ZANUSSI JÄÄ- PAKASTINKAAPPI KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP KOMBINERET KØLE-/FRYSESKAB ZRD 18 JB 200381440 KÄYTTÖOHJE FI BRUKSANVISNING SE BRUGSANVISNING DK RU SKE/Za/21-3. (07.
FI Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
FI Tärkeää turvallisuustietoa Turvallisuus Lapsiturvallisuus • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen. Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla. Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
FI Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on jää-pakastinyhdistelmä, jossa on yksi kompressori. Pakastin on sijoitettu laitteen alaosaan. Laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen ja pakastamiseen. Pakastusteho on mainittu laitteen arvokilvessä. Laite täyttää sille asetetut ilmastoluokkastandardin vaatimukset. Laitetta koskeva ilmastoluokka on mainittu laitteen arvokilvessä. Laitteen kuvaus AB1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
FI Kaapin käyttö Käyttöönotto Asenna tarvikkeet jääkaappiin ja työnnä pistoke pistorasiaan. Termostaatin säädin on jääkaapin valokotelon päällä. Voit kytkeä kaapin päälle ja säätää lämpötilan kiertämällä säädintä myötäpäivään. Säädöstä tarkemmin seuraavassa luvussa. Lämpötilan säätäminen 1. Voi, juusto 2. Munat 3. Puristeputkilot, tölkit, hapankermavalmisteet, pienet pullot 4. Isot juomapullot 5. Hedelmät, juurekset, salaatit 6. Tuore liha, leikkeleet, makkarat jne. 7. Maito, maitotaloustuotteet 8.
FI (esim. "6"). Pakastusaikaa voitaisiin sillä tavoin lyhentää, mutta tuoreruokaosion lämpötila menisi tällöin pysyvästi alle 0 C, mikä aiheuttaisi siellä säilytettävien ruokien ja juomien pakastumisen. Älä koskaan pakasta yhdellä kertaa suurempaa ruokamäärää kuin mitä suositellaan kohdassa "Tekniset tiedot", muutoin pakastus ei tapahdu perinpohjaisesti ja sulatuksen jälkeen voi ilmetä monia monenlaista laadun heikkenemistä (kuten maun ja tuoksun katoamista, jne.).
FI Vinkkejä ja ideoita Seuraavassa kappaleessa on vinkkejä ja ideoita energiansäästöön sekä myös ympäristöinformaatiota koskeva kappale. Näin voit säästää energiaa • • • • • • Vältä kaapin sijoittamista paikkaan, jossa on voimakas auringonpaiste tai joka on lähellä lämpölähdettä. Varmista, että ilmanvaihto lauhduttimien ja kompressorien ympärillä on hyvä. Vapaata ilmankiertoa ei saa estää. Säilytä ruokatavarat tiiviissä rasioissa tai kelmussa ylimääräisen huurremuodostuksen välttämiseksi.
FI Kuivaa pakasteosan pinnat sulatuksen jälkeen kosteutta imevällä liinalla tai sienellä. Työnnä pistoke takaisin pistorasiaan ja aseta ruokatarvikkeet takaisin laitteeseen. Voit asettaa lämpötilan säätimen suuremmalle lukemalle parin tunnin ajaksi, jotta laitteen sisälämpötila laskee nopeammin. Aseta lämpötilan säädin takaisin normaaliasentoon tämän ajan kuluttua. Puhdistaminen Kytke virta pois aina ennen laitteen puhdistamista.
FI Toimenpide Aseta jääkaapin lämpötilan säädin suuremmalle lukemalle. Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä. Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista on ehjä ja tiivis. Ongelma Jääkaapissa on liian lämmintä. Mahdollinen syy Jääkaapin lämpötilan säädin on asetettu liian pienelle lukemalle. Ruokatarvikkeet on aseteltu niin, ettei kylmä ilma pääse kiertämään niiden välissä. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Pakastimessa on liian lämmintä.
FI Asennusohjeet Tekniset tiedot Malli ZRD 18 JB Bruttotilavuus (l) Pakastin: 42 Jääkaappi: 138 Nettotilavuus (l) Pakastin: 42 Jääkaappi: 136 Leveys (mm) 496 Korkeus (mm) 1209 Syvyys (mm) Energian kulutus 600 (kWh/24 h) 0,72 (kWh/year) 263 Energialuokka A Pakastusteho (kg/24 h) 3 Lämmönnousuaika (h) 17 Nimellisvirtavoimakkuus (A) 0,7 Paino (kg) 39 Kompressorien lukumäärä 1 Kaapin asennus Kuljetus, pakkauksesta purkaminen On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennossa.
