ET LV LT Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Ahi Cepeškrāsns Orkaitė ZOB25321XA 2 21 40
Sisukord Ohutusinfo Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Enne esimest kasutamist Igapäevane kasutamine Kella funktsioonid Tarvikute kasutamine 2 3 5 5 6 7 8 Lisafunktsioonid Vihjeid ja näpunäiteid Puhastus ja hooldus Veaotsing Paigaldamine Tehnilised andmed Energiatõhusus 8 9 14 17 17 19 19 Jäetakse õigus teha muutusi. Ohutusinfo Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
• • • • • • • Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage kütteelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust. Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
• • • • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. See seade vastab EÜ direktiividele.
• • HOIATUS! Elektrilöögi oht! • • Enne lambi asendamist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitajatega lampe. • Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Kellaaja seadmine Uue kellaaja seadistamist vt jaotisest "Kellaaja seadmine". Enne ahju kasutamist peate määrama kellaaja. Kellaaja funktsiooni indikaator vilgub, kui ühendate seadme elektrivõrku, kui on olnud elektrikatkestus või kui taimer pole seadistatud. Õige aja valimiseks vajutage nuppe või . Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg.
Ahju funktsioon Rakendus Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsioonita. Ülemine + alumine kuumutus / Vesipu‐ hastus Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Lisateavet vesipuhastuse kohta leiate jaotisest "Puhastus ja hooldus". Ventilaatoriga kü‐ psetamine Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, il‐ ma maitsete segunemiseta. Grill Õhemate toitude grillimiseks ja leiva/saia röstimiseks.
Võite valida korraga funktsioonid Kestus ja Lõpp , et määrata, kui kaua ahi peaks töötama ning millal see peaks välja lülituma. See võimaldab seadme teatud aja möödumisel sisse lülitada. Esmalt valige Kestus ja seejärel Lõpp . Kellafunktsioonide valimine Minutilugeja funktsiooni puhul kuvatakse ekraanil järelejäänud aeg. 3. Kui aeg on täis, siis hakkab kellafunktsiooni indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal. Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada. 4.
Vihjeid ja näpunäiteid See võib muuta küpsetamise tulemusi ja kahjustada ahjuemaili. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Kookide küpsetamine Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Täpsemalt sõltuvad need retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogustest. • • Üldine teave • • • • • Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasandite arvestamist alati seadme põhjast. Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururinglust tekitav erisüsteem.
Toit Õunakook (õunapiru‐ Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Toit Plaadikoog‐ id Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand 180 2 170 2 45 - 70 20 cm koo‐ givormis Rikkaliku 160 puuviljatäidi‐ sega kook 1 150 2 110 - 120 24 cm koo‐ givormis Victoria 1 160 1 50 - 60 20 cm koo‐ givormis 170 kook1) 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand Lasanje1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis Cannelloni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit. Liha Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Toit Faasan Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) 190 Ahju ta‐ sand 2 175 Aeg (min.) Märkusi Ahju ta‐ sand 2 90 - 120 Terve Kala Toit Ülemine + alumine kuu‐ mutus Ventilaatoriga küpseta‐ mine Tempera‐ tuur (°C) Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
Toit Kogus Tükki Tempera‐ tuur (°C) (g) Aeg (min.) 1. külg Ahju ta‐ sand 2. külg Röstitud sändvitšid 4-6 - maks. 5-7 - 4 Röstleib/-sai 4-6 - maks. 2-4 2-3 4 Kuivatamine - Ventilaatoriga küpsetamine • • Katke ahjuplaadid pärgamendi või küpsetuspaberiga. Paremate tulemuste saamiseks lülitage ahi poole kuivatamise peal välja, tehke uks lahti ja jätke üheks ööks jahtuma. Juurvili Toit Temperatuur (°C) Aeg (h) Ahju tasand 1.
• • Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge puhastage neid intensiivsete puhastusainetega või teravaservaliste esemetega ega nõudepesumasinas. See võib teflonpinda kahjustada. Roostevabast terasest või alumiiniumist seadmed Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kuivatage pehme lapiga.
