KK LV LT MK PL Қолдану туралы нұсқаулары Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Упатство за ракување Instrukcja obsługi Пісіру алаңы Plīts Kaitlentė Плоча за готвење Płyta grzejna ZVM64X 2 11 19 27 35
Мазмұны Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер _ _ 2 3 5 6 6 Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Орнату _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 8 8 9 Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат • Құрылғы мен оның қол жететін жердегі бөлшектері қолдану барысында ысып тұрады. Қыздырғыш элементтерін ұстамаңыз. • Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз. • Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті жəне өрт шығуы мүмкін. • Өртті ешқашан сумен сөндіруге əрекет жасамаңыз, бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тəрізді затпен жабыңыз.
Электртоғына қосу Назарыңызда болсын! Өрт шығу жəне электр қатеріне ұшырау қаупі бар. • Электртоғына қосу жұмыстарының барлығын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс. • Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет. • Қандай да бір жұмысты іске асырмай тұрып, құрылғының электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. • Дұрыс электр сымын пайдаланыңыз. • Электр сымдарының оратылуына жол бермеңіз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін. • Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз. • Ыдысты ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз. • Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетіне зақым келуі мүмкін. • Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз. • Құрылғының үстіне алюминий жұқалтыр қоймаңыз. • Құйылған шойын, алюминий немесе астына нұқсан келген ыдыстар шыны керамика бетке сызат түсіруі мүмкін.
Пештің пісіру алаңдарының түймешесі 1 2 1 Басқару түймешелерінің қызметтері 2 Қыздыру параметрлерін орнату (0-9) 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Қалдық қызуды анықтайтын шам Қалдық қызуды анықтайтын шам пісіру алаңы ыстық тұрған кезде жанады. Назарыңызда болсын! Қалдық қызуға күйіп қалу каупі бар! Əркүндік қолдану Қосыңыз да, түймешені сағат бағытымен бұрап, қызуды көбейтіңіз. Қызуды азайту үшін түймешені сағат бағытына қарсы бұраңыз. Өшіру үшін түймешені 0 қалпына қойыңыз. естіледі.
Қызу парам етрі Пайдалану: Time (Уақыт) Ақыл-кеңес 1-2 Голланд тұздығы, балқытылған: сары май, шоколад, желатин 5-25 мин Ара-тұра араластыру керек 1-2 Қойылту: шайқалған омлет, піскен жұмыртқа 10-40 мин Қақпағын жауып пісіру керек 2-3 Күріш жəне сүтке пісірілген тағамдарды, дайын тағамдарды жылыту 25-50 мин Күріш көлемінен км дегенде екі есе артық су құйыңыз, сүт тағамдарын арасында араластырыңыз 3-4 Буға піскен көкөніс, балық, ет 20-45 мин Бірнеше ас қасық сұйықтық құйыңыз 4-5 Буға піс
Ақаулықты түзету Ақаулық Құрылғыны қосып немесе іске пайдалана алмадыңыз. Қалдық жылу индикаторы жанбайды. Ықтимал себебі Шешімі Құрылғы электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған. Құрылғының электр тоғына дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз (қосылым сызбасын қараңыз). Үйдің электр желісіне қатысты мəселе орын алды. Үйдің электр желісіндегі сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышты тексеріңіз. Сақтандырғыш қайта босап кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
Құрастыру 600 mm min. 500mm min. 50mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған www.zanussi.
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз. Орам материалдары Орам материалдарының қоршаған ортаға зияны жоқ əрі оларды қайта 10 өңдеуден өткізуге болады. Пластик бөлшектерге мынанадй белгішелер салынған: >PE<, >PS<, т.с.с. Орам материалдарын тұрмыстық қалдық ретінде ауладағы қоқыс жəшіктеріне тастаңыз. www.zanussi.
Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Drošības norādījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 11 12 14 14 15 Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 15 16 16 18 Izmaiņu tiesības rezervētas.
• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. • Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: līnijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtraucēji un savienotāji. Lietošana Brīdinājums Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • • • • • • • • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. Nemainiet šīs ierīces specifikāciju. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Izstrādājuma apraksts Gatavošanas virsmas izkārtojums 1 2 145 180 mm 1 Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W 2 Vienvietīgā gatavošanas zona 1800 W mm 3 Vadības regulatori 4 Vienvietīgā gatavošanas zona 1200 W 180 3 145 mm mm 6 5 5 Atlikušā siltuma indikators 6 Vienvietīgā gatavošanas zona 1800 W 4 Plīts gatavošanas zonas vadības regulators 1 2 1 Vadības slēdžu uzdevums 2 Sildīšanas pakāpe (0-9) 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Atlikušā siltuma indikators Atlikušā siltuma indikators informē par
Noderīgi ieteikumi un padomi Virtuves trauki • Novietojiet virtuves traukus uz gatavošanas zonām pirms to ieslēgšanas. • Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gatavošanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu. • Virtuves trauku apakšējo daļu izmēriem jāatbilst gatavošanas zonu izmēriem (diametram). • Trauku apakšējām daļām jābūt pēc iespējas biezākam un plakanākam.
Brīdinājums Asi un skrāpējoši tīrīšanas līdzekļi bojā iekārtu. Drošības apsvērumu dēļ, netīriet ierīci ar tvaika strūklu vai augsta spiediena tīrīšanas līdzekļus. Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību. Netīrumu noņemšana: 1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi.
lēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. Savienojuma kabelis • Ja tiek lietots vienas vai divu fāžu savienojums, izmantojiet atbilstošu strāvas kabeļa tipu H05BB-F ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku). • Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 °C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo apkopes centru. Montāža 600 mm min. 500mm min. 50mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm www.zanussi.
Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 19 20 22 22 23 Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 24 24 26 Galimi pakeitimai.
• Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. • Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. • Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.
• • • • • laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti. Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių. Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais.
• Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. Paslaugos • Kreipkitės į aptarnavimo tarnybą dėl prietaiso remonto. Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kaitvietei veikiant trumpam girdimas ūžimas. Tai įprasta visoms stiklo keramikos kaitvietėms ir nereiškia, kad prietaisas veikia netinkamai. Naudinga informacija ir patarimai. Virtuvės reikmenys • Indo dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis. • Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dėmių. Energijos taupymas • Jei įmanoma, puodus visada uždenkite dangčiais.
Valymas ir priežiūra Prietaisą valykite kaskart juo pasinaudoję. Visada naudokite indus, kurių dugnas švarus. Įspėjimas Aštrios ir abrazyvinės valymo priemonės gadina prietaisą. Saugumo sumetimais nevalykite prietaiso garais arba aukšto slėgio valymo įrenginiais. Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo keramikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso veikimui. Norėdami pašalinti purvą: 1. – Nedelsdami pašalinkite: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus.
ZVM 64X 58PEE11AO 949 592 733 03 220-240 V 50-60-Hz 6,0 kW ZANUSSI Įmontuojami prietaisai • Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje. aukštesnės temperatūros) tipo elektros laidas. • Pažeistą maitinimo laidą pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 °C arba aukštesnės temperatūros). Kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo centrą.
Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
Содржина Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ Инструкции за безбедност _ _ _ _ _ _ _ Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ Помошни напомени и совети _ _ _ _ _ _ 27 28 30 31 31 Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Решавање на проблеми _ _ _ _ _ _ _ _ Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 33 33 34 Можноста за промени е задржана.
Општа безбедност • Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваат за време на употребата. Не допирајте ги грејните елементи. • Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со посебен систем за далечинско управување. • Готвењето на плотна со маст или масло без надзор може да биде опасно и да доведе до пожар. • Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или специјално противпожарно ќебе. • Не чувајте предмети на површините за готвење.
Поврзување на струјата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од пожар и струен удар. • Сите поврзувања на струјата мора да бидат направени од квалификуван електричар. • Апаратот мора да биде заземјен. • Пред да се изведуваат какви било работи, проверете дали апаратот е исклучен од струја. • Користете соодветен кабел за струја. • Не оставајте ги каблите да се заплеткаат.
• Не чувајте жешки садови за готвење на контролната табла. • Не оставајте садовите за готвење да вријат на суво. • Внимавајте предметите или садовите за готвење да не паднат на апаратот. Може да се оштети површината. • Не користете ги ринглите со празни садови или без нив. • Не ставајте ја алуминиумската фолија на апаратот. • Приборот за готвење направен од иено железо, лиен алуминиум или со оштетено дно може да предизвика гребнатини на стакло- керамиката.
