Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü Glaskeramikhäll Keraaminen keittotaso ZVM64X Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje u s q
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü, Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð îäíîãî èç íàøèõ âûñîêîêà÷åñòâåííûõ òîâàðîâ. Ñ ýòèì ïðèáîðîì Âû ñìîæåòå îöåíèòü ñîâåðøåííóþ êîìáèíàöèþ ôóíêöèîíàëüíîãî äèçàéíà è ïåðåäîâûõ òåõíîëîãèé. Óâåðÿåì Âàñ, íàøè ïðèáîðû ðàçðàáîòàíû äëÿ òîãî, ÷òîáû îáåñïå÷èâàòü òîëüêî íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû è êîíòðîëü — áîëåå òîãî, ìû çàäàåì âûñî÷àéøèå ñòàíäàðòû êà÷åñòâà. Ïîìèìî ýòîãî, Âû îáíàðóæèòå â ñâîåì ïðèáîðå íåêîòîðûå àñïåêòû, êîòîðûå ñïîñîáñòâóþò çàùèòå îêðóæàþùåé ñðåäû è ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè.
Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Îïèñàíèå ïðèáîðà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ðàçìåùåíèå âûêëþ÷àòåëåé êîíôîðîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî íà ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå ïðè âîçíèêíîâåíèè â ïðèáîðå íåèñïðàâíîñòåé.
Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì • Óäàëèòå ñî ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïàíåëè âñå íàêëåéêè è çàùèòíûå ïëåíêè. • Ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè ñ ïðèáîðîì ìîæíî ïîëó÷èòü îæîã. • Øíóðû ïèòàíèÿ íå äîëæíû êàñàòüñÿ ãîðÿ÷èõ ïîâåðõíîñòåé ýëåêòðîïðèáîðîâ è ãîðÿ÷åé êóõîííîé ïîñóäû. • Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèìàíèå! Îïàñíîñòü ïîæàðà! • Ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà âûêëþ÷àéòå êîíôîðêè.
Îïèñàíèå ïðèáîðà Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1200Âò Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1800Âò Âûêëþ÷àòåëè êîíôîðîê Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1800Âò Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà Îäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 1200Âò Ðàçìåùåíèå âûêëþ÷àòåëåé êîíôîðîê 6
Âûêëþ÷àòåëü êîíôîðîê Ìîùíîñòü íàãðåâà ïëàâíî áåññòóïåí÷àòî ðåãóëèðóåòñÿ â ïðåäåëàõ îò 1 äî 9. 1 Íèçøàÿ ñòóïåíü íàãðåâà 9 Âûñøàÿ ñòóïåíü íàãðåâà 0 Ïîëîæåíèå “Âûêë.” Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà 1 2 Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà ãîðèò äî òåõ ïîð, ïîêà êîíôîðêà äîñòàòî÷íî ãîðÿ÷à. Âíèìàíèå! Îïàñíîñòü îæîãà ïîñëå îòêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà. Íà îñòûâàíèå êîíôîðîê ïîñëå èõ îòêëþ÷åíèÿ òðåáóåòñÿ íåêîòîðîå âðåìÿ. Ñëåäèòå çà èíäèêàöèåé îñòàòî÷íîãî òåïëà.
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì 3 Ïðè âêëþ÷åíèè êîíôîðêè ìîæåò ðàçäàòüñÿ êîðîòêîå æóææàíèå. Ýòî ñïåöèôè÷åñêàÿ îñîáåííîñòü âñåõ ñòåêëîêåðàìè÷åñêèõ êîíôîðîê, êîòîðàÿ íå âëèÿåò íè íà ôóíêöèè, íè íà ñðîê ñëóæáû âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè. Óñòàíîâêà ñòóïåíè íàãðåâà Ñòóïåíü íàãðåâà Ïåðåêëþ÷àòåëü êîíôîðîê Ïîëîæåíèå ïåðåêëþ÷àòåëÿ êîíôîðîê Óâåëè÷åíèå Ïîâîðîò ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå 1-9 Ïîíèæåíèå Ïîâîðîò ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè 9-1 Âûêëþ÷åíèå Ïîâåðíèòå â ïîëîæåíèå “âûêë.” 0 1.
