HR HU Upute za uporabu Használati útmutató Pećnica Sütő ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK 2 23
Sadržaj Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve uporabe Svakodnevna uporaba Funkcije sata Korištenje pribora 2 3 5 5 6 8 8 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Tehnički podaci Energetska učinkovitost 9 9 17 19 20 21 21 Zadržava se pravo na izmjene. Informacije o sigurnosti Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute.
• • • • • • • Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice za pećnicu. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste isključili mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje.
• • • • • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima.
• Koristite samo žarulje istih karakteristika. Odlaganje • • • UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. Iskopčajte uređaj iz napajanja. Prerežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Opis proizvoda Opći pregled 1 2 3 4 5 6 7 5 8 4 13 3 9 10 2 1 11 12 Pribor • • Mreža za pečenje Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa. Aluminijska posuda za pečenje Za torte i biskvite.
Promjena vremena Vrijeme ne možete promijeniti Dok rade funkcije Trajanje Završetak ili . Pritišćite sve dok indikator vremena ne počne bljeskati. Za postavljanje novog vremena, pogledajte „Postavljanje vremena“. Prethodno zagrijavanje Predgrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće. 1. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 2. Pustite da uređaj radi 1 sat. 3. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 4. Pustite da uređaj radi 15 minuta. 5. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 6.
Funkcije pećnice Uporaba Donji grijač Pečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom koricom i kon‐ zerviranje namirnica. Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta. Mali roštilj + ražanj Za roštiljanje mesa, uključujući kebab i male komade mesa. Pizza program Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije zapeći ili do‐ biti koricu na jednoj razini. Postavite temperaturu pećnice za 20 - 40 °C niže nego za Gornji i donji grijač.
Funkcije sata Tablica funkcija sata Funkcija sata Uporaba Vrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena. Podešavanje vre‐ mena Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad uređaja. Trajanje Za postavljanje vremena kuhanja pećnice. Završetak Za postavljanje vremena isključenja pećnice. Možete istovremeno koristiti funkcije Trajanje i Završetak kako biste postavili vrijeme koje će pećnica raditi te kad će se isključiti.
A 4. Najprije na ražanj postavite prvu vilicu, zatim na ražanj stavite meso pa postavite drugu vilicu. B C D A) B) C) D) Okvir okretnog ražnja Vilice Ražanj Ručica 1. Stavite ručicu okretnog ražnja na ražanj. 2. Duboku pliticu za pečenje stavite na najniži položaj police. 3. Okvir ražnja postavite u položaj treće rešetke odozdo. 5. Koristite vijke kako biste pritegnuli vilice. 6. Vrh ražnja postavite u otvor za okretni ražanj. 7. Stražnji dio ražnja postavite na okvir ražnja.
Pečenje kolača Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. • • Opće informacije • • • • • Uređaj ima pet položaja polica. Brojite položaje polica od dna pećnice. Uređaj ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira, a para stalno recirkulira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju energije na minimum.
Jelo Gornji i donji grijač Tempera‐ tura (°C) Kolač s ja‐ bukama (pita od ja‐ Položaj rešetke Vrući zrak Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke 170 2 160 2 (lijevo i desno) 80 - 100 U dva kalu‐ pa za pe‐ čenje torte od 20 cm na mreži za pe‐ čenje 175 3 150 2 60 - 80 U pekaču Torta s mar‐ 170 meladom 2 165 2 (lijevo i desno) 30 - 40 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od di‐ zanog tijes‐ ta 170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za torte od 26 cm Božićni ko‐ lač/bogati
Jelo Gornji i donji grijač Tempera‐ tura (°C) Poljupci dvije razine Položaj rešetke Vrući zrak Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napomene Položaj rešetke - - 120 2i4 80 - 100 U pekaču Žemlje1) 190 3 190 3 12 - 20 U pekaču Ekleri - jed‐ na razina 190 3 170 3 25 - 35 U pekaču Ekleri - dvije razine - 170 2i4 35 - 45 U pekaču Voćne pite 180 2 170 2 45 - 70 U kalupu za torte od 20 cm Bogata voć‐ na torta 160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za torte od 24 cm Sendvič Vic‐
Pite Jelo Gornji i donji grijač Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Vrući zrak Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napo‐ mene Položaj rešetke Zapečena tjestenina 200 2 180 2 40 - 50 U kalupu Pita od prhkog tijes‐ ta s povr‐ ćem 200 2 175 2 45 - 60 U kalupu Bureci1) 180 1 180 1 50 - 60 U kalupu Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu Caneloni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 U kalupu 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Jelo Gornji i donji grijač Tempera‐ tura (°C) Položaj rešetke Vrući zrak Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napo‐ mene Položaj rešetke Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 S koricom Svinjske no‐ gice 180 2 160 2 100 - 120 2 komada Janjetina 190 2 175 2 110 - 130 But Pile 220 2 200 2 70 - 85 Cijelo Purica 180 2 160 2 210 - 240 Cijela Patka 175 2 220 2 120 - 150 Cijela Guska 175 2 160 1 150 - 200 Cijela Zec 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan na komade Ku
Jelo Količina Tempera‐ tura (°C) Komada (g) Vrijeme (min) 1. strana Položaj rešetke 2. strana Goveđi odrezak 4 600 maks. 10 - 12 6-8 4 Kobasice 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4 Svinjski kot‐ leti 4 600 maks. 12 - 16 12 - 14 4 Pile (razre‐ zano na 2 dijela) 2 1000 maks. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4 Pileća prsa 4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburgery 6 600 maks. 20 - 30 - 4 Riblji filet 4 400 maks.