3 klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare. 4 Esimesel paneelil (A) on dekoratiivne raam. Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami (A) pind ei oleks trükitud kirja piirkonnas puudutades kare. 3 Sulgege ahjuuks poole peale esimesse avamisasendisse. Seejärel tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja. 5 4 Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud pinnale. Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli oma kohale õigesti.
Veaotsing HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. Mida teha, kui... Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Ahi ei kuumene. Kella pole seadistatud. Seadistage kell. Ahi ei kuumene. Vajalikud seaded pole määra‐ tud. Veenduge, et seadistused on õiged. Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐ justas kaitse. Kui kaitse kordu‐ valt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis.
Seadme kinnitamine köögimööblisse Paigutamine mööblisse 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Elektriühendus 548 min. 550 558 114 16 20 590 Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. 21 min. 560 589 594 573 594 5 3 Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepistik. Kaabel Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF.
Tehnilised andmed Tehnilised andmed Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Energiatõhusus Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Zanussi Mudeli tunnus ZOB25321XA Energiatõhususe indeks 105.9 Energiasäästuklass A Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises režiimis 0.93 kWh/tsüklis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhurežiimis 0.90 kWh/tsüklis Ahjuõõnsuste arv 1 Kuumuse allikas Elekter Mahutavus 72 l Ahju tüüp Sisseehitatud ahi Mass 30.
seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 20 www.zanussi.
Saturs Drošības informācija Drošības norādījumi Izstrādājuma apraksts Pirms pirmās lietošanas reizes Izmantošana ikdienā Pulksteņa funkcijas Piederumu lietošana 21 22 24 24 25 26 27 Papildfunkcijas Ieteikumi un padomi Kopšana un tīrīšana Problēmrisināšana Uzstādīšana Tehniskā informācija Energoefektivitāte 27 28 34 36 37 38 38 Izmaiņu tiesības rezervētas. Drošības informācija Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.
• • • • • • • Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus. Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi. Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• • • • • pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta. Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdžiem, drošinātājiem (no turētājiem izskrūvējamiem drošinātājiem), zemējuma noplūdes automātslēdžiem un savienotājiem. Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem.
Ierīces utilizācija Iekšējais apgaismojums • Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierīcēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai. BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt elektrošoku! • • Pirms lampas nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju lampas. BRĪDINĀJUMS! Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • • • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
iestatīts taimeris, mirgo diennakts laika funkcijas indikators. Lai iestatītu jaunu laiku, skatiet sadaļu "Laika iestatīšana". Piespiediet taustiņu vai , lai iestatītu pareizu laiku. Pēc aptuveni piecām sekundēm indikators pārstāj mirgot un displejs rāda iestatīto diennakts laiku. Lai nodedzinātu atlikušos taukus, uzkarsējiet ierīci, kad tā ir tukša. Laika mainīšana Diennakts laiku nevar mainīt, ja darbojas darbības laika beigu vai funkcija.
Cepeškrāsns funkcija Lietojums Tradicionala sil‐ tums /Tīrīšana ar ūdeni Gatavošanai un cepšanai 1 cepeškrāsns līmenī. Plašāku informāciju par Tīrīšanu ar ūdeni, skatiet sadaļā "Kopšana un tīrīšana". Gatavošana, iz‐ Lai grauzdētu vai ceptu un gatavotu ēdienus, kuriem nepie‐ mantojot ventilatoru ciešama vienāda gatavošanas temperatūra, izmantojot vairā‐ kas plauktu pozīcijas, vienlaikus nesajaucot aromātus. Grilēšana Lai grilētu plakanus produktus un lai grauzdētu maizi.