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè 3 Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäà Ñîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâàíèé èíòåíñèâíàÿ òåïëîâàÿ îáðàáîòêà ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ ñ öåëüþ ïîëó÷åíèÿ ðóìÿíîé êîðè÷íåâîé êîðî÷êè îïàñíà äëÿ çäîðîâüÿ ÷åëîâåêà èç-çà âðåäíîãî âîçäåéñòâèÿ àêðèëàìèäà.  îñîáåííîñòè ýòî îòíîñèòñÿ ê ïðîäóêòàì, â êîòîðûõ ñîäåðæèòñÿ êðàõìàë. Ïîýòîìó ìû ðåêîìåíäóåì ãîòîâèòü ïèùó ïðè âîçìîæíî áîëåå íèçêîé òåìïåðàòóðå è íå çàðóìÿíèâàòü ïðîäóêòû ñëèøêîì ñèëüíî.
Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå Äàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Ñòóïåíü íàãðåâà Ñïîñîá ïðèãîòî-âëåíèÿ Ïðîäîëæèòåëüíîñòü Óêàçàíèÿ/ Ðåêîìåíäàöèè Îñòàòî÷íîå òåïëî, Ïîëîæåíèå “Âûêë” 0 Ïîääåð-æàíèå òåïëà Ïîääåðæàíèå òåïëà ïðèãîòîâëåí-íûõ ãîðÿ÷èõ áëþä ïî ïîòðåáíî-ñòè Íàêðîéòå ïðîäóêò Ðàñòàïëèâàíèå Ãîëëàíäñêèé ñîóñ, Ðàñòàïëèâàíèå ñëèâî÷íîãî ìàñëà, øîêîëàäà, æåëàòèíà 5-25 ìèí. Âðåìÿ îò âðåìåíè ïîìåøèâàéòå Ñãóùåíèå Âçáèòûé îìëåò, ÿè÷íîå æåëå 10-40 ìèí.
Ñòóïåíü íàãðåâà Ñïîñîá ïðèãîòî-âëåíèÿ Íàçíà÷åíèå Ïðîäîëæèòåëüíîñòü Óêàçàíèÿ/ Ðåêîìåíäàöèè 6-7 Ëåãêàÿ æàðêà Øíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè, ïå÷åíü, ìó÷íàÿ ïîäëèâêà, ÿéöà, îìëåò, ôðèòèðîâàíèå ïîí÷èêîâ íåïðåðûâíîå îáæàðèâàíèå Âðåìÿ îò âðåìåíè ïåðåâîðà÷èâàéòå 7-8 Èíòåíñè-âíàÿ æàðêà Êàðòîôåëüíûå îëàäüè, æàðêîå èç âûðåçêè, ñòåéêè, ëåïåøêè 5-15 ìèí.
Ìûòüå è óõîä 1 1 1 Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Ìîéòå ïðèáîð âîäîé ñ ìÿãêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì. Âíèìàíèå! Îñòàòêè ÷èñòÿùèõ ñðåäñòâ ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Óäàëÿéòå èõ âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì. Ìûòüå ïðèáîðà ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ 1. Ïðîòðèòå ïðèáîð âëàæíîé òêàíüþ ñ äîáàâëåíèåì ìîþùåãî ñðåäñòâà. 2. Íàñóõî âûòðèòå ïðèáîð ÷èñòîé òêàíüþ. Óäàëåíèå çàãðÿçíåíèé 1.
×òî äåëàòü, åñëè … Íåïîëàäêà Íå ðàáîòàþò êîíôîðêè Îòñóòñòâóåò èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà. 1 3 Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíà Ñïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêè Íå óñòàíîâëåíà íóæíàÿ ñòóïåíü íàãðåâà Óñòàíîâèòå ñòóïåíè íàãðåâà Ñðàáîòàëè ïðåäîõðàíèòåëè êâàðòèðíîãî ýëåêòðîùèòà. Ïðîâåðüòå ïðåäîõðàíèòåëè. Åñëè ïðåäîõðàíèòåëè ñðàáàòûâàëè óæå íåñêîëüêî ðàç, âûçîâèòå êâàëèôèöèðîâàííîãî ýëåêòðîìîíòåðà. Êîíôîðêà òîëüêî ÷òî âêëþ÷åíà è íå óñïåëà íàãðåòüñÿ. Åñëè êîíôîðêà ãîðÿ÷àÿ, îáðàòèòåñü â ñåðâèñíûé öåíòð.
