NL EN FR DE Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Droogtrommel Tumble Dryer Sèche-linge Wäschetrockner ZTH485 2 15 28 41
Inhoud Belangrijke veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmatabel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 6 6 7 7 Wasgoed sorteren en voorbereiden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Rein
vaar voor brand en mogen niet in de wasdroger geplaatst worden.
• Kinderen herkennen de gevaren die bij elektrische apparaten horen vaak niet. Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Waarschuwing! • De verpakkingsmaterialen (zoals plasticfolie en polystyreen) kunnen een gevaar opleveren voor kinderen - verstikkingsgevaar! Houd deze materialen buiten het bereik van kinderen. • Berg alle wasmiddelen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen, op. • Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren niet in de trommel kunnen klimmen.
kan er hitte worden opgebouwd die storing kan veroorzaken bij de bediening van dit apparaat Belangrijk! • De hete lucht die door de droogtrommer wordt uitgezonden kan temperaturen tot 60°C bereiken. Het apparaat moet daarom niet op vloeren worden geïnstalleerd die niet bestand zijn tegen hoge temperaturen.
Om de droger zo optimaal mogelijk in de hoogte te plaatsen, om ruimte over te houden om iets op te bergen (bijv. wasgoed). Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Voor het eerste gebruik Waarschuwing! Indien het apparaat niet rechtop vervoerd is, laat deze dan 12 uur staan voordat u het aansluit op de elektriciteitsvoorziening en het voor het eerst gebruikt, zodat de olie terug kan stromen naar de compressor. Anders kan de compressor beschadigd raken. Aan het begin van de droogcyclus (3-5 min.) kan het geluidsniveau iets hoger liggen.
MIX 3 kg alle behalve TIJD en BEHOEDZAAM Voor het drogen van katoenen en synthetische stoffen, op lagere temperatuur. TIJDSPROGRAMMA 7 kg LANGE ANTI-KREUK , ZOEMER , TIJD , STARTUITSTEL Voor verder drogen van afzonderlijke stukken wasgoed. JEANS 7 kg alle behalve TIJD en BEHOEDZAAM Voor vrijetijdskleding, zoals jeans, sweatshirts, enz., van verschillende materiaaldiktes (bijv. bij de kraag, manchetten en naden).
• Sorteren op onderhoudslabel: De onderhoudslabels betekenen: Drogen in de wasdroger in principe mogelijk Drogen op normale temperatuur Drogen bij lage temperatuur (druk op de toets FIJNE WAS !) Drogen in de wasdroger is niet mogelijk Belangrijk! Stop geen nat wasgoed in de machine als niet op het onderhoudslabel vermeld is dat het geschikt is om gedroogd te worden in een wasdroger.
hiermee wordt de anti-kreukfase uitgebreid tot in totaal 90 minuten. Hierdoor blijft het wasgoed los en kreukt het niet. . Selecteer het nieuwe programma en druk op de Toets Start/Pauze .
De filters van de warmtewisselaar reinigen Let op! Het condenswater is niet geschikt als drinkwater of om voedsel mee klaar te maken. Als het programma onderbroken is omdat het waterreservoir vol was: Druk herhaaldelijk op de Druk op de toets Start/Pauze om verder te gaan met de droogcyclus. Als het waarschuwingslampje WARMTEWISSELAAR brandt, moet het filter van de warmtewisselaar in de sokkel van het apparaat gereinigd worden • Laat de droger nooit werken zonder pluizenfilters.
binnenkant van de trommel en de trommelribben af te vegen. Bedieningspaneel en behuizing reinigen Gebruik een vochtige doek om het bedieningspaneel en de behuizing af te vegen. Let op! Gebruik geen meubelreinigers of agressieve reinigingsmiddelen om de machine schoon te maken. Wat moet u doen als… Zelf problemen oplossen Probleem1) Droger doet het niet Mogelijke oorzaak Oplossing Droger niet aangesloten op de netstroom.
Te hoog laadvolume. Houd rekening met max. belading. Wasgoed niet voldoende gecentrifugeerd Zorg dat het wasgoed goed is gecentrifugeerd. Extreem hoge kamertemperatuur – geen machinestoring. Verlaag de kamertemperatuur indien mogelijk. 1) Als er een foutmelding op het display verschijnt (bijv. E51- alleen drogers met het display): Droger uit- en inschakelen. Programma instellen. Druk herhaaldelijk op de Toets Start/Pauze . Droger doet het niet? - informeer de onderhoudsdienst en vermeld foutcode.
Waterhardheid 1. Draai de programmakeuzeknop op een willekeurig programma. Water bevat een variabele hoeveel- 2. Druk tegelijkertijd op de toetsen LANGE ANTI-KREUKBEVEILIGING en heid kalksteen en minerale zouten START/PAUZE en houd deze ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Contents Important safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programme chart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 17 17 19 19 19 20 Sorting and preparing laundry _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cleaning
Warning! • Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. • Lint must not be allowed to accumulate around the tumble dryer. • Risk of electric shock! Do not spray down the appliance with jets of water. • The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat ( cool down cycle ) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that items will not be damaged.