FI Lisätarvikkeiden pussissa on myös kaksi etäisyystukea, jotka kiinnitetään jääkaapin takakulmiin ylös. Etäisyystukea käännetään 45° kunnes se lukittuu paikalleen, nuoli on tällöin pystyasennossa. Etäisyystukien tarkoitus on varmistaa riittävä tila jääkaapin takana sijaitsevaa lauhdutinta varten. A 45° PR60 Älä sijoita kaappia suoraan suoraan auringonpaisteeseen, tai lämmönlähteen, kuten lieden viereen. Jääkaappin ilmankierto on suunniteltu niin, että se voidaan sijoittaa suoraan seinää vasten.
FI Sähköliitäntä Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit: Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. - 73/23 EU päivätty 19.02.73 (pienjännitedirektiivi) ja seurannaismuutokset. 89/336 EU päivätty 03.05.89 (sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja seurannaismuutokset. 96/57 ETY - 96/09/03 (energiatehokkuusdirektiivi) sekä sen myöhemmät muutokset.
FI Säilytysaikataulukko (2) Pakasteiden säilytysajat Pakasteet Vihannekset: vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne Valmisruoat: kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne Valmisruoat: sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne Peruna- ja pastaruoat: perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne Keitot: lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne Hedelmät: kirsikat, karviaismarjat, hedelmärahkat Liha ja kala: kana, ankka, hanhi, tuore kala Jäätelöt Jääkaapissa +2 ...
SE Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
SE Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden.
SE Instruktion för användaren Allmän information Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har- förutom de allmänna funktionerna- en separat frys med egen dörr. Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering.
SE Hantering av skåpet Att starta skåpet Sätt in tillbehören i kylskåpet och sätt in kontakten i vägguttaget. Termostatvredet, som finns i belysningen i kylskåpet, kan man sätta på apparaten och även ställa in önskad temperatur genom att vrida termostatvredet medurs. För att ställa in detta följ följande instruktioner. 4. 5. 6. 7. 8. Stora flaskor Frukt, grönsaker, sallad Färskt kött, kallskuret, korv osv. Mejeriprodukter Konditorivaror, färdiglagad mat, färskt kött, kallskuret, dryck osv.
SE Frys aldrig in mat i större mängd än infrysningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data” , annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.) Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat då isframställningen drar ner på infrysningskapaciteten. • Förvaring i frysen Det är praktiskt att lägga fryst mat i trådkorgarna efter att infrysningen är färdig, genom att göra detta får du plats till att frysa in mer mat.
SE Skrotning och återvinning Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.elkretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe. När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning. Material som använts i skåpet markerademed symbol är återvinningsbart.
SE Regelbunden rengöring Om något ej fungerar Rengör gärna kylskåpet var 3:e - 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej användas. Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljummet vatten. Rengör dörrens magnetgummi med rent vatten. Efter rengörning, sätt i stickkontakten i vägguttaget. Damm och smuts som samlas bakom kylskåpet bör avlägsnas och kondensatorn. Avdunstningsbrickan ovanpå kompressorn bör också torkas av två gånger om året.
SE Problem Det är för varmt i kylskåpet. Möjlig orsak Lösning Termostaten kan vara felaktigt inställd. Ställ in termostaten i högre läge. Om varor ej är svala nog eller Placera varorna på ett lämpligare sätt. felplacerade. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej Kontrollera att dörren stängs ordentligt och ordentligt. att tätningslisten är hel och ren. Det är för varmt i frysen Termostaten kan vara felaktigt inställd. Ställ in termostaten i högre läge.