Óòèëèçàöèÿ 2 2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû ñïåöèàëüíîé ìàðêèðîâêîé, íàïðèìåð: >PE< äëÿ ïîëèýòèëåíà, >PS< äëÿ ïîëèñòèðîëà è äð. Ïîìåùàéòå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ ìàðêèðîâêîé â ñïåöèàëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà óòèëÿ, óñòàíîâëåííûå ìåñòíîé êîììóíàëüíîé ñëóæáîé. Ñòàðûé ïðèáîð W Ñèìâîë íà èçäåëèè èëè íà åãî óïàêîâêå óêàçûâàåò, ÷òî îíî íå ïîäëåæèò óòèëèçàöèè â êà÷åñòâå áûòîâûõ îòõîäîâ.
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó 1 z Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü! Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîðîé óñòàíàâëèâàåòñÿ ïðèáîð.(Ê òàêîâûì îòíîñÿòñÿ òðåáîâàíèÿ òåõíèêè áåçîïàñíîñòè, ïðàâèëà è ïîðÿäîê óòèëèçàöèè îòõîäîâ è ò. ä.). Ìîíòàæ ïðèáîðà èìååò ïðàâî ïðîèçâîäèòü òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé ñïåöèàëèñò. Âûäåðæèâàéòå ìèíèìàëüíî äîïóñòèìûå ðàññòîÿíèÿ äî äðóãèõ ïðèáîðîâ è ìåáåëè.
z 16 Ïîâðåæäåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. • Ñâîáîäíûå è íåçàòÿíóòûå ðàçúåìíûå ñîåäèíåíèÿ ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó êëåììû. • Êëåììîâûå ñîåäèíåíèÿ äîëæíû èñïîëíÿòüñÿ òåõíè÷åñêè ïðàâèëüíî. • Êàáåëü íå äîëæåí áûòü íàòÿíóò. • Ïðè îäíî- èëè äâóõôàçíîì ïîäêëþ÷åíèè ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ïîäõîäÿùèé øíóð ïèòàíèÿ òèïà H05BB-F Tìàêñ. 90°C (èëè âûøå). • Åñëè øíóð ïèòàíèÿ ýòîãî ïðèáîðà ïîâðåæäåí, åãî ñëåäóåò çàìåíèòü íà ñïåöèàëüíûé øíóð ïèòàíèÿ òèïà H05BB-F Tìàêñ. 90°C èëè âûøå. Åãî ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñåðâèñíîì öåíòðå.
Ãàðàíòèÿ/ñåðâèñíàÿ ñëóæáà Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñëè Âû õîòèòå ïðèîáðåñòè çàïàñíûå ÷àñòè, îáðàùàéòåñü â íàø áëèæàéøèé àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð (ñïèñîê ñåðâèñíûõ öåíòðîâ ïðèëàãàåòñÿ). Åñëè ó âàñ âîçíèêëè âîïðîñû ïî èñïîëüçîâàíèþ ïðèáîðà èëè Âû õîòèòå óçíàòü î äðóãèõ ïðèáîðàõ êîíöåðíà ELECTROLUX, çâîíèòå íà íàøó èíôîðìàöèîííóþ ëèíèþ ïî òåëåôîíó (495) 937 78 37 èëè (495) 956 29 17.
ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Äàííîå óñòðîéñòâî ïîääåðæèâàåòñÿ ãàðàíòèåé Electrolux â êàæäîé èç ñòðàí, ïåðå÷èñëåííûõ íà îáîðîòå ýòîãî ðóêîâîäñòâà, â òå÷åíèå ñðîêà, óêàçàííîãî â ãàðàíòèè íà óñòðîéñòâî èëè â èíîì îïðåäåëåííîì çàêîíîì ïîðÿäêå.
Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà Ïðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè (ðàçäåë “×òî äåëàòü åñëè…”). Åñëè Âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñâîèìè ñèëàìè, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð. Äëÿ òîãî, ÷òîáû ìû ìîãëè Âàì áûñòðî ïîìî÷ü, íàì íóæíû ñëåäóþùèå äàííûå Âàøåé ìàøèíû: – Íàèìåíîâàíèå ìîäåëè – Íîìåð èçäåëèÿ (PNC) – Ñåðèéíûé íîìåð (S-No.
Bästa kund, Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn. Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss! För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med alla funktioner och fördelar.
