42 Triple Crown 56 Gas connection: Gas supply: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Appliance class: 3 By-pass diameters Gas burners NORMAL POWER REDUCED POWER NORMAL POWER NATURAL GAS G20/G25 (2E+) 20/25 mbar BURNER G20 20 mbar G25 25 mbar LPG (Butane/Propane) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar inj. 1/100 mm G30 28-30 mbar G31 37 mbar kW kW inj.
Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 28 32 32 33 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ En matière de protection de l'environnement ________________________ 34 35 36 37 Sous réserve de modifications.
• • • • • • • de rupture de la plaque en verre (si votre appareil en est équipé) ! N'utilisez pas de récipient dont le diamètre est inférieur à la dimension du brûleur. Des flammes pourraient brûler le manche du récipient. Reportez-vous au tableau du chapitre « Conseils utiles ». Les récipients ne doivent pas toucher la zone de commande.
• • • • • • • • • rent sur la plaquette située à proximité du tuyau d'arrivée du gaz. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé.
vous qu'ils ne soient pas en contact avec des parties mobiles ou qu'ils ne soient pas écrasés. Faites également bien attention lors du montage de la plaque de cuisson avec un four. Le raccord doit être conforme à la réglementation NBN D 5I.003. Important Vérifiez si la pression de l'alimentation en gaz de l'appareil correspond bien aux valeurs recommandées. Le raccordement réglable est fixé à la rampe complète à l'aide d'un écrou fileté G 1/2.
1 1 Vis de réglage – Si vous passez du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au maximum la vis de réglage. – Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25 20/25 mbar, dévissez la vis de réglage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple couronne). Avertissement Assurez-vous que la flamme ne s'éteint pas lorsque vous tournez rapidement la manette de la position maximum à la position minimum.
b) Espace pour les branchements Au-dessus d'un four A 10 mm 3 mm 86 mm 86 mm A) joint fourni Les dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre de retirer facilement le four de l'ensemble.
Description de l'appareil Plan de cuisson 1 2 3 1 Brûleur semi-rapide 2 Brûleur à triple couronne 4 3 Brûleur rapide 4 Brûleur auxiliaire 5 Manettes de commande 5 Manettes de commande Symbole Symbole Description pas d'alimentation en gaz / position arrêt Description position d'allumage / alimentation en gaz maximum alimentation en gaz minimum Fonctionnement Allumage du brûleur Avertissement Faites très attention lorsque vous utilisez une flamme nue dans une cuisine.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 Chapeau du brûleur 2 Couronne du brûleur 3 Bougie d'allumage 4 Thermocouple Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur Arrêt. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Important En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique.
Avertissement Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. Les flammes brûleraient la zone de commande. Ne placez pas le même récipient sur deux zones de cuisson. brûleurs pour une stabilité maximale et pour consommer moins de gaz. Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs pour éviter des renversements et des blessures. Avertissement Il n'est pas conseillé d'utiliser un diffuseur de flamme.
Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne devez pas cuisiner avec des plats en terre cuite ou en fonte. N'utilisez pas de papier aluminium pour ne pas endommager la partie supérieure durant le fonctionnement. Enlevez les salissures : 1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu, feuilles plastique et les aliments contenant du sucre.
Étiquettes fournies avec le sac d'accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie 2 Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie 3 Collez-la sur la notice d'utilisation Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée.
PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h G31 (3+) 37 mbar = 843 g/h Diamètres de by-pass Ø by-pass en 1/100 mm 230 V ~ 50 Hz Auxiliaire 28 II2E+3+ (Belgique) I2E (Luxembourg) Semi-rapide 32 Rapide 42 Triple couronne 56 Raccordement au gaz : Alimentation en gaz : 3 Brûleur Alimentation électrique : Catégorie : Classe de l'appareil : R 1/2" G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Brûleurs à gaz BRÛLEUR PUISSANCE NORMALE kW PUISSANCE RÉDUITE kW PUISSANCE NORMA
Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : 38 >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. www.zanussi.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 39 41 45 45 46 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 48 49 50 Änderungen vorbehalten.
• Verwenden Sie ausschließlich Töpfe und Pfannen mit einem Bodendurchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. Die Glasplatte (falls vorhanden) kann überhitzen und zerspringen. • Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als dem der Kochzone. Die Griffe des Kochgeschirrs können von der Flamme erhitzt werden. Näheres hierzu entnehmen Sie dem Kapitel „Praktische Tipps und Hinweise“. • Das Kochgeschirr darf nicht die Bedienelemente behindern.