Jelo Količina (g) Vrijeme odmrzavan‐ ja (min.) Naknadno vri‐ jeme odmrzavan‐ ja (min) Napomene Meso 1000 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 500 90 - 120 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Pastrva 150 25 - 35 10 - 15 - Jagode 300 30 - 40 10 - 20 - Maslac 250 30 - 40 10 - 15 - Krema 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Vrhnje se može tući i kada je još djelomično zamrznuto.
Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (h) Položaj rešetke 1 položaj Kruške 60 - 70 6-9 2 položaja 3 1/4 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Napomene o čišćenju • • • • • • Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje. Za čišćenje metalnih površina koristite uobičajeno sredstvo za čišćenje. Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom.
Čišćenje vrata pećnice Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče. Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju staklenu ploču kako biste ih očistili. Vrata pećnice mogla bi se zatvoriti ako unutarnju staklenu ploču pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. POZOR! Uređaj ne upotrebljavajte bez unutarnjih staklenih ploča. 1 2 5 6 90° 5 Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču.
Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Prije zamjene žarulje isključite osigurač. Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu biti vrući. POZOR! 1. Isključite uređaj. 2. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. 2.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) ......................................... Postavljanje Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Ugradnja A 548 558 min. 550 114 16 20 600 B 21 min.
Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0,75 maksimalno 2300 3x1 maksimalno 3680 3 x 1,5 Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči). Tehnički podaci Tehnički podaci Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Energetska učinkovitost Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Zanussi Identifikacija modela ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK Indeks energetske učinkovitosti 103.
– Osigurajte da su vrata pećnice potpuno zatvorena kad uređaj radi i tijekom kuhanja ih držite zatvorenima što je više moguće. – Kako biste poboljšali uštedu energije, koristite metalno posuđe. – Kad je to moguće, hranu stavite u pećnicu bez da prethodno zagrijete. – Kad kuhanje traje dulje od 30 minuta, smanjite temperaturu pećnice na minimum 3-10 minuta prije isteka vremena kuhanja, u skladu s trajanjem • • kuhanja. Preostala toplina unutar pećnice nastaviti će kuhati.
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Az első használat előtt Napi használat Órafunkciók Tartozékok használata 23 24 26 27 27 29 30 További funkciók Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki információk Energiahatékonyság 31 31 38 40 41 43 43 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
• • • • • • • A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
• • • • • • • készülék ajtajához, különösen akkor, ha az forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
• • • • • • Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
Az első használat előtt VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. Kezdeti tisztítás Vegyen ki a készülékből minden tartozékot és kivehető polctartót. Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket. Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre. Az óra beállítása A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát.
1. A sütőfunkció kiválasztásához forgassa el a sütőfunkciók gombját. 2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához. 3. A készülék kikapcsolásához forgassa a sütőfunkciók és a hőmérséklet szabályozó gombjait kikapcsolt pozícióba. Sütőfunkció Sütőfunkció Alkalmazás Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Sütő világítás A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata nélkül.
Gombok Gomb Funkció Megnevezés MÍNUSZ A pontos idő beállítása. ÓRA Egy óra funkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása. Órafunkciók Órafunkciók táblázata Óra funkció Alkalmazás Óra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzéséhez. Percszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a készü‐ lék működésére. Időtartam A sütési idő beállítása a sütőnél. Befejezés A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása.
Tartozékok használata VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet. A forgónyárs használata VIGYÁZAT! A forgónyárs használata közben legyen óvatos. A forgónyárs és a villák hegyesek. Sérülés veszélye áll fenn! VIGYÁZAT! A forgónyárs kivételekor használjon sütőkesztyűt. A forgónyárs és a grillsütő forró. Égésveszély! A 4. Helyezze az első villát a forgónyársra, tegye a húst a forgónyársra, végül rögzítse a második villával. B C D A) B) C) D) Nyárstartó állvány Villák Nyárs Fogantyú 1.