Innehåll Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Till vilken kokzon hör vreden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin. Bestämmelser för användning • Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna använda apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller anvisning av en ansvarig person. • Lämna inte spisen utan uppsikt vid användning.
Säkerhet under användning • Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken. • Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador. • Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta respektive varma kokkärl. • Överhettade fetter och oljor självantänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk! • Stäng av kokzonerna efter varje användning. Säkerhet vid rengöring • Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Beskrivning av produkten Kokhällens funktion Enkelkokzon 1200W Enkelkokzon 1800W Kokzonsvred Enkelkokzon 1800W Restvärmevarnare Till vilken kokzon hör vreden 24 Enkelkokzon 1200W
Kokzonsvred Effekten är steglöst inställbar inom området 1 till 9. 1 Lägsta effekt 9 Högsta effekt 0 Från-läge Restvärmevarnare 1 2 Restvärmevarnaren tänds så snart en kokzon är varm. Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare. Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
Hällens betjäning 3 När kokzonen sätts på kan den surra kort. Det är en egenhet hos alla glaskeramikhällar och inverkar inte negativt vare sig på spisens funktion eller livslängd. Inställning av värmeläge Värmesteg Kokzonsvred Vredläge Öka vrid medurs 1-9 Minska vrid moturs 9-1 Slå från vrid till Från-läget 1. Välj ett högre värmesteg för uppkokning/förstekning. 2. Ställ in ett lägre värmesteg när ånga bildas eller fettet är hett. 3. Vrid till Från-läget för att avsluta tillagningen.
Tips för kokning och stekning 3 Anvisning angående akrylamid Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt. Kokkärl • Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Exempel på användning vid tillagning Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Rengöring och skötsel 1 1 1 Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör med vatten och diskmedel. Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester med vatten och diskmedel. Rengöring av hällen efter varje användning 1. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel. 2. Torrtorka hällen med en ren duk. Borttagning av föroreningar 1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan. 2.
Vad gör man när … Problem Kokzonerna fungerar inte. Möjlig orsak Åtgärd Det önskade värmeläget är inte inställt. Ställ in värmeläget Säkringen i fastighetens elcentral (säkringsskåpet) har löst ut. Kontrollera säkringar. Om säkringarna utlöser flera gånger, kalla då på en auktoriserad elinstallatör. Restvärmevarnaren visar ing- Kokzonen har bara varit inet kopplad en kort stund och är Kontakta kundtjänst om kokdärför ännu inte tillräckligt zonen är varm.
Avfallshantering 2 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare. Avfallshantering när produkten är utsliten W Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Installationsanvisning 1 z z 32 Säkerhetsanvisningar Varning! Skall absolut läsas! Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc). Installation får endast utföras av fackpersonal. Minsta avstånd till andra apparater och möbler skall iakttagas. Beröringsskydd skall säkerställas vid inbyggnad, till exempel får lådor endast monteras om en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Garanti/Kundtjänst Sverige Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel.
Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar: • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Service och reservdelar Sverige 3 Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.zanussi.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.zanussi.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Hyvä asiakkaamme, olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttävät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset. Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keittotason kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keittolieden levyjen järjestys . . . . . . . . . . .
Käyttöohje 1 Turvaohjeet Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vastaisesta käytöstä. Määräystenmukainen käyttö • Henkilöt (mukaan lukien lapset), jotka eivät pysty käyttämään laitetta turvallisesti fyysisten, motoristen tai henkisten kykyjensä tai kokemattomuutensa tai taitamattomuutensa vuoksi, eivät saa käyttää tätä laitetta ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana.
Käyttöturvallisuus • Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta. • Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaaran. • Kuuman laitteen pinnalla tai keittoastioissa ei saa olla sähkölaitteiden johtoja. • Ylikuumentunut rasva tai öljy syttyy herkästi palamaan. Huomio! Tulipalon vaara! • Kytke keittoalueet pois toiminnasta aina käytön jälkeen. Turvallisuus puhdistamisessa • Laitteen virta on katkaistava ja laitteen on oltava jäähtynyt ennen puhdistustöiden aloittamista.
