EN PT ES User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Hob Placa Placa de cocción ZGO63414 PT ES 2 15 29
Contents Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 2 3 6 6 7 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information Energy efficiency 8 9 10 13 14 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • • • • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• • • Do not install the appliance adjacent to a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is opened. If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a non-combustile separation panel under the appliance to prevent access to the bottom.
WARNING! • Risk of fire and explosion • • • • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or heated objects away from fats and oils when you cook with them. The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
Product description Cooking surface layout 2 1 1 2 3 4 3 Rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner Control knobs 4 Control knob Symbol Description no gas supply / off position Symbol Description ignition position / maximum gas supply minimum gas supply Daily use WARNING! Burner overview Refer to Safety chapters. A B C A) Burner cap and crown B) Thermocouple 6 www.zanussi.
C) Ignition candle Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( ). 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted. 3.
CAUTION! Make sure that the pots are placed centrally on the burner in order to get maximum stability and to get lower gas consumption. Burner CAUTION! Liquids spilt during cooking can cause the glass to break. Diameter of cookware (mm) Rapid 180 - 260 Semi-rapid 120 - 220 Auxiliary 80 - 180 Diameters of cookware Use cookware with diameters applicable to the size of burners. Care and cleaning WARNING! Refer to Safety chapters. General information • • • • Clean the hob after each use.
Troubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem There is no spark when you try to activate the spark generator. Possible cause Remedy The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correctly connected to the electrical supply. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician.
Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B) Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C) Stick it on instruction booklet. Installation WARNING! Refer to Safety chapters.
A B C A) End of shaft with nut B) Washer C) Elbow (if needed) Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket. Then continue with the gas connection.
• • • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. There is a risk of fire when the appliance is in connection with an extension cable, an adapter or a multiple connection. Make sure that the ground connection agrees with the standards and regulations. Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. Make sure that you connect the blue neutral cable to the terminal with a letter "N" on it.
Technical information Hob dimensions Width 580 mm Depth 510 mm Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Rapid 42 Semi-rapid 32 Auxiliary 28 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30 (3+) 28-30 mbar = 545 g/h G31 (3+) 37 mbar = 536 g/h Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Appliance category: II2H3+ Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK 1
BURNER Auxiliary NORMAL POWER kW 1,0 MINIMUM POWER kW 0,33 INJECTOR MARK 1/100 mm 50 NOMINAL GAS FLOW g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar 73 71 Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification ZGO63414BA Type of hob Built-in hob Number of gas burners 4 Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left rear - Semi-rapid 55.0% Right rear - Semi-rapid 55.0% Left front - Rapid 57.
Índice Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Utilização diária Sugestões e dicas 15 17 19 20 21 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Informação técnica Eficiência energética 21 22 23 26 27 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
• • • • • • • • • • • 16 Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio. Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Instruções de segurança Este aparelho é adequado para os seguintes mercados: PT ES • Instalação ADVERTÊNCIA! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado.
Ligação do gás • • • • • Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada. Antes da instalação, certifique-se de que as condições de fornecimento locais (tipo de gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho. A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de características. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão.
• Eliminação Não permita que líquidos ácidos, como vinagre, sumo de limão ou agente anticalcário, entrem em contacto com a placa. Isso provoca manchas baças. ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos ou asfixia. • Manutenção e limpeza • • • • • • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção.
Utilização diária ADVERTÊNCIA! Se o queimador não acender após algumas tentativas, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas. Consulte os capítulos relativos à segurança. Visão geral dos queimadores ADVERTÊNCIA! A Não mantenha o botão de comando pressionado por mais de 15 segundos. Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o botão de comando, rode-o para a posição OFF (desligado) e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.
Sugestões e dicas ADVERTÊNCIA! CUIDADO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados no queimador, para maximizar a estabilidade e minimizar o consumo de gás. Tachos e panelas CUIDADO! CUIDADO! Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. O derrame de líquidos durante a cozedura pode originar a quebra do vidro. ADVERTÊNCIA! Não coloque a mesma panela sobre dois queimadores.
porque o revestimento de esmalte pode ter extremidades pouco polidas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um produto de limpeza em pasta. 3. Após a limpeza dos suportes para panelas, certifique-se de que ficam bem posicionados. 4. Para que o queimador funcione correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas estão alinhados com o centro do queimador. Limpeza da placa • Remova imediatamente: plástico derretido, película de plástico e alimentos com açúcar.
Se não conseguir encontrar uma solução... Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Indique os dados da placa de características. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Serviço de Assistência ou pelo fornecedor não será A gratuita, mesmo durante o período de garantia.
também quando a placa for instalada em conjunto com um forno. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no suporte global através de uma porca roscada G 1/2". Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo. A B C A) Extremidade do veio com porca B) Anilha C) Cotovelo (se necessário) Gás líquido Utilize o suporte de tubo de borracha para gás líquido. Encaixe sempre a junta.
• de gás líquido para gás natural G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass cerca de 1/4 de volta. ADVERTÊNCIA! comprido do que o cabo de fase castanho (ou preto). Encastre Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo.
Móvel de cozinha com porta A) Painel amovível B) Espaço para ligações 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A Móvel de cozinha com forno As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do forno do móvel.
Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm Rápido 2,9 0,75 119 Semi-rápido 1,9 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 Queimadores de gás para GPL G30/G31 28-30/37 mbar QUEIMADOR POTÊNCIA NORMAL kW POTÊNCIA MÍNIMA kW DIÂMETRO DOS INJECTORES 1/100 mm FLUXO NOMINAL DE GÁS g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar Rápido 2,7 0,75 86 196 193 Semi-rápido 1,9 0,45 71 138 136 Auxiliar 1,0 0,33 50 73 71 Eficiênci
• • Quando o líquido começar a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando. Se possível, utilize uma panela de pressão. Consulte o respectivo manual do utilizador. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que 28 tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
Contenido Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Uso diario Consejos 29 30 33 33 35 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Información técnica Eficacia energética 35 36 38 40 41 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Instrucciones generales de seguridad • • • • • • • • • • • • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• • • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada. Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.
• • • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No lave los quemadores en el lavavajillas. • • • Contacte con las autoridades locales para saber cómo deshacerse correctamente del aparato. Desconecte el aparato de la red.
Descripción general del quemador A ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. PRECAUCIÓN! B C A) Corona y tapa del quemador B) Termopar C) Bujía de encendido Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.
Consejos ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Consulte los capítulos sobre seguridad. Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. Utensilios de cocina PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de cerámica ni placas de grill o de tostadora. Los líquidos derramados durante la cocción pueden hacer que se rompa el cristal.
Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4.
Problema Posible causa Solución La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente. Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 10 segundos como máximo. El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está Asegúrese de que el inyector no bloqueada con restos de comida. esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. Si no encuentra una solución...
Instalación ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. Antes de la instalación El tubo flexible se puede aplicar cuando: Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. • Modelo ....................................... PNC .........
Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. • • Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. 2. 3. 4. Encienda el quemador. Gire el mando hasta la posición mínima. Retire el mando. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A). A • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red.
Unidad de cocina con puerta A 30 mm B min 20 mm (max 150 mm) A A) sello suministrado B) abrazaderas suministradas 60 mm PRECAUCIÓN! B Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DE INYECTOR 1/100 mm Rápido 2,9 0,75 119 Semi rápido 1,9 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL kW POTENCIA MÍNIMA kW MARCA DE INYECTOR 1/100 mm CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h G30 28-30 mbares G31 37 mbares R
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General Bajo consumo energético • • • • • • • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. Centre la olla en el quemador. Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
www.zanussi.
867305731-A-432014 www.zanussi.