Vienlaicīgi var izmantot darbības laika un beigu funkcijas, lai iestatītu, cik ilgi ierīcei jādarbojas un kad vajadzētu atslēgt ierīci. Tas ļauj ieslēgt ierīci ar noteikta laika intervālu. Vispirms iestatiet funkciju Darb. laiks , pēc tam Beigas . Pulksteņa funkciju iestatīšana Lietojot funkcijas Darb. laiks un Beigas Pulksteņa funkcijas darbojas. Displejā redzams iestatītās pulksteņa funkcijas indikators. Laika atgādinājuma funkcijai displejs rāda atlikušo laiku. 3.
Cepeškrāsns atkal ieslēdzas automātiski, kad temperatūra pazeminās. Ieteikumi un padomi Kūku cepšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". • Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir ir tikai orientējoši. Tie atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma. • Gaļas un zivju pagatavošana • Vispārēja informācija • • • • • Neatveriet cepeškrāsns durvis, pirms nav pagājušas 3/4 no gatavošanas laika.
Ēdiens Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Vaļēji pīrāgi Ēdiens Vaļējais pī‐ rāgs ar ma‐ karoniem Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Augš. + apakškarsēša‐ na Gatavošana, izmantojot ventilatoru Tempera‐ tūra (°C) Tempera‐ tūra (°C) Plaukta pozīcija Laiks (min.
Ēdiens Daudzums Gabali Tempera‐ tūra (°C) (g) Laiks (min.) Viena puse Plaukta pozīcija Otra puse Filejas steiki 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Liellopu gaļas steiki 4 600 maks. 10 - 12 6-8 4 Desiņas 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4 Cūkgaļas karbonāde ar ribiņu 4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4 Vista (sada‐ līta uz pu‐ sēm) 2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabi 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4 Vistas krūti‐ ņa 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburgers 6 600 maks.
Augļi Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (st.) Plaukta pozīcija 1. pozīcija 2. pozīcija Plūmes 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Aprikozes 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Ābolu šķēles 60 - 70 6-8 3 1/4 Bumbieri 60 - 70 6-9 3 1/4 Kopšana un tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". Durtiņu blīvējuma tīrīšana • Piezīmes par tīrīšanu • • • • • • Tīriet ierīces priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli. Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet parastu tīrīšanas līdzekli.
Tīrīšana ar ūdeni Tīrīšana ar ūdeni izmanto tvaiku, lai palīdzētu notīrīt no cepeškrāsns tauku un pārtikas pārpalikumus. 3 4 1. Ielejiet 300 ml ūdens tvertnē tīrīšanai ar ūdeni cepeškrāsns apakšā. Iestatiet funkciju . Iestatiet temperatūru uz 90° C. Ļaujiet ierīcei darboties 30 minūtes. Izslēdziet ierīci un ļaujiet tai atdzist. Kad ierīce ir atdzisusi, notīriet cepeškrāsns iekšējās virsmas ar audumu. 2. 3. 4. 5. 6. BRĪDINĀJUMS! Pirms pieskaraties ierīcei, pārliecinieties, ka tā ir atdzisusi.
Pirmajam panelim (A) ir dekoratīvs rāmis. Drukātajam tekstam jābūt vērstam pret durvju iekšpusi. Pēc ievietošanas pārliecinieties, vai stikla paneļa ietvars (A) vietās, uz kurām atrodas drukātā teksta zonas, nav raupjš, kad tam pieskaraties. BRĪDINĀJUMS! Pastāv elektrošoka risks! Pirms lampas nomainīšanas atvienojiet drošinātāju. Lampa un lampas stikla pārsegs var būt karsti. Iekšējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā pareizi.
Apkopes dati Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru. plāksnīte atrodas ierīces iekšpusē uz priekšējā rāmja. Nenoņemiet ierīces iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu Ieteicams datus pierakstīt šeit: Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ......................................... Izstrādājuma Nr. (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) ..
Ierīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm Šī ierīce ir aprīkota ar kontaktdakšu un barošanas vadu. Kabelis A B Kabeļu veidi, kas piemēroti uzstādīšanai vai nomaiņai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Nodalījumu skaits 1 Siltuma avots Elektroenerģija Tilpums 72 l Cepeškrāsns veids Iebūvējama cepeškrāsns Masa 30.5 kg EN 60350-1 - Elektriskās mājsaimniecības ierīces ēdiena gatavošanai. 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili. Veiktspējas mērīšanas metodes. Enerģijas taupīšana Ierīce aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt enerģiju, gatavojot ikdienā.