Laitteen kuvaus Keittotason kuvaus Yhden lämpöalueen keittoalue 1200W Yhden lämpöalueen keittoalue 1800W Keittoalueen kytkin Yhden lämpöalueen keittoalue 1800W Jälkilämmön merkkivalo Keittolieden levyjen järjestys 40 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200W
Keittoalueen kytkin Keittoalueen tehoa voidaan säätää portaattomasti välillä 1-9. 1 pienin teho 9 suurin teho 0 Pois toiminnasta -asento Jälkilämmön merkkivalot 1 2 Jälkilämmön merkkivalo syttyy heti, kun jokin keittoalueista on kuuma. Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kytketään pois toiminnasta, keittoalueiden jäähtyminen kestää vielä jonkun aikaa. Kiinnitä huomiota jälkilämmön merkkivaloihin.
Laitteen käyttö 3 Keittoalue voi surista lyhyesti käynnistämisen jälkeen. Se on kaikkien keramiikkakeittoalueiden tyyppiominaisuus, eikä se vaikuta laitteen toimintaan eikä kestoon. Kuumennustehon säätö Keittoalueen teho Keittoalueen kytkin Kytkimen asento tehotason nostaminen käännä myötäpäivään 1-9 tehotason laskeminen käännä vastapäivään 9-1 kytkentä pois toiminnasta käännä Pois toiminnasta -asentoon 0 1. Valitse kiehauttamiselle/ruskistamiselle korkea tehotaso. 2.
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen 3 Akryyliamidia koskeva varoitus Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspitoisten ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveydellisen vaaran akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä. Keittoastiat • Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisimman paksu ja tasainen.
Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessa Taulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Tehotaso Kypsennystapa 0 Kesto Ohjeita/vinkkejä Jälkilämpö, Tarjollepano Lämpimänäpito Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen mukaisesti Peitä ruoka kannella Sulatus Hollandaise-kastike, voin sulattaminen, suklaa, liivate 5-25 min. Sekoita välillä Hyydyttäminen Omeletti, munakas 10-40 min. Kypsennä kannella peitettynä 2-3 Haudutuskypsennys Riisin ja maitoruokien haudutus Valmisruokien kuumennus 25-50 min.
Puhdistus ja hoito 1 1 1 Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta. Puhdista veden ja pesuaineen avulla. Huomio! Pesuvälineen jäämät vaurioittavat laitetta. Poista jäämät veden ja pesuaineen avulla. Laite on puhdistettava joka käytön jälkeen. 1. Pyyhi laite kostutetulla liinalla. Käytä pesuvettä, johon on lisätty hieman pesuainetta. 2. Kuivaa laite puhtaalla liinalla. Tahrojen poistaminen 1.
Mitä tehdä, jos … Ongelma Keittoalueet eivät toimi. Mahdollinen syy Haluttua kuumennustehoa ei ole säädetty. Korjaus Säädä kuumennusteho. Sulaketaulun sulake on pala- Tarkista sulake. nut (sulakekotelo). Jos sulake palaa useita kertoja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. Jälkilämmön merkkivalo ei ilmaise mitään. 1 3 46 Keittoalue on ollut käytössä Mikäli keittoalue kuitenkin on vain vähän aikaa eikä ole ehkuuma, ota yhteys valtuutettinyt kuumentua tarpeeksi tuun huoltoliikkeeseen. kuumaksi.
Jätehuolto 2 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä >PE<, >PS< jne. Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille varattuihin keräyspisteisiin ja noudata materiaalimerkinnöistä annettuja ohjeita.
Asennusohjeet 1 z z 48 Turvallisuusohjeita Huomio! Käyttöohjeet on luettava ehdottomasti! Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käytetään (esimerkiksi turvamääräykset ja asian- ja määräystenmukaiset kierrätysohjeet). Laitteen asennus on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi. Huolehdi siitä, että laite asennetaan vähimmäisetäisyydelle muihin laitteisiin ja huonekaluihin nähden.
Takuu/Huolto Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
Huolto ja varaosat Jos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä tehdä, jos..."). Jos ongelma ei ole korjattavissa käyttöohjeessa annettujen ohjeiden avulla, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Muista mainita seuraavat tiedot: – Laitteen malli – Tuotenumero (PNC) – Sarjanumero (S-No.
Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen 52
Òàáëè÷êè òåõíè÷åñêèõ äàííûõ / Typskylt / Nimikilpi ZVM 64 X PEE2011 949 592 733 230 V 50 Hz 6,0 kW ZANUSSI ZVM 64 N PEE2011 949 592 736 230 V 50 Hz 6,0 kW ZANUSSI 54
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
www.electrolux.com www.zanussi.