Lapozza fel a „Termékleírás” című fejezetet. 8. Vegye le a forgónyárs fogantyúját. 9. Állítsa be a funkciót a forgónyárs helyzetével. A forgónyárs forog. 10. Állítsa be a szükséges hőmérsékletet. Lásd a sütési táblázatokat. Amikor egy óra funkció (Időtartam vagy a Befejezés) véget ér, és nem kapcsolja ki a készüléket, a forgónyárs tovább fog működni további 10 percig.
lecsapódásának megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárolgott vizet. Sütési időtartamok A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ. Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) sütőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
Étel Alsó + felső sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Megjegy‐ zés Polcma‐ gasság Aprósüte‐ mény – két szinten - - 140 - 150 2 és 4 25 - 35 Sütő tálcán Aprósüte‐ mény – hár‐ om szinten - - 140 - 150 1, 3 és 5 30 - 45 Sütő tálcán Keksz / om‐ 140 lós tészták – egy szinten 3 140 - 150 3 30 - 35 Sütő tálcán Keksz / om‐ lós tészták – két szinten - 140 - 150 2 és 4 35 - 40 Sütő tálcán Keksz / om‐ lós tészták – három szi
Étel Alsó + felső sütés Hőmér‐ séklet (°C) Lekváros piskóta 170 Polcma‐ gasság 1 Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Hőmér‐ séklet (°C) 160 Idő (perc) Megjegy‐ zés Polcma‐ gasság 2 (bal és jobb) 50 - 60 20 cm-es tortasütő for‐ mában 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Étel Alsó + felső sütés Hőmér‐ séklet (°C) Cannelloni1) 180 - 190 Polcma‐ gasság 2 Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Hőmér‐ séklet (°C) 180 - 190 Idő (perc) Megjegy‐ zés Polcma‐ gasság 2 25 - 40 Formában 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Étel Alsó + felső sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Megjegy‐ zés Polcma‐ gasság Vadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 Feldarabol‐ va Fácán 190 2 175 2 90 - 120 Egészben Hal Étel Alsó + felső sütés Hőmér‐ séklet (°C) Pisztráng/ tengeri kes‐ zeg Polcma‐ gasság Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Hőmér‐ séklet (°C) Idő (perc) Megjegy‐ zés Polcma‐ gasság 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 hal Tonhal/lazac 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fil
Étel Mennyiség Darab Hőmér‐ séklet (°C) (g) Idő (perc) Első oldal Polcma‐ gasság Második oldal Melegs‐ zendvics 4–6 - maximális 5–7 - 4 Pirítós 4–6 - maximális 2–4 2–3 4 Forgónyárs Melegítse elő az üres sütőt 10 percig a sütés előtt.
Zöldségek Étel Hőmérséklet (°C) Idő (óra) Polcmagasság 1. pozíció 2. pozíció Bab 60 – 70 6–8 3 1/4 Paprika 60 – 70 5–6 3 1/4 Zöldség savanyú‐ sághoz 60 – 70 5–6 3 1/4 Gomba 50 – 60 6–8 3 1/4 Fűszernövény 40 – 50 2–3 3 1/4 Gyümölcs Étel Hőmérséklet (°C) Idő (óra) Polcmagasság 1. pozíció 2.
• Az ajtótömítés tisztításának részleteit lásd a tisztításról szóló általános részben. FIGYELMEZTETÉS! Ne használja a készüléket a belső üveglap nélkül. A polctartók eltávolítása A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. 1 1 2 2 1 2 1 Húzza el a polctartó 2 Húzza el a polctartó elülső részét az sín hátulját az oldalfaltól. oldalfaltól, majd vegye ki. 1 Nyissa ki teljesen az 2 Emelje meg, és ajtót, és tartsa meg fordítsa el a két az ajtó két zsanérját. zsanéron lévő kart.
A lámpa izzójának cseréje 7 Tegyen egy kendőt a készülék belsejének az aljára. Ez megakadályozza a sütővilágítás üvegbúrájának és a sütőtérnek a sérülését. 1 VIGYÁZAT! 2 Áramütésveszély! A lámpa cseréje előtt kapcsolja le a hálózati biztosítékot / kisautomatát. Forró lehet a sütővilágítás izzója és üvegbúrája. 7 Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot. FIGYELMEZTETÉS! A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót.
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükséges beállításokat. Ellenőrizze, hogy elvégezte-e a szükséges beállításokat. A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték okozza-e a problémát. Ha a biz‐ tosíték többször is kiold, hívjon szakképzett villanyszerelőt. A világítás nem működik. A világítás izzója meghibáso‐ dott. Cserélje ki az izzót. Gőz- és páralecsapódás az éte‐ len és a sütőtérben.
A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez Beépítés 548 A 114 16 20 600 21 558 min. 550 min. 560 B 589 594 573 594 5 3 Elektromos bekötés 548 min. 550 558 114 16 20 590 A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be. 21 min. 560 589 594 573 Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra.
Műszaki információk Műszaki adatok Feszültség 230 V Frekvencia 50 Hz Energiahatékonyság Fiche termék és információ az EU 65-66/2014 sz. rendelkezésnek megfelelően Gyártó neve Zanussi A készülék azonosítójele ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK Energiahatékonysági szám 103.5 Energiahatékonysági osztály A Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és alsó + felső sütés mellett 0.95 kWh/ciklus Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légkeveré‐ ses sütés mellett 0.
• sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. – A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Légkeveréses sütés - amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. • Melegen tartás - a maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
867310825-A-422014 www.zanussi.