HR CS RO Upute za uporabu Návod k použití Manual de utilizare Ploča za kuhanje Varná deska Plită ZGO62414BA HR CZ RO 2 16 30
Sadržaj Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Savjeti 2 4 6 7 8 Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost 8 9 10 13 14 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne informacije Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja.
• • • • • • • • • • • • mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko upravljanje. UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara. Vatru NIKADA ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
• gipku cijev) s dijelovima koji mogu doseći temperature veće za 50°C od sobne temperature. UPOZORENJE: Koristite samo zaštitu ploče za kuhanje koju je napravio proizvođač uređaja za kuhanje, koje je je u uputama za uporabu proizvođač naveo kao prikladne ili one koji su isporučeni s uređajem. Uporaba neodgovarajuće zaštite može uzrokovati nesreće. Sigurnosne upute Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta: HR CZ RO Postavljanje UPOZORENJE! • • • • Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje isključivanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm. • • • Spajanje na dovod plina • • • • • Sva spajanja na dovod plina treba izvršiti kvalificirana osoba.
• • • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. Ne dozvolite da kisele tekućine, na primjer vinski ocat, limunov sok ili sredstvo za uklanjanje kamenca, dođu u kontakt s pločom. To može uzrokovati matirane mrlje. Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja. Održavanje i čišćenje • • • • • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.
Svakodnevna uporaba 3. Nakon što se upali prilagodite plamen. Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik ne gori, provjerite jesu li kruna i poklopac u ispravnom položaju. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pregled plamenika UPOZORENJE! Regulator ne držite pritisnut duže od 15 sekundi. Ako se plamenik ne upali ni nakon 15 sekundi, otpustite regulator, okrenite ga u isključeni položaj i pričekajte barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja paljenja plamenika.
Savjeti UPOZORENJE! OPREZ! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pazite da su posude postavljene na sredinu plamenika kako bi se postigla maksimalna stabilnost i manja potrošnja plina. Posuđe OPREZ! OPREZ! Ne koristite posude od lijevanog željeza, kamene podloške za posuđe, zemljeno posuđe niti ploče za roštiljanje ili tost. Tekućine prolivene tijekom kuhanja mogu prouzročiti pucanje stakla.
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo oprezni kako biste spriječili oštećenje ploče za kuhanje. 2. Obloge od emajla ponekad imaju oštre rubove i zato pazite kada nosače posuđa ručno perete i sušite. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne mrlje pastom za čišćenje. 3. Nakon što očistite nosače posuđa provjerite jeste li ih postavili u ispravan položaj. 4. Za ispravan rad plamenika osigurajte da su krakovi nosača posuđa poravnati sa središtem plamenika.
Problem Mogući uzrok Plameni prsten nije ujednačen. Kruna plamenika blokirana je ostacima hrane. Ako ne možete naći rješenje... Naljepnice u vrećici s priborom Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je prikazano dolje: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA Osigurajte da ubrizgivač nije za‐ čepljen i da je kruna plamenika čista. jamstvenog roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
Priključak plina • UPOZORENJE! Montažu, priključivanje i održavanju opisane u tekstu koji slijedi mora izvršiti kvalificirano osoblje u skladu s važećim standardima i propisima. Odaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećim propisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi, pazite da ne dođu u kontakt s pomičnim dijelovima ili da nisu prignječene. Također pazite prilikom povezivanja ploče za kuhanje i pećnice.
• • s prirodnog plina G20 20 mbar na ukapljeni plin, do kraja zavijte premosni vijak. s tekućeg na prirodni plin G20 20 mbar, odvijte regulacijski vijak za približno 1/4 okreta. Sklop 1. UPOZORENJE! Pazite da se plamenik ne ugasi kada brzo okrenete regulator iz maksimalnog u minimalni položaj. Spajanje na električnu mrežu • • • • • • • Provjerite jesu li nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici u skladu s naponom i snagom lokalne mreže. Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja.
Mogućnosti ugradnje 5. Ploča koja se postavlja ispod ploče za kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati jednostavan pristup u slučaju intervencije servisa. Kuhinjski element s vratima 6. A min 6 mm A min 30 mm B 7. A) isporučena brtva B) isporučeni nosači B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Ploča koja se može ukloniti B. Mjesto za priključke OPREZ! Uređaj postavite isključivo na ravnu površinu.
Ostali tehnički podaci UKUPNA SNAGA: Izvor plina: G20 (2H) 20 mbara = 7,7 kW Zamjena plina: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbara = 545 g/h Električno napajanje: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorija uređaja: II2H3B/P Spajanje plina: G 1/2" Klasa uređaja: 3 Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 20 mbar PLAMENIK NORMALNA SNAGA kW MINIMALNA SNAGA kW OZNAKA BRIZGALICE 1/100 mm Brzi 2,9 0,75 119 Polu-brzi 1,9 0,45 96 Pomoćno 1,0 0,33 70 Plinski plamenici za propan-butan plin (LPG) G30/G31 30/30 mba
Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje (EE gas hob) 56.7% EN 30-2-1: Kućanski uređaji za kuhanje s izgaranjem plina - Part 2-1 : Racionalna uporaba energije - Općenito Ušteda energije • • • • • • • Prije uporabe, provjerite da su plamenici i nosači posuda ispravno postavljeni. Koristite isključivo posuđe promjera koji odgovara dimenzijama plamenika. Centrirajte posudu na plamenik. Kad zagrijavate vodu, koristite samo količinu koju trebate. Ako je moguće, posuđe poklopite poklopcem.