Environment The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Removing transport safety packaging Caution! Before use all parts of the transport packaging must be removed. Warning! The power supply cable must be accessible after installing the machine. Door reversal To make it easier to load or unload the laundry, the door can be reversed. The door must only be reversed by an authorised service engineer. Please contact your local Service Force Centre. The engineer will carry out the door reversal at your cost. Special accessories • stack kit 1.
Product description Description of the appliance 1 6 2 7 3 8 4 9 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Worktop Water reservoir Rating Plate Heat exchanger Heat exchanger door Control panel Fluff filters Loading door Ventilation grille Adjustable feet 10 Control panel 10 Display What is shown in the display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Programme knob and OFF switch 2 Extra Delicate button 3 Intensive button 4 Long anticrease button 5 Buzzer button 6 Time button 7 Function status led – Heat exchanger light – Filte
damp cloth or carry out a brief drying cycle (ca. 30 min.) with damp cloths in the machine. At the beginning of drying cycle (3-5 min.) there could be a slightly higher sound level. It is because of start of the compressor that is normal for compressor powered appliances such: refrigerators, freezers . Additional functions/options Application/properties 7kg all except TIME and EXTRA DELICATE Thorough drying of thick or multi- layered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes.
Additional functions/options Application/properties EASY IRON 1 kg all except TIME and EXTRA DELICATE Special program with anti-crease mechanism for easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The results depends on the type of fabric and its finish. Place fabrics in the dryer straight after spinning; once dried, immediately remove fabrics and place on a clothes hanger.
• Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better. Type of laundry Weight Tablecloth 250 g Important! Do not overload the appliance. Observe max. loading volume.
be activated or deactivated by holding down the EXTRA DELICATE and INTENSIVE buttons simultaneously for 5 seconds. appears in the display to indicate that the The icon child safety device is activated. Any changes of drying parameters require child lock deactivation. The child lock cannot be deactivated in the last phase of the drying cycle. Changing programme To change a programme which is running, first cancel it .
Caution! Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters. Cleaning heat exchanger filters If the warning lamp HEAT EXCHANGER lights, the heat exchanger fluff filters in the base of the appliance must be cleaned • Never operate the dryer without the fluff filters. • Clogged filters cause higher energy consumption (drying cycle elongation) and dryer damage. • A dirty heat pump can only be cleaned up by means of a costly process. • As necessary, approx.
Fluff filters clogged. Clean fluff filters. 3) Heat exchanger clogged. Clean heat exchanger. 3) Max. loading exceeded. Respect max. loading volume. Covered ventilation grill. Uncover ventilation grill in base area. Residue inside the drum. Clean the drum inside. High water hardness. Set suitable water hardness4). Loading door does not close Filters not locked in place. Install fine filter and/or snap course filter into place. Err (Error) on the LCD.
adjustable height 1.5 cm the appliance weight 52 kg maximum load volume 7 kg voltage 220-230 V necessary fuse 6A total power 1050 W energy efficiency class A energy consumption kWh/cycle 1) 1,85 kWh annual energy consumption 124,2 kWh type of use Domestic permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C 1) 7 kg of cotton, centrifuged at 1000 rpm with reference to EN 61121 Machine settings Setting Implementation BUZZER permanent off 1. Turn the programme selector to any programme. 2.
• Condensation efficiency (corrected with final humidity) during cupboard dry cotton cycle with nominal and half load All the cycles have to be checked in accordance with EN 61121 (Tumble dryers for household use – Methods for measuring the performance).
Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois _ Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 30 30 32 32 33 33 Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Nett
• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant de les placer dans l'appareil. Avertissement • Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur. • Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
Avertissement • Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un dan- ger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants. • Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. • Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne pénètrent pas dans le tambour. Environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement de l'appareil. Important • La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées. • Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre les performances de l'appareil.
Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le linge).
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois Avertissement Si l'appareil a été transporté en position inclinée, laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher, de sorte que l'huile retourne vers le compresseur. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le compresseur.
MELANGE 3 kg tout, sauf ECO et TRES DELICAT PROGRAMME ECO 7 kg JEANS 7 kg Utilisation/propriétés Pour le séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. LONG ANTI-FROISSAGE , ALARME , MINUTE- Pour le séchage d'articles individuels. RIE , tout, sauf ECO et TRES DELICAT Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., avec différentes épaisseurs de tissu (ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures).
Séchage en sèche-linge possible en principe Séchage à température normale Séchage à une température réduite (appuyez sur la touche DELICAT ) Séchage en sèche-linger non autorisé Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'étiquette indique qu'il peut être séché en sèche-linge.
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Alarme confirmation sonore de : • fin du cycle • démarrage et fin de la phase anti-froissage • interruption du cycle • erreur le nouveau programme et appuyez sur la touche Dep./ Pause . Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement.