SE Installations - instruktioner Teknisk data Modell ZRD 18 JB Brutto kapacitet (l) Frys: 42 Kylskåp: 138 Netto kapacitet (l) Frys: 42 Kylskåp: 136 Bredd (mm) 496 Höjd (mm) 1209 Djup (mm) Energikonsumtion 600 (kW/24 h) 0,72 (kW/år) 263 Energiklass, enligt EU standard A Frysningskapacitet (kg/24 h) 3 Infrysningstid (T) 17 Nominell strömstyrka (A) 0,7 Vikt (kg) 39 Antal kompressorer 1 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i originalförpackningen, det ska st
SE A 45° PR60 Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla tex. spis, element. Om det är oundvikligt på grund av begränsade möbleringsmöjligheter, ta då hänsyn till dessa rekommendationer för minimumavstånd: • Mellan skåpet och gas- eller elspis måste 3 cm finnas emellan. Om mindre, se till att sätta en 0,5 - 1 cm flamsäker isolering mellan apparaterna. • Mellan skåpet och olje- eller vedeldad spis måste avståndet vara 30 cm eftersom de utstrålar mer värme.
SE Elektrisk koppling Detta kylskåp är utformat att fungera med strömstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets. Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp. - - Detta skåp uppfyller med följande E.E.Cdirektiv: 73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direktiv) och efterföljande modifikationer, 89/336 EEC satta 89.05.
SE Lagringstidstabell (2) Lagringstid för djupfrysta och frysta varor. Mat Grönsaker: gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. Färdig-mat: stekar, stuvning etc. Mat från potatis och pasta: potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm Soppor: bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida....
SE Service (för Finland) Service och reservdelar (i Finland) Konsumentkontakt (i Finland) Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar.
DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 28 Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer.
DK Instruktioner til brugeren Generel oplysning Skabet er et „kombineret køle-/fryseskab med én kompressor og fryser i den nederste del”. Skabet har- foruden de generelle funktioner - en fryser med egen dør, som er adskilt fra den øvrige del af skabet. Skabet er egnet til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer og nedfrysning i den mængde, som fremgår af brugsanvisningen, samt til at lave isterninger. Skabet opfylder standardkravene til forskellige temperaturgrænser alt efter klimaklasse.
DK Brug af skabet Ibrugtagning Sæt hylder og skuffer på plads i køleskabet og sæt stikket i stikkontakten Tænd køleskabet ved at indstille temperaturen med drejeknappen til temperaturindstilling, som sidder i lampen inde i køleskabet. Drej knappen i urets retning. Om indstilling af temperaturen se venligst næste afsnit. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Smør, ost Æg Tuber, dåser, cremefraiche, små flasker Drikkevarer, store flasker Frugt, grøntsager, salat Fersk kød, afskåret pålæg, pølser osv.
DK timer. De nedfrosne madvarer bør opbevares på frysefladen under nethylden eller stablet oven på hinanden. Under nedfrysning bør det så vidt muligt undgås at åbne fryserdøren. Det er uhensigtsmæssigt at indstille temperaturen til at være højere (for eksempel indstilling 6). Selvom nedfrysningstiden herved kan reduceres, vil det få temperaturen i køleskabet til at falde til under 0 C, således at mad- og drikkevarer i køleskabet fryser.
DK • • • • Pak madvarerne ind i tætsluttende bøtter eller folie for at undgå unødig rimdannelse. Undgå at åbne dørene unødigt og lade dem stå åbne i længere tid. Lad varm mad køle ned til stuetemperatur før det sættes i køleapparatet. Hold kondensatoren ren. Skabet og miljøet Dette skab indeholder ikke gasarter i kølekredsløbet eller isoleringsmaterialet, der er til skade for ozonlaget. Skabet må ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald.
DK Bakken på billedet er ikke en del af tilbehøret til skabet! Hvis islaget er så tykt, at det ikke kan fjernes med isskraberen, er det nødvendigt med en afrimning. Hvor hyppigt det skal ske, afhænger af brugen (som regel 2-3 gange om året). Tag de frosne madvarer ud af skabet, og læg dem i en kurv foret med papir eller et tæppe. Opbevar kurven så koldt som muligt, fx i et andet køleskab. Sluk for strømmen, så begge skabe er ude af drift.
DK Mulig årsag Termostaten kan være indstillet forkert. Hvis varerne ikke er kolde nok eller lagt et forkert sted. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Løsning Stil termostaten højere. Læg varerne det rigtige sted. Termostaten kan være indstillet forkert. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Stor mængder varer, som skal fryses, er lagt i fryseren. Varer, som skal fryses, ligger for tæt på hinanden. Det er normalt. Under automatisk afrimning smelter isen på bagvæggen.