Obsah Bezpečnostní informace Bezpečnostní pokyny Popis spotřebiče Denní používání Tipy a rady 16 18 20 21 22 Čištění a údržba Odstraňování závad Instalace Technické údaje Energetická účinnost 22 23 24 27 28 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití.
• • • • • • • • • • • • topných těles. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled.
• VAROVÁNÍ: Používejte pouze kryt varné desky přímo od výrobce varného spotřebiče nebo takový kryt, který výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jako vhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Při použití nesprávného krytu varné desky může dojít k nehodě. Bezpečnostní pokyny Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: HR CZ RO Instalace • • • VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál.
• pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Připojení plynu • • • • • Veškerá plynová připojení by měla být provedena kvalifikovanou osobou.
• • • stupně mechanického větrání - pokud je jím místnost vybavena. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Varná deska nesmí přijít do styku s kyselými tekutinami jako je ocet, citrónová šťáva nebo s prostředky na odstraňování vodního kamene. Mohou totiž zanechat matné skvrny. Barevné změny na smaltovaném povrchu nemají vliv na výkon spotřebiče.
Denní používání VAROVÁNÍ! Jestliže se hořák ani po několika pokusech nezapálí, zkontrolujte, zda je korunka a její víčko ve správné poloze. Viz kapitoly o bezpečnosti. Přehled hořáku VAROVÁNÍ! A B C D A. B. C. D. Víčko hořáku Korunka hořáku Zapalovací svíčka Termočlánek Zapálení hořáku Hořák vždy zapalte předtím než na něj postavíte nádobu. VAROVÁNÍ! Při používání otevřeného ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene. 1.
Tipy a rady VAROVÁNÍ! POZOR! Viz kapitoly o bezpečnosti. Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu. Nádobí POZOR! POZOR! Nepoužívejte litinové, mastkové, kameninové, grilovací nebo opékací pláty. VAROVÁNÍ! Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky. Tekutiny rozlité během vaření mohou způsobit prasknutí skla. Průměry nádob Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků.
skvrny pomocí pastového čisticího prostředku. 3. Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze. 4. Má-li hořák správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáku. Čištění varné desky • • Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Vyvarujte se popálení.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce. A Nalepte samolepicí štítky následujícím způsobem: B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto část (je-li to možné). B. Nalepte jej na záruční list a uchovejte si tuto část (je-li to možné). C.
Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do zařízení odpovídal doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Volně našroubujte součásti, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte. A B C A. Konec hřídele s maticí B. Pračka C. Koleno (je-li zapotřebí) Zkapalněný plyn U zkapalněného plynu použijte držák gumové hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu.
• • • • • • Spotřebič se dodává s napájecím kabelem. Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Ujistěte se, že je zástrčka zapojena do správné zásuvky. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Možnosti zapuštění 5. Panel instalovaný pod varnou deskou musí být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zásah. Kuchyňská jednotka s dvířky 6. A min 6 mm A min 30 mm B 7. A) dodané těsnění B) dodané držáky B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Odnímatelný panel B. Prostor pro přípojky POZOR! Spotřebič instalujte pouze na pracovní plochu s rovným povrchem.
Ostatní technické údaje CELKOVÝ VÝKON: Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW Nový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h Elektrické napájení: 220-240 V ~ 50/60 Hz Kategorie spotřebiče: II2H3B/P Připojení plynu: G 1/2" Třída spotřebiče: 3 Plynové hořáky pro ZEMNÍ PLYN G20 20 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ VÝKON kW MINIMÁLNÍ VÝKON kW ZNAČKA PRO TRY‐ SKU 1/100 mm Rychlý 2,9 0,75 119 Středně rychlý 1,9 0,45 96 Pomocný 1,0 0,33 70 Plynové hořáky pro LPG G30/G31 30/30 mbar HOŘÁK NORMÁLNÍ V
Energetická účinnost plynové varné desky (EE gas hob) 56.7% EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně Úspora energie • • • • • • • Před použitím zkontrolujte, zda jsou hořáky a mřížky pod nádoby správně nasazeny. Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků. Nádobu postavte středem na hořák. Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete. Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
Cuprins Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Utilizarea zilnică Informaţii şi sfaturi 30 32 35 35 36 Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Date tehnice Eficienţă energetică 37 38 39 42 43 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • • • AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent. A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern sau cu un sistem telecomandat separat.
• • cu contacte distanţate. Trebuie garantată deconectarea completă în conformitate cu condiţiile specificate de categoria III pentru supratensiune. Cablul de legare la masă este exclus de la aceste prevederi. Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-vă că acesta nu intră în contact direct (de exemplu prin utilizarea unui înveliş izolator) cu piese care pot atinge temperaturi cu peste 50°C mai mari decât temperatura camerei.