Nettoyage et entretien Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endommagés ou obstrués. Nettoyage des filtres du condenseur thermique Attention L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des aliments. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau était plein : Appuyez sur la touche Dep.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque vous sortez le linge, il risque d'être encore relativement humide. Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Programme inactif Bac d'eau de condensation plein. Videz le bac d'eau de condensation 3), apuyez sur la touche DEPART PAUSE . Cycle de séchage trop court Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour le programme sélectionné. Sélectionnez un programme chronométrique ou un niveau de séchage supérieur (par ex. TRES SEC ). Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max. Le linge n'a pas été suffisamment essoré.
Réglages de l'appareil Réglage ALARME toujours désactivée Opérations à effectuer 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. 2. Appuyez en même temps sur les touches INTENSIF et LONG ANTI-FROISSAGE en les maintenant pendant environ 5 secondes. 3. Le signal sonore est désactivé par défaut. Dureté eau 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'eau, selon les zones géographi- 2.
Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmübersicht _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 43 43 45 45 46 46 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche _ _ _ _ _ _ _ Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Reinigung und Pfl
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen. • Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Bausatz Wasch-Trocken-Säule (Zubehör) verwendet werden. Warnung! • Brandgefahr! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
Warnung! • Erstickungsgefahr! Verpackungen (z. B. Folien, Styropor) können eine Gefahr für Kinder darstel- len - halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Bewahren Sie alle Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klettern.
entstehende mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen. Wichtig! • Die von dem Trockner abgegebene Warmluft kann Temperaturen bis zu 60 °C erreichen. Das Gerät darf daher nicht auf Böden aufgestellt werden, die nicht hochtemperaturbeständig sind. • Während des Betriebs des Trockners muss die Raumtemperatur im Bereich zwischen +5° C und +35° C liegen. Andernfalls wird die Leistung des Gerätes beeinträchtigt.
Den Bausatz können Sie vom Kundendienst oder Ihrem Fachhändler beziehen Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Aufstellanweisung. Bausatz, mit dem der Trockner auf eine optimale Arbeitshöhe angehoben werden kann. Die Schublade fungiert als zusätzlicher Stauraum (z. B. für Wäsche).
Vor der ersten Inbetriebnahme Warnung! Lassen Sie das Gerät vor dem Netzanschluss und vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden stehen, falls es nicht in aufrechter Stellung transportiert worden ist, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräuschpegel vorhanden sein.
Mix 3 kg alle außer Zeit und Sanft Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Kunstfasern bei niedriger Temperatur. Zeit 7 kg Extra Knitterschutz , Signal , Zeit , Startzeitvorwahl Zum weiteren Trocknen einzelner Wäschestücke. Jeans 7 kg alle außer Zeit und Sanft Für Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts usw. mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten).
Trocknen im Wäschetrockner grundsätzlich möglich Trocknen bei normaler Temperatur Trocknen mit niedriger Temperatur (drücken Sie die Taste Sanft !) schicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen dann besser. Wichtig! Überfüllen Sie das Gerät nicht. Beachten Sie die maximal erlaubte Wäschemenge. Wäschegewichte Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich Wichtig! Trocknen Sie keine Textilien in dem Gerät, die den Angaben auf dem Pflegekennzeichen zufolge nicht trocknergeeignet sind.
Diese Funktion verlängert die Knitterschutzphase auf insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Signal Akustische Bestätigung für: • Programmende • Beginn und Ende der Knitterschutzphase • Unterbrechung der Phase • Fehler schalter auf die Position drehen. Wählen Sie danach das neue Programm und drücken Sie die Taste Marche/ Arrêt (Start/Pause) . Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden.
Reinigung und Pflege Entleeren des Kondensatbehälters Der Kondensatbehälter muss nach jedem Trockengang entleert werden. Vorsicht! Das Kondenswasser ist kein Trinkwasser und nicht für die Zubereitung von Lebensmitteln geeignet. Vorsicht! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigten oder verstopften Flusenfiltern. Reinigen der Filter im Sockel Wenn die Warnlampe Filter Sockel aufleuchtet, müssen die Flusensiebe des Wärmetauschers im Gerätesockel gereinigt werden.
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Der TrockenKleine Wäschemenge./Die Wäsche ist für das gang ist zu kurz. ausgewählte Programm zu trocken. Der Trockengang ist zu lang. 6) Ein Zeitprogramm oder eine höhere Trocknungsstufe wählen (z. B. Extratrocken ). Die Flusensiebe sind verstopft. Reinigen Sie die Flusensiebe. Die Wäschemenge ist zu groß. Beachten Sie die maximale Füllmenge. Die Wäsche wurde unzureichend geschleudert. Schleudern Sie die Wäsche entsprechend. Besonders hohe Raumtemperatur - keine Gerätestörung.
Signal dauerhaft ausschalten 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm. 2. Halten Sie die Tasten Trocken Plus und Extra Knitterschutz gleichzeitig ca. 5 Sekunden gedrückt. 3. Das Signal ist standardmäßig ausgeschaltet. Wasserhärte 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ein beliebiges Programm. Wasser enthält unterschiedliche 2. Halten Sie die Tasten Extra Knitterschutz und Start/Pause gleichzeitig ca. 5 Mengen an Kalk und MineralsalSekunden gedrückt.
136915200-A-502010 www.zanussi.