EN FR HU User Manual Notice d'utilisation Használati útmutató 2 15 28 Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Hűtő - fagyasztó ZRB36104WA ZRB36104XA
Contents Safety information Safety instructions Product description Operation Daily use 2 3 5 5 6 Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical information 7 8 10 12 13 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
• • • • • • • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents.
Use Care and cleaning WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • • • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable.
Product description Product overview 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 Vegetable drawers Low temperature compartment Cabinet shelves Bottle rack Control panel 7 8 6 7 8 9 Door shelves Bottle shelf Freezer drawers Rating plate Operation Switching on Temperature regulation Insert the electrical plug into a wall socket. Turn the temperature regulator towards a lower settings to obtain the minimum coldness, or toward a higher settings to obtain the maximum coldness.
The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • • • • the room temperature; how often the door is opened; the quantity of food stored; the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to a low temperature, it may cause frost to form on the rear wall.
Low temperature compartment The low temperature compartment is suitable for storing fresh food like fish, meat, seafood, because the temperature inside is lower than the rest of the fridge. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
• • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush.
WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Defrost (if necessary) and clean the appliance and all accessories. 4. Clean the appliance and all accessories. 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food products placed in the appliance were too warm. Allow food products to cool to room temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door is not closed correctly or the gasket is deformed/ dirty. Refer to "Closing the door". The water drainage plug is not correctly positioned. Position the water drainage plug in the correct way.
Problem Possible cause Solution The door has been opened often. Open the door only if necessary. There is no cold air circulation in the appliance. Make sure that there is cold air circulation in the appliance. If the advice does not lead to the desired result, call the nearest brand-mark service. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service.
Electrical connection • • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance • • with current regulations, consulting a qualified electrician.
ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose 14 appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. www.zanussi.
Table des matières Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Fonctionnement Utilisation quotidienne 15 16 18 18 19 Conseils Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques 21 22 23 26 27 Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
• • • • • • • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. Description de l'appareil Vue d'ensemble du produit 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 Bacs à légumes Compartiment basse température Clayettes Compartiment à bouteilles Panneau de commande 7 8 6 7 8 9 Balconnets de porte Compartiment à bouteilles Tiroirs du congélateur Plaque de calibrage Fonctionnement Mise en marche Mise à l'arrêt Insérez la fiche dans la prise murale.
Réglage de la température Tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir le niveau de froid minimal, ou sur la position maximale pour obtenir le niveau de froid maximal. Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette période. Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable : la cuisson sera cependant un peu plus longue.
Conseils Bruits normaux de fonctionnement • Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : • • • • • Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé. Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé. Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Dégivrage du congélateur Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm. Pour accélérer le dégivrage, placez un récipient d'eau chaude (non bouillante) dans le congélateur. congélateur et conservez la spatule pour une prochaine utilisation. 8. Rebranchez l'appareil, remettez-le en service et replacez les aliments congelés à l'intérieur.
En cas d'anomalie de fonctionnement ... Problème L'appareil ne fonctionne pas du tout. Cause probable L'appareil est à l'arrêt. Solution Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimentation Branchez correctement la fiche du n'est pas correctement insérée câble d'alimentation dans la prise dans la prise de courant. de courant. La prise de courant n'est pas alimentée. Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant.
Problème De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur. Cause probable Solution L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obstrué. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage. Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas raccordé au bac d'évaporation situé au-dessus du compresseur.
spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.) 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. 1 2 1 2. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, Installation AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conformément au décret ministériel 1/1998. (I. 12.
Tartalom Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Működés Napi használat 28 29 31 31 32 Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Műszaki információk 34 35 36 39 39 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
• • • • • • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Használat Belső világítás • Ápolás és tisztítás VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzveszély. • • • • • • • • • • • • 30 Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Termékleírás A termék áttekintése 1 2 3 4 5 6 9 1 2 3 4 5 Zöldséges fiókok Alacsony hőmérsékletű rekesz Hűtőpolcok Palacktartó állvány Kezelőpanel 7 8 6 7 8 9 Ajtóban lévő polcok Palacktartó polc Fagyasztó fiókok Adattábla Működés Bekapcsolás Kikapcsolás Illessze a csatlakozódugót az elektromos hálózati aljzatba. A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
érdekében forgassa a hőmérsékletszabályozót a magasabb beállítások felé. Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb. A pontos beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ: • • • • szobahőmérséklet; az ajtónyitások gyakorisága; a tárolt élelmiszer mennyisége; a készülék elhelyezése.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert. Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart.
Hasznos tanácsok és javaslatok Normális működéssel járó hangok: • Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • • • • • Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg áramlása közben. Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg áramoltatása során. Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
A fagyasztó leolvasztása Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5 mmt. A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó edényeket helyez a fagyasztóba. kaparókést, hogy máskor is felhasználhassa. 8. Kapcsolja be a készüléket, és helyezze vissza a fagyasztott élelmiszereket.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs meg‐ felelően csatlakoztatva a kon‐ nektorba. Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnektorba. Nincs feszültség a konnektor‐ ban. Csatlakoztasson egy másik elek‐ tromos készüléket a hálózati alj‐ zatba. Forduljon szakképzett villa‐ nyszerelőhöz. A készülék zajos. A készülék alátámasztása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék sta‐ bilan áll-e. A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐ módban van.
Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá‐ lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐ tőbe folyjon. Ügyeljen rá, hogy az élelmiszerek ne érjenek a hátsó falhoz. Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyója nincs csatlakoztatva a kom‐ presszor fölötti párologtató tálcához. Illessze a leolvasztási víz kifolyó‐ ját a párologtató tálcához. Az ajtó beállítása helytelen, va‐ gy a szellőzőrács útjában van. A készülék szintezése nem megfelelő. Olvassa el a „Vízszintbe állítás” részt.
háztartási eszközökhöz gyártották. (a maximális teljesítmény a lámpabúrán látható). 3. Szerelje vissza a lámpaburkolatot. 4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba. 5. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás működik-e. Üzembe helyezés VIGYÁZAT! Olvassa el a „Biztonság” című fejezetet.
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtő - Fagyasztó Magasság mm 1845 Szélesség mm 595 Mélység mm 642 Hűtőtér nettó térfogata liter 226 Fagyasztó nettó térfogata liter 111 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A ++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) A++ Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab‐ kWh/év ványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstől függ.
www.zanussi.
www.zanussi.
www.zanussi.
280153979-A-262014 www.zanussi.