• • • • • • • • • • Folosiţi o clemă pentru reducerea tensionării cablului. Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul (dacă există) să atingă aparatul fierbinte sau vase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul la prizele din vecinătate Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ştecherul (dacă există) sau cablul de alimentare electrică.
• • • • • • • • • • • • 34 Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat. Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din sticlă / vitroceramică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atunci când trebuie să le mutaţi pe plita de gătit. Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi diametrul mai mare decât dimensiunile arzătoarelor. Vasele trebuie poziţionate central pe arzătoare.
Descrierea produsului Configuraţia plitei de gătit 2 1 1 2 3 4 3 Arzător rapid Arzător semi-rapid Arzător auxiliar Butoane de comandă 4 Buton de comandă Simbol Descriere fără alimentare cu gaz / pozi‐ ţie oprit Simbol Descriere poziţie aprindere / alimentare maximă cu gaz alimentare minimă cu gaz Utilizarea zilnică AVERTISMENT! Prezentarea arzătorului Consultaţi capitolele privind siguranţa. A B C D A. Capac arzător B. Coroană arzător www.zanussi.
C. Bujie de aprindere D. Termocuplu ATENŢIE! În lipsa curentului electric, puteţi aprinde arzătorul fără dispozitivul electric; în acest caz, apropiaţi o flacără de arzător, rotiţi butonul de comandă spre stânga în sens antiorar până când ajunge la poziţia de maxim şi apăsaţi-l. Menţineţi apăsat butonul timp de maxim 10 secunde pentru a permite încălzirea termocuplului. Aprinderea arzătorului Aprindeţi întotdeauna arzătorul înainte de a pune vase pe acesta.
ATENŢIE! Diametre pentru vase Asiguraţi-vă că bazele vaselor nu stau deasupra butonului de comandă. În caz contrar, flacăra încălzeşte butonul de comandă. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor. ATENŢIE! Arzător Diametrul va‐ selor (mm) Nu puneţi toartele vasului deasupra marginii frontale a plitei de gătit.
săpun şi uscaţi-le atent înainte de a le pune la loc. curate şi verificaţi dacă orificiile coroanei arzătorului sunt astupate. Curăţarea generatorului de scântei Întreţinerea periodică Această funcţie este obţinută prin intermediul unei bujii ceramice cu aprindere cu un electrod din metal.
Etichete furnizate împreună cu punga de accesorii Lipiţi etichetele adezive conform indicaţiilor de mai jos: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi trimiteţi acest exemplar (dacă există). B. Lipiţi pe certificatul de garanţie şi păstraţi acest exemplar (dacă există). C. Lipiţi pe manualul de instrucţiuni. Instalarea AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Presiunea de alimentare cu gaz a aparatului trebuie să respecte valorile recomandate. Racordul ajustabil este fixat de capătul conductei cu ajutorul unei piuliţe filetate G 1/2". Înfiletaţi componentele fără forţare, reglaţi conexiunea în direcţia necesară şi fixaţi peste tot. A B C A. Capăt al axului cu piuliţă B. Garnitură C. Cot (dacă este necesar) Gaz lichefiat Folosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gaz lichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura. După aceea, continuaţi racordarea la gaz.
Conexiunea la reţeaua electrică Asamblarea • 1. • • • • • • Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul de energie electrică specificate pe plăcuţa cu date tehnice coincid cu tensiunea şi puterea reţelei electrice locale. Acest aparat este livrat împreună cu un cablu de alimentare electrică. Cablul trebuie să fie livrat cu un ştecher adecvat care să poată suporta sarcina indicată pe plăcuţa cu datele tehnice. Asiguraţi-vă că aţi introdus ştecherul într-o priză adecvată.
Posibilităţi de încorporare 5. Panoul instalat sub plită trebuie să fie uşor de scos şi să permită accesul facil în cazul în care este necesară o intervenţie de asistenţă tehnică. Element de mobilier de bucătărie cu uşă 6. A min 6 mm A min 30 mm B 7. A) garnitură de etanşare furnizată B) bride furnizate B min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A. Panou demontabil B. Spaţiu pentru conexiuni ATENŢIE! Instalaţi aparatul doar pe un blat de lucru cu suprafaţă plată.
Alte date tehnice PUTERE TOTALĂ: Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/h Alimentare electrică: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categorie aparat: II2H3B/P Racordul la gaz: G 1/2" Clasa aparatului: 3 Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 20 mbar ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN kW PUTERE MINIMĂ ÎN kW MARCAJ INJEC‐ TOR 1/100 mm Rapid 2,9 0,75 119 Semi-rapid 1,9 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mba
EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic, alimentate cu gaz - Partea 2-1: Utilizarea raţională a energiei - Generalităţi Economisirea energiei • • • • • • • Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montate corect. Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu dimensiunile arzătoarelor. Aşezaţi vasul central pe arzător. Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar cantitatea necesară. Dacă este posibil, puneţi întotdeauna capace pe vase.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867329449-B-422016 www.zanussi.