Turinys Saugos informacija Saugos instrukcija Gaminio aprašymas Prieš naudojantis pirmąkart Kasdienis naudojimas Laikrodžio funkcijos Priedų naudojimas 40 41 43 43 44 45 46 Papildomos funkcijos Patarimai Valymas ir priežiūra Trikčių šalinimas Įrengimas Techninė informacija Energijos efektyvumas 47 47 53 55 56 58 58 Galimi pakeitimai. Saugos informacija Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją.
Bendrieji saugos reikalavimai • • • • • • • • Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo laidą privalo tik kvalifikuotas asmuo. Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą. Norėdami išvengti galimo elektros smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas.
• • • • • • • • Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų ir nebūtų arti prietaiso durelių, ypač kai durelės yra karštos. Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų galima nuimti be įrankių. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus prietaisą elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti. Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kištuko.
• • šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų. Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu. • • Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti arba uždusti. Vidinė apšvietimo lemputė • Prieš keisdami lemputę, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lemputes.
Laiko nustatymas Prieš naudojant orkaitę, pirmiausiai privaloma nustatyti laiką. Paros laiko funkcijos indikatorius mirksi, kai prijungiate prietaisą prie elektros maitinimo, kai išsijungia maitinimas arba kai nenustatytas laikmatis. Paspauskite arba mygtuką, kad nustatytumėte tikslų laiką. Maždaug po penkių sekundžių indikatorius nustos mirksėti ir ekrane bus rodomas nustatytas paros laikas. Laiko keitimas Jūs negalite pakeisti paros laiko, jeigu veikia trukmės pabaigos Kaip nustatyti naują laiką žr.
Orkaitės funkcijos Orkaitės funkcija Naudojimo sritis Išjungimo padėtis Prietaisas yra išjungtas. Orkaitės apšvieti‐ mas Įjungti lemputę be maisto gaminimo funkcijos. Apatinis+viršutinis kaitinimas / valy‐ mas vandeniu Maistui kepti ir skrudinti 1-oje lentynos padėtyje. Išsamesnę informaciją apie valymą vandeniu rasite skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
Laikrodžio funkcija Naudojimo sritis Minučių skaitlys Nustatyti atgalinės atskaitos laiką. Ši funkcija neturi poveikio prietai‐ so veikimui. Trukmė Nustatyti orkaitės kepimo laiką. Pabaiga Nustatyti paros laiką, kada orkaitė turi išsijungti. Galite naudoti trukmės Veikiant laikmačio funkcijai ekrane rodomas likęs laikas. 3. Kai pasibaigia laikas, laikrodžio funkcijos indikatorius mirksi ir girdimas garso signalas. Norėdami išjungti garso signalą, paspauskite mygtuką. 4.
Prieš uždarydami orkaitės dureles, būtinai iki galo atgal į prietaisą įstumkite ištraukiamus bėgelius. Papildomos funkcijos Aušinimo ventiliatorius Apsauginis termostatas Kai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatorius įsijungia automatiškai, kad prietaiso paviršiai išliktų vėsūs. Išjungus prietaisą, orkaitės aušinimo ventiliatorius gali toliau veikti tol, kol prietaisas atvės. Netinkamai naudojant prietaisą arba sugedus jo sudedamosioms dalims, jis gali pavojingai perkaisti.
Kepimo ir skrudinimo lentelė Pyragai Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Sklindžiai1) 200 Lentynos padėtis 3 Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) 190 Laikas (min.) Pastabos Lentynos padėtis 3 10–20 Kepimo pa‐ dėkle 1) Pakaitinkite orkaitę maždaug 10 minučių. Apkepai Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Makaronų apkepas Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.