• • • • • • • • • heißes Kochgeschirr durch das Öffnen von Türen oder Fenstern vom Kochfeld gestoßen werden. Prüfen Sie vor Anschluss des Gerätes, ob die örtlichen Anschlussbedingungen (Gasart und Gasdruck) und die Geräteeinstellung übereinstimmen. Die Einstellwerte für das Gerät sind auf dem Typenschild in der Nähe des Gaszufuhrrohrs angegeben. Das Gerät wird nicht an eine Abluftanlage angeschlossen.
Gasanschluss Für den Gasanschluss muss ein Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) verwendet werden. Je nach geltenden Bestimmungen kann der Anschluss fest oder durch Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden.
1. 2. 3. 4. Zünden Sie den Brenner. Drehen Sie den Knopf auf die kleinste Flamme. Ziehen Sie den Einstellknopf ab. Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Bypass-Schraube ein. 1 1 Bypass-Schraube – Wenn Sie von Erdgas (G20/G25 20/25 mbar) zu Flüssiggas wechseln, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. – Wenn Sie von Flüssiggas zu Erdgas (G20/G25 20/25 mbar) wechseln, drehen Sie die Bypass-Schraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den Dreikronen-Brenner) zurück.
Einbau chen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. 30 mm min. 650 mm min. 450 mm a 60 mm min. 55 mm 480 mm 30 mm min 20 mm (max 150 mm) b 560 mm A a) Entfernbare Platte b) Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen 10 mm 3 mm 86 mm 86 mm A) Mitgelieferte Dichtung A B Die Abmessungen der Kochfeldaussparung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüftungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung 1 2 3 1 Normalbrenner 2 Dreikronen-Brenner 4 3 Starkbrenner 4 Hilfsbrenner 5 Kochzonen-Schalter 5 Kochstellen-Schalter Symbol Symbol Beschreibung keine Gaszufuhr / Gerät ausgeschaltet Beschreibung Zündstellung / maximale Gaszufuhr minimale Gaszufuhr Betrieb Zünden des Brenners Warnung! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig.
1 2 3 4 1 2 3 4 1 Brennerdeckel 2 Brennerkrone 3 Zündkerze 4 Thermoelement Warnung! Der Knopf darf höchstens für 15 Sekunden gedrückt werden. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los und drehen ihn in die Ausschaltposition. Warten Sie dann mindestens eine Minute lang, bevor Sie den Brenner erneut zünden. Wichtig! Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden.
Warnung! Das Kochgeschirr darf nicht über das Bedienfeld ragen. Die Bedienelemente können sonst von der Flamme erhitzt werden. Kochen Sie nicht mit einem Kochgeschirrteil auf zwei Brennern gleichzeitig. Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig auf die Kochzonen. Stellen Sie keine verformten Töpfe oder solche, die nicht standfest sind, auf die Kochzonen, um ein Verschütten und Verletzungen zu vermeiden. Warnung! Wärmeverteiler werden nicht empfohlen.
gen der Oberseite des Kochfelds zu vermeiden. Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung trocken. Edelstahl kann anlaufen, wenn es zu stark erhitzt wird. Verwenden Sie zum Kochen keine Topfsteine, Römertöpfe oder Gusseisenplatten. Verwenden Sie keine Alufolie, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen kann. Verschmutzungen entfernen 1. – Folgendes muss sofort entfernt werden: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.
Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie zunächst, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben oder es nicht von einer autorisierten Fach1 kraft angeschlossen wurde, kann auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 843 g/Std. Netzanschluss: 230 V, 50 Hz Kategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gas-Anschluss: R 1/2" Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Geräteklasse: 3 Bypass-Durchmesser Brenner Ø Bypass 1/100 mm Hilfsbrenner 28 Normalbrenner 32 Starkbrenner 42 Dreikronen-Brenner 56 Gasbrenner BRENNER NORMALLEISTUNG kW REDUZIERTE LEISTUNG kW NORMALLEISTUNG ERDGAS G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Inj.
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Kunst- www.zanussi.com stoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Behältern.
397224501-C-052012 www.zanussi.