DK Oplysninger til installatøren Tekniske data Modell ZRD 18 JB Bruttovolumen (I) Fryser: 42 Køleskab: 138 Nettovolumen (I) Fryser: 42 Køleskab: 136 Bredde (mm) 496 Højde (mm) 1209 Dybde (mm) Energiforbrug 600 (kWh/24 t) 0,72 (kWh/år) 263 Energiklasse iht.
DK åbningerne, samtidig med at det sikres, at pilen (A) er anbragt som vist på Fig., hvorefter de drejes 45°, indtil de fastlåses (pil i vertikal position). • • • A 45° • • være to personer, således at den ene kan fastholde skabet i denne stilling. Fjern forsigtigt (fx med en kniv) beskyttelsespropperne på de skruer, som sidder i ventilationslisten forneden, hvorefter ventilationslisten kan fjernes ved at skrue de to pladeskruer ud.
DK • Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold. Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver: Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse).
DK Opbevaringsoversigt, skema (2) Opbevaringstid for dybfrosne og frosne varer Madvarer I køleskabet +2 - +7 °C I **** frostboks -18 °C 1 dag 12 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 6 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 6 måneder 1 dag 12 måneder 1 dag 1 dag 1 dag 5 måneder 6 måneder 3 uger Grøntsager: grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. Færdigretter: grøntsagsretter, tilbehør, med kød osv. Færdigretter: mørbradssteg, gryderet af skank, kød fra flæskefars osv.
! " # # $ %&' # ( $ #) #( %& $ *# " + # !,#+. -# $ #% / #!# ) ' $ #, $ % ' + # 8 ( ,#+ # 9. %# 9 ) # $ %&' & $ #) ## : #(# # !,#;(#, ) - % -# & ( * # %<#/ % . % +=# #( %9 $ ( < ( # # & ; # !,##: / #! ) ' $ # - #; # # 8 ( ,#;, ) ' * ; : #( #( % (, $ % 9 ) $ * # ) ' $ # ? < $ #) # .
RU @ - ; # 8 ( ,#; $ / #! ) ' $ # )=# #; I - / # + # !,#+. # ( % %&, #%# $ ' # !,#; < %- % & ( $ #) (. #) $ ' * %; / #; $ ! $# #;, %; $ #( #; )9 %&! ## " # !,# ". ( # ) 9 $ / #* ! ( ) % -# #+, !%+* ; ' ( ! ) %; $# #;, %- 9 $ % ( * 9(# $ # & ; %&! #'< # % ( # 9(# , (#.
RU !,## %; $ %&' %; )=# #; 8#,# %& ) ' * # $ #) « ! ($ 9" ! ()# # 9" / % #%& #! ( '#%& " ! ( " / ». #) #( $ % &+ % + / % #%& #! ( '#%& + ! ( %& " &+. #) $ / # %; / #; ' ( - 9/ # <% ) ! ' ( - 9/ $ ! $# #;, ( ; %& < ' ( -# #; $ ! ! %#* , ! ' ( # !,##, !- %; $ #< % #; %& .
RU $ %&' # $ #) @ :! $% ,#+ # / % #%& #! $ # $ )% #;, $ % * < $ !%+*# $# # #. < %; ( $ % - )% ! = #; / % #%& " ! ( . - !%+*# & : $ # $ )% # , $ % * < ($ %# ; $ ( < %; $ * " %! . @ % += ( ' % ! ($ 9.
RU ! $ %&' & ; ( '#%& " ! ( " ( -# # @ ! ( ( - ' ( -# & '%#* 9 -# $#= 9 $ ! 9 ( ? #/ % #;/. M )9 $ % *# & % # %& 9" ' %& , )/ #( * & % += . ( -# " %&! -# # ! * 9 $ ! 9. & *! ( < %; $ - ( $ % - ## # $ ( # ? * + $ %! ! ( %; ' ( - 9/ $ ! ! " ++ / ++ $ '#,#+. ( $ % -# )/ #( ! %#* %; ' ( -# #; $ ? * + $ %! .
RU ( < %; ! ($ . !%+* # !%+* @9 ( - %9? & #/ - * # #%# ) %&! & , ! < / % #%& 9" < $ % # ( $ / # $ $# %# ' " ! ! /% - += " $%# / # $ # %+. < ! ($ !%+* , / % #%& 9" < $ ! *# ; $ ! < , $ : ( @9 %9?# - -- # #%# $ %& # +=#" ? (, # =#" #' ! ($ . $ # %& / % #%& #! (! 9" /% - / % #%& % # ) < - ! $ $ $% (.