Žuvis Patiekalas Apatinis + viršutinis kaitinimas Tempera‐ tūra (°C) Lentynos padėtis Gaminimas naudojant karšto oro srautą Tempera‐ tūra (°C) Laikas (min.) Pastabos Lentynos padėtis Upėtakis / jūros karšis 190 2 175 2 40–55 3–4 žuvys Tunas / laši‐ ša 190 2 175 2 35–60 4–6 filė Kepimas ant grotelių Prieš gaminimą įkaitinkite orkaitę 3 minutes. Patiekalas Kiekis Gabalai Tempera‐ tūra (°C) (g) Laikas (min.) 1-a pusė Lentynos padėtis 2-a pusė Filė bifštek‐ sai 4 800 daug.
per naktį, kad maisto produktai visiškai išdžiūtų. Daržovės Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (val.) Lentynos padėtis 1 padėtis 2 padėtys Pupos 60–70 6–8 3 1/4 Pipirai 60–70 5–6 3 1/4 Daržovės raugini‐ mui 60–70 5–6 3 1/4 Grybai 50–60 6–8 3 1/4 Prieskoniniai au‐ galai 40–50 2–3 3 1/4 Vaisiai Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (val.
rėmą. Nenaudokite prietaiso, jeigu durelių tarpiklis yra pažeistas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninio aptarnavimo centrą. Jei norite valyti durelių tarpiklį, žr. bendrąją valymo informaciją. • Orkaitės durelės gali staiga užsidaryti, jeigu jūs bandysite išimti vidinę stiklo plokštę, nenuėmę orkaitės durelių. PERSPĖJIMAS! Lentynų atramų Nenaudokite prietaiso be vidinės stiklo plokštės. Norėdami išvalyti orkaitės vidų, išimkite lentynų atramas .
Lemputės keitimas 7 Patieskite audinį prietaiso viduje. Tai apsaugo nuo lemputės stiklinio gaubtelio ir orkaitės vidaus pažeidimų. 1 ĮSPĖJIMAS! 2 Žūties nuo elektros srovės pavojus! Atjunkite saugiklį prieš keisdami lemputę. Lemputė ir lemputės stiklinis gaubtas gali būti karšti. 7 Pirmiausiai atsargiai pakelkite ir po to išimkite stiklo plokštę. PERSPĖJIMAS! Halogeninę lemputę visada suimkite skudurėliu, kad ant lemputės neprisviltų riebalų likučiai. Stiklo plokštę nuvalykite vandeniu ir muilu.
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Orkaitė nekaista. Nenustatytas laikrodis. Orkaitė nekaista. Nenustatytos būtinos nuostatos. Įsitikinkite, ar nuostatos yra tin‐ kamos. Orkaitė nekaista. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai suveikia, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką. Lemputė nešviečia. Lemputė perdegusi. Pakeiskite lemputę. Ant maisto produktų ir orkaitės viduje kaupiasi garai ir konden‐ satas.
Prietaiso tvirtinimas prie spintelės Įrengimas balduose 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Elektros įrengimas 548 min. 550 558 114 16 20 590 Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate saugos skyriuose nurodytų saugos priemonių. 21 min. 560 589 594 573 594 5 3 Prietaisas pristatomas su maitinimo laidu ir kištuku. Kabelis Tinkami montuoti ar pakeisti kabeliai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Techninė informacija Techniniai duomenys Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz Energijos efektyvumas Gaminio kortelė ir informacija pagal ES 65-66/2014 Tiekėjo pavadinimas „Zanussi“ Modelio identifikatorius ZOB25321XA Energijos efektyvumo indeksas 105,9 Energijos efektyvumo klasė A Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant įprastu 0,93 kWh/ciklui režimu Energijos sąnaudos esant įprastai apkrovai, veikiant venti‐ liatoriaus režimu 0,90 kWh/ciklui Orkaičių skaičius 1 Karščio šaltinis Elektra
APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. www.zanussi.
867304481-A-322014 www.zanussi.