Контролно копче за плотните на плочата за готвење 1 2 1 Доделување на контролните копчиња 2 Јачина (0-9) 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Сијалица за преостаната топлина Сијалицата за преостаната топлина се пали кога некоја рингла е жешка. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност од изгореници поради преостаната топлина! Секојдневна употреба За вклучување и зголемување на јачината, свртете го копчето надесно. За да ја намалите јачината, свртете го копчето налево. За исклучување, свртете го копчето на 0.
Поста вувањ е темпе ратура Употребувајте за: Време Совети 1 Одржување на топлината на јадењата по потреба Капак 1-2 Холандски сос, топење: путер, чоколадо, желе 5-25 минути Мешајте повремено 1-2 Зацврстување: пенести омлети, пржени јајца 10-40 минути Гответе поклопено 2-3 Готвење ориз и јадења со млеко, подгревање на готови јадења 25-50 минути Додајте барем двапати повеќе течност отколку ориз, промешајте ги јадењата со млеко на половина готвење 3-4 Зеленчук, риба, месо, готвени на пареа
Употребувајте специјално средство за чистење стакло, керамика или нерѓосувачки челик. 2. Чистете го апаратот со влажна крпа и малку детергент. 3. На крајот на крајот исушете го апаратот со чиста крпа. Решавање на проблеми Проблем Не можете да го вклучите или да ракувате со апаратот. Показателот за преостанатата топлина не се пали. Можна причина Решение Апаратот не е поврзан со напојување за струја или не е правилно поврзан.
90°C или подобар). Обратете се во локалниот сервисен центар. Монтажна група 600 mm min. 500mm min. 50mm 490+1 mm 560+1 mm R5 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Еколошки прашања Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење. Амбалажа рециклираат. Пластичните компоненти се идентификуваат со ознаките: >PE<,>PS<, итн. Отстранете ја амбалажата како домашен отпад во општинските депонии. Материјалите од амбалажата се еколошки подносливи и можат да се 34 www.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 35 36 39 39 40 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 41 41 43 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. • Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. • Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania.
• Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strącenia gorącego naczynia z urządzenia przy otwieraniu okna lub drzwi. • Instalując urządzenie nad szufladami należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca między dolną częścią urządzenia a górną szufladą, aby umożliwić prawidłowy obieg powietrza. • Spód urządzenia może się mocno nagrzewać.
• Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi. • Zużyty olej zawierający pozostałości produktów spożywczych ma niższą temperaturę zapłonu niż świeży olej. • Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu. Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uszkodzenia urządzenia. • Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania. • Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.
Opis urządzenia Układ płyty kuchennej 1 2 145 180 mm 1 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W 2 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W mm 3 Pokrętła regulacyjne 4 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W 180 3 145 mm mm 6 5 5 Wskaźnik ciepła resztkowego 6 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W 4 Pokrętło sterowania polem grzejnym płyty kuchennej 1 2 1 Przyporządkowanie pokręteł 2 Ustawienie mocy grzania (0–9) 3 4 0 2 5 9 6 8 7 1 Lampka kontrolna ciepła resztkowego Wskaźnik ciepła reszt
Przydatne rady i wskazówki Naczynia kuchenne • Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie. • Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą pozostawiać przebarwienia na płycie ceramicznej; Oszczędność energii • W miarę możliwości zawsze przykrywać naczynie pokrywką. Ustawienie mocy grzania Zastosowanie: • Naczynie do gotowania postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
Ostrzeżenie! Ostre przedmioty i środki do szorowania mogą uszkodzić urządzenie. Ze wzglądów bezpieczeństwa nie wolno czyścić urządzenia parą ani myjkami wysokociśnieniowymi. Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urządzenia. Usuwanie zabrudzeń: 1. – Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. W przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urzą- dzenia. Użyć specjalnego skrobaka do szkła.
ZVM 64X 58PEE11AO 949 592 733 03 220-240 V 50-60-Hz 6,0 kW ZANUSSI Urządzenia do zabudowy • Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szafkach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm. przewodu zasilającego typu H05BB-F o wytrzymałości temperaturowej 90°C (lub wyższej). • Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punktem serwisowym.
min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Ochrona środowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie.
892933286-B-512012 www.zanussi.