RU $ % - 9" ! ($ (, # )% < ; $% ! ($ # $ ; ;. < %; $ ;" ; # # *# # # %; %# % " 9, ) : ( $ $ - !% "! # $ #) . %# # ' , ; ? ; , ! $# ?# &, ( - $ #! & #' %;,# 9" % " # $ # # ! $ - ( ( 9/ $ #) #' ;. !# %& # # ; ' " ! / % #%& #! $ % 8 '9 '( -# #; ; %;+ ; $ ! ' % ( ? #; ) $ #) .
RU < %; (9 & ! ( ( ( (9 & ++ * & / % #%& " ! ( 9 $% " " ' 3-4 %# ( ) ( # & (9 & / % #%& " ! ( 9 # '( -# # ( '#%& #! ). % *# !# 9 # $ #) / . % # $ %&' & / ';" (9% # < # 9 ( +=# . % !%+* #; :% ! #* 9( " $ #) $% " ", ' ( 9 # < / . @9( " + $ !% ! *# " ". % *# !# !%+*# $ #) &.
RU $ % ! @ / % #%& #! %#?! ( $% $ ) #; @ '( - ; $ #*# < %; $ #%& . ( % # ( ) % 9 ! ' * # . ! 9 %#?! ( $%9 #%# $ #%& '( = 9 #. '( # $ ! 9 ! ! % . & $% ' ! 9 ; #%# ' ! 9 & , $% %# ' ! 9 ; &, ' < ;' # $ - %# $% # %& #. 9" ( ( @ ( '#%& " ! ( %#?! ( $% < %; $ #%& .
RU !,## %; =#! / #* !# 9 %& ZRD 18 JB )Y ( ) (%) )Y ( (%) Z# # ((() @9 ((() G% )# ((() )% # :% ! : <## (!@ */ !#) (!@ */< ) < #* !#" !% ($ ( E ) #' # %& & $ ' ( -# #+ (!
RU # ! $ #) $ " & $ # & < . $ # #' & < %# (9 -!# (1). I A % #%& #! ! # !, * < ( - $ # # & $% + ! . @ $ ! ! ($% ! + =#(# $ # % - ;(# !- / ; ; $ !#, )/ #(9/ %; $ - #; $ %T < ; #; 9. # %# %# + ; ' ++ * & $ #) . # ! $ #) )%+ " (# #( %& 9 ; #;, ! ( 9 # ! .
RU % ! #* ! $ !%+* # 9" / % #%& #! $ ' * %; ) 9 # $ ( < ! 230 @ %& (~) * " 50 G ,. ' ! , ! ! " 9 ( 9 $ !%+*# & $ #) , %- #( & ' =# 9" ! ! ' ' (% #;. %# ! < , ! ( ; 9' & :% ! #! , * )9 #% )%#'# ' ! / % #%& #! ( ' ' (% + ## = +=#(# (#. 9" $ #) % +=#( # ! # ( : 73/23 19.02.
RU )%#, ( # / #; (1) @ (; # $ ) / #; -#/ $ ! / % #%& #! ! 9 (; #< % (; O (; 9 " (; " 8 ? O 9 #' %#; #' (; < 8 ? %) 9 #' %#;, p !# # !# - ; 9) #< % ; 9) O ; 9) ! 9 9 9) 9 ! 9 -#" ,9$% ! O 9" ,9$% ! - ; ! #, @ ; ! #, - ; ! , < & O ; ! , < & %# * ( % , $ ! %# * ( % , ! 9 ; $ ! ! % ! $% #! ( $ ! %# !# ( 9" 9 ;<
RU )%#, ( # / #; (2) @ (; / #; ' ( - 9/ $ ! ! @ / % #%& ( % ## +2 - +7 ° @ ( '#%& ( % ## (****) -1 8 ° =#: ' % 9 ) )9, ' % 9" < /, = 9 ( #, ! ) *!#, ! ! ' # . 1 & 12 ( ;, G 9 )%+ : = 9 )%+ , < # 9, (; 9 )%+ # . 1 & 12 ( ;, G 9 )%+ : 8#% " 9 "!#, ? 9